Ethel Cain – Onanist အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

There I found me in a long, long wood
– အဲဒီမှာကျုပ်ကိုရှည်လျားတဲ့သစ်တောထဲမှာတွေ့ခဲ့တယ်။
Astray, midway of mortal life
– လမ်းလွဲ၊သေမျိုးဘဝရဲ့အလယ်မှာ
Witness to such agony
– ဒီလိုဝေဒနာကိုသက်သေခံဖို့
But there, before the grace of God go I
– ဒါပေမဲ့အဲဒီမှာဘုရားသခင်ရဲ့ကျေးဇူးတော်မပျောက်ခင်
I want to know love
– အချစ်ကိုသိချင်တယ်။
I want to know what it feels like
– ဒါကဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာသိချင်တယ်။


It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels good
– ဒါကကောင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်။
It feels
– ခံစားရတာက


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: