ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
¿Por qué ya no miras como antes?
– ဘာလို့အရင်ကလိုမကြည့်တာလဲ။
Si al principio tenías ganas de mis besos
– ပထမတော့ငါ့နမ်းတာတွေကိုတောင့်တတယ်ဆိုရင်
Siempre te acostabas en mi pecho
– မင်းကငါ့ရင်ဘတ်မှာအမြဲလှဲနေခဲ့တယ်။
Me dicen tus amigas que ya te deje
– မင်းသူငယ်ချင်းတွေကမင်းကိုထားခဲ့ဖို့ပြောနေကြပြီ
Que ya no estás feliz con lo que sea
– သင်ဟာဘာနဲ့မှမပျော်တော့ဘူးဆိုတာပါ။
Ya ni con rosas te hace contenta
– နှင်းဆီတွေကတောင်သင့်ကိုမပျော်စေတော့ဘူး။
Yo no te di un castillo ni un anillo de un millón
– မင်းကိုရဲတိုက်တစ်ခုသို့လက်စွပ်တစ်သန်းမပေးခဲ့ဘူး။
Pero sí te di mi tonto corazón
– ဒါပေမဲ့မင်းကိုငါ့ရဲ့ရူးမိုက်တဲ့နှလုံးသားကိုပေးခဲ့တယ်။
Y creo que te aprovechaste
– ခင်ဗျားကအခွင့်ကောင်းယူခဲ့တယ်လို့ထင်တယ်။
Horas se van contando, 24 exacto
– နာရီတွေနောက်ပြန်ရေတွက်နေတယ်၊၂၄ နာရီအတိအကျပါ။
Sigo sin recibir notificación
– အကြောင်းကြားစာမရသေးဘူး။
Pero ya sé que me bloqueaste
– ဒါပေမဲ့မင်းကငါ့ကိုပိတ်လိုက်တာငါသိပြီးသား။
Me duele todo el alma, te doy las gracias
– ငါ့ဝိဉာဉ်တစ်ခုလုံးနာကျင်တယ်၊ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
Ahorita lo que ocupo es estar solo
– အခုလောလောဆယ်ကျွန်မအလုပ်ကတစ်ယောက်တည်းဖြစ်ဖို့ပါ။
Apagar luces y pensar todo
– မီးတွေပိတ်ပြီးအရာတိုင်းကိုတွေးပါ။
Tal vez no fui tu tipo, pero, cariño
– ငါဟာမင်းရဲ့အမျိုးအစားမဟုတ်လောက်ပေမဲ့ချစ်မေမေ။
¿Por qué me ilusionaste con tus besos?
– ဘာလို့နမ်းတာတွေနဲ့ကျွန်မကိုစေ့ဆော်ပေးတာလဲ။
Me decías “te amo” todo el tiempo
– မင်းငါ့ကိုတစ်ချိန်လုံးပြောနေတာက”ငါနင့်ကိုချစ်တယ်”
Yo no te di un castillo ni un anillo de un millón
– မင်းကိုရဲတိုက်တစ်ခုသို့လက်စွပ်တစ်သန်းမပေးခဲ့ဘူး။
Pero sí te di mi tonto corazón
– ဒါပေမဲ့မင်းကိုငါ့ရဲ့ရူးမိုက်တဲ့နှလုံးသားကိုပေးခဲ့တယ်။
Y creo que te aprovechaste
– ခင်ဗျားကအခွင့်ကောင်းယူခဲ့တယ်လို့ထင်တယ်။
Horas se van contando, 24 exacto
– နာရီတွေနောက်ပြန်ရေတွက်နေတယ်၊၂၄ နာရီအတိအကျပါ။
Y sigo sin recibir notificación
– ပြီးတော့အသိပေးချက်မရသေးဘူး။
Pero ya sé que me bloqueaste
– ဒါပေမဲ့မင်းကငါ့ကိုပိတ်လိုက်တာငါသိပြီးသား။
[Outro Instrumental]
– [တူရိယာ Outro]
