ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
(Tanta’ balas)
– (ကျည်ဆံတွေအများကြီး)
(Ya lanzadas)
– (စတင်ပြီးသား)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– ကျွန်မကိုစေ့ဆော်ပေးတဲ့နာကျင်မှုကငြိမ်သက်သွားရင်ကျွန်မသီချင်းကဘာအကြောင်းပြောမှာလဲ။
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– သူ့အခန်းထဲမှာပိတ်မိနေတဲ့အိပ်မက်ဆန်တဲ့ကလေးဖြစ်တာဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Star ကိုကြည့်ပြီးသူမတစ်ဦးချင်းစီကိုကျွန်မရဲ့ဝမ်းတွင်းအသိကိုယုံကြည်ဖို့ပြောတာကိုမှတ်မိတယ်။
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ကောင်းကင်ကအကန့်အသတ်လို့တွေးမိပြီးကြယ်စုတစ်ခုဖြစ်လာလောက်တယ်။
Esto no brilla si no estás cerca
– သင်မရှိရင်ဒါကတောက်ပမှာမဟုတ်ဘူး။
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce’သူတို့ကငါ့ကိုလင်းစေတယ်’အရုပ်ကတစ်ဝက်သေသွားတယ်
No sé qué hago ni a dónde voy
– ငါဘာလုပ်နေလဲ၊ဘယ်ကိုသွားနေလဲဆိုတာငါမသိဘူး။
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– ကျွန်တော်တို့ဘာလုပ်နေလဲ၊ဘယ်ကိုသွားနေလဲဆိုတာပြောပါဦး။
No tengo casa, solo doy vueltas
– ငါ့မှာအိမ်မရှိဘူး၊လမ်းလျှောက်ရုံပဲလေ။
Ando girando en una espiral
– ငါဟာဝဲဂယက်ထဲမှာလည်နေတယ်။
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– ကမ္ဘာပေါ်ကဘယ်နေရာမဆို၊ပိုနည်းပါတယ်။
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– I live dreaming of landing(အိုင်ဗို)
Tanta’ balas ya lanzadas
– ကျည်ဆံတွေအများကြီးပစ်ထားပြီးသားပါ။
Gracias Dios por darme más
– ကျွန်မကိုပိုပေးတဲ့အတွက်ဘုရားသခင်ကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
Yo que nunca esperé nada
– ဘယ်အရာကိုမှမျှော်လင့်မထားခဲ့သူ
Ahora siempre quiero más
– အခုကျွန်မအမြဲပိုလိုချင်တယ်။
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– သက်သေကိုရှာနေရင်ဒီမှာကျွန်တော်ရပ်နေတယ်။
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– အပြောင်းအလဲကိုကျင့်သားရခဲ့ပေမဲ့မပြောင်းလဲခဲ့ဘူး။
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– အရာတိုင်းဟာပိုခက်ခဲတယ်လို့ခံစားမိတယ်။ဒါကအဆင်ပြေနေလို့ပါ။
La fama me pasó por arriba como un tren
– ကျော်ကြားမှုဟာရထားတစ်စင်းလိုကျုပ်ကိုကျော်ဖြတ်ခဲ့တယ်။
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– သူတို့ဒါကိုဖြစ်စေချင်တာတောင်မှကျွန်မထိန်းချုပ်မှုကိုမဆုံးရှုံးခဲ့ဘူး။
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– ဒီ”အကဲဖြတ်တဲ့အကြည့်တွေ”ကဘယ်သူတွေလဲ။
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– အပိုနဲ့အရက်ကြားကအရာတိုင်းကိုတိတ်တိတ်လေးထားခဲ့တယ်။
Discutiendo a diario con mi otro yo
– နေ့စဉ်ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ငြင်းခုံနေခြင်း
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– ကျွန်မကိုစေ့ဆော်ပေးတဲ့နာကျင်မှုကငြိမ်သက်သွားရင်ကျွန်မသီချင်းကဘာအကြောင်းပြောမှာလဲ။
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– သူ့အခန်းထဲမှာပိတ်မိနေတဲ့အိပ်မက်ဆန်တဲ့ကလေးဖြစ်တာဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ (မ)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Star ကိုကြည့်ပြီးသူမတစ်ဦးချင်းစီကိုကျွန်မရဲ့ဝမ်းတွင်းအသိကိုယုံကြည်ဖို့ပြောတာကိုမှတ်မိတယ်။
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ကောင်းကင်ကအကန့်အသတ်လို့တွေးမိပြီးကြယ်စုတစ်ခုဖြစ်လာလောက်တယ်။
Tanta’ balas ya lanzada’
– ကျည်ဆံတွေအများကြီးပစ်ထားပြီးသား
Gracias Dios por darme más
– ကျွန်မကိုပိုပေးတဲ့အတွက်ဘုရားသခင်ကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
Yo que nunca esperé nada
– ဘယ်အရာကိုမှမျှော်လင့်မထားခဲ့သူ
Ahora siempre quiero más
– အခုကျွန်မအမြဲပိုလိုချင်တယ်။
Tanta’ balas ya lanzada’
– ကျည်ဆံတွေအများကြီးပစ်ထားပြီးသား
Gracias Dios por darme más
– ကျွန်မကိုပိုပေးတဲ့အတွက်ဘုရားသခင်ကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
Yo que nunca esperé nada
– ဘယ်အရာကိုမှမျှော်လင့်မထားခဲ့သူ
Ahora siempre quiero más
– အခုကျွန်မအမြဲပိုလိုချင်တယ်။
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– ငါ့ကြယ်ကငါ့ကိုငြိမ်းချမ်းစွာလှုပ်ခါချင်တာသိတယ်။
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– ဒီရူးနေတဲ့ကမ္ဘာကသူမကိုမစွန့်လွှတ်ချင်ဘူး။
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– ဘုရားသခင်ကသူမကိုကျွန်မဆီပေးချင်တယ်၊ကျွန်မပိုလုပ်နိုင်တာသူသိတယ်။
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– အမှတ်အသားတစ်ခုလုပ်ချင်တယ်၊ဘယ်လောက်ပေးရမှန်းမသိခဲ့ဘူး။
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– မေမေ၊ကျွန်မမပြောင်းလဲချင်ဘူးလို့ကျိန်ဆိုပါတယ်။
Te juro que no voy a cambiar
– ငါမပြောင်းလဲတော့ဘူးလို့ကျိန်ဆိုတယ်။
