Ethel Cain – Perverts အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Nearer, my God, to Thee
– ဘုရားရေ၊မင်းနဲ့ပိုနီးစပ်လာပြီ။
Oh, nearer to Thee
– အိုး၊မင်းနဲ့ပိုနီးစပ်တယ်
E’en though it be a cross that raiseth me
– ဒါကကျွန်မကိုထမြောက်စေတဲ့လက်ဝါးကပ်တိုင်ဆိုပေမဲ့
Still all my song shall be nearer, my God, to Thee
– ဒါပေမဲ့ငါ့သီချင်းအားလုံးကမင်းနဲ့ပိုနီးစပ်လာလိမ့်မယ်ဘုရားရေ။
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee
– ဘုရားရေ၊မင်းနဲ့ပိုနီးစပ်လာပြီ၊မင်းနဲ့ပိုနီးစပ်လာပြီ

Heaven has forsaken the masturbator
– ကောင်းကင်ဘုံကမဖွယ်မရာလုပ်သူကိုစွန့်ပစ်ခဲ့တယ်။
Heaven has forsaken the masturbator
– ကောင်းကင်ဘုံကမဖွယ်မရာလုပ်သူကိုစွန့်ပစ်ခဲ့တယ်။
Masturbator
– မဖွယ်မရာလုပ်သူ
Masturbator
– မဖွယ်မရာလုပ်သူ
No one you know is a good person
– ကိုယ်သိတဲ့ဘယ်သူမှလူကောင်းမဟုတ်ဘူး။
Fast, reckless driving often leads to slow, sad music
– မြန်ဆန်ပြီးမဆင်မခြင်မောင်းနှင်ခြင်းဟာမကြာခဏတော့နှေးပြီးဝမ်းနည်းစရာဂီတကိုဖြစ်စေတယ်။

Heaven
– ကောင်းကင်ဘုံ
Heaven
– ကောင်းကင်ဘုံ
Heaven
– ကောင်းကင်ဘုံ
Heaven has forsaken the masturbator
– ကောင်းကင်ဘုံကမဖွယ်မရာလုပ်သူကိုစွန့်ပစ်ခဲ့တယ်။
Heaven has forsaken the masturbator
– ကောင်းကင်ဘုံကမဖွယ်မရာလုပ်သူကိုစွန့်ပစ်ခဲ့တယ်။

It’s happening to everybody
– ဒါကလူတိုင်းမှာဖြစ်နေတာပါ။


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: