GAULOIS – Jolie (feat. Ninho) ပြင်သစ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

A-Atlas
– အဝေး
Eh-eh, mafia
– ဟေး-ဟေး,မာဖီးယား
Exi
– အိမ်
Eh, eh
– ဟေး,ဟေး
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– ပခုံးပေါ်မှာအလေးချိန်တစ်တွေအများကြီး,သယ်ဆောင်ရန်ခက်ခဲပေမယ့်အဆင်ပြေမယ့်
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– ငါပြီးသားတိုင်းပြည်ကနေကိုယ့်ကိုယ်ကိုကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်ရ၏င်,ငါ့ကိုစဉ်းစားရန်ရှိသည်ချင်ပါတယ်(အကြှနျုပျကို)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– ယောဟနျ,ငါ့ကိုပြောပြပါ,ဘယ်လို(ဘယ်လို)?
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– သူတို့ကလူတွေကိုအသုံးချစဉ်းစား(တစ်ဦး)
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– ငါ့အမိ၏ဘဝတူမဟုတ်ပါဘူး
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– ‘ငါပုံစံမျိုးမင်းနေတယ်'(အီး-အီး)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– ငါအရာအားလုံးလိုခငျြ,အခုချက်ချင်း,ယခု(ယခု)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– ငါသည်အဘယ်ကြောင့်မနက်ဖြန်ရှိချင်ကြဘူး? (မနက်ဖြန်)
Question d’comportement
– အပြုအမူမေးခွန်း
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– တဆယ်ရှစ်နာရီလောက်မှာ,သန်းခေါင်ယံ,ငါတစ်ဝက်ရယ်(တစ်ဝက်)
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– မေမေအများကြီးပူပန်(အများကြီး)
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– အဖေဘာမှမပြောတော့ဘူး(ဘာမှမပြောတော့ဘူး)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– သန်းပေါင်းများစွာ,ငါ့လည်ပင်းပတ်လည်ကြိုး,ငါသည်ဤအမှုအလုံးစုံတို့ကိုထင်,ဒါကြောင့်ဘာမျှမနှင့်အတူရှိ
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– ငါအများအပြားချိန်ညှိဝယ်သွားတာပါ(ဘရို)
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– အကြှနျုပျ၏မိတ်ဆွေများကငါ့သေနတ်သမားခစျြလိမျ့မညျ(ဟ)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– ဒါပေမယ့်ဟေး,တီးတိုးဖို့ပိုကောင်းင်,မြို့ရိုးရှိသမျှကိုနာရီကြာနားထောင်ကြလော့
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– နေ့တိုင်း,သင်ဒီမှာမဟုတ်ပါဘူး,ဒါကြောင့်ငါသည်သင်တို့အကြောင်းပြောနေတာဖွင့်အရာကိုမသိရပါဘူး(ဘာ)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– သင်အကြောင်းပြောနေတာဖွင့်သူကိုငါမသိရပါဘူး,သင်သည်ငါ့ကိုအကြောင်းပြောနေတာမဟုတ်ပါဘူးမျှော်လင့်ပါတယ်(ဟ-ဟ)
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– ဒါဟာတော်တော်လေးမယ်,တော်တော်,ငါသည်သူတို့ငါ့ထံမှခိုးယူထင်(သန်း)
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43,စိုးရိမ်အပြည့်အဝဒါပေမယ့်ငါကဒီမှာရယ်(အဲဒီမှာ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43,စိုးရိမ်အပြည့်အဝဒါပေမယ့်ငါကဒီမှာမိပါတယ်
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– ပြီးတာနဲ့,ရှေ့တွင်,ကျွန်တော့်ကိုပြောပါ,ကျွန်တော်ဘယ်လိုပြုကြ? (ရှံ)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– ကားဂိုဒေါင်ထဲမှာနှလုံးသား,ကျိုးပဲ့ခြင်း,ငါကပြုပြင်ဖို့ရှိသည်
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– သင်ပစ်ခတ်င့်ပြီးတာနဲ့,ထို့နောက်ပြန်လည်ဆန်းသစ်ခြင်း,ကတော့ဘူးအတူတူမဟုတ်ဘူး
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– အိုးလ,ကပိုအတူတူင်,ဟ,ဟ
Dis-moi, on fait comment?
– အကြှနျုပျကိုပြောပြပါ,ကျနော်တို့ကမည်သို့ပြုကြ?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– ကစားသူ,ငါဒုတိယထွက်သွား,နံပါတ်ဆယ်,တတိယတွင်စတင်
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– အကြှနျုပျ၏အိမျမှအလွန်နည်းပါးသည်,ငါ့အိမ်မှအလွန်နည်းပါးသည်
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– လွန်းအများအပြားအကျိုးခံစားခွင့်,ငါသာတစ်ဦး-ရွေးပြုပါ,ဒါကြောင့်အိမ်ဆီသို့ဦးတည်သင်လှည့်နိုင်
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– အဆိုပါရဲများကကျွန်တော်တို့ကိုခြေရာခံများနှင့်အပေးအယူရှိပါတယ်,ရယ်စရာဈေးနှုန်းများမှာ
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– မကြာခဏမီးပြတ်သွားတဲ့နောက်တစ်ယောက်ကဘင်ဂျို(ဘင်ဂျို)မေးတယ်၊မိုနာကိုမှာကောင်းကောင်းပစ်နေတယ်
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– ငါထောက်ဝက်အူရန်စိတ်ဓါတ်များအတွက်ရယ်
Mec du neuf-deux, on a la côte
– ကိုးယောက်ကောင်လေး,ကျနော်တို့ကမ်းရိုးတန်းတယ်
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– ငါသည်ငါ့အရက်သမားရှိသည်,ငါမြည်းစမ်းလို့မရပါဘူး
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (ငါသည်ငါ့အရက်သမားရှိသည်,ငါကမြည်းစမ်းလို့မရပါဘူး)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– ငါနောကျမှာစကားပြော,အရာအားလုံးကုဒ်သွင်းပြီးသည်နှင့်ငါ့အစ်ကိုလဲမည်မဟုတ်
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– ဒါဟာတော်တော်လေးမယ်,တော်တော်,ငါသည်သူတို့ငါ့ထံမှခိုးယူထင်
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43,စိုးရိမ်အပြည့်အဝဒါပေမယ့်ငါကဒီမှာရယ်(အဲဒီမှာ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43,စိုးရိမ်အပြည့်အဝဒါပေမယ့်ငါကဒီမှာမိပါတယ်
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– ပြီးတာနဲ့,အကြှနျုပျကိုပြောပြမီ,ကျနော်တို့ကဘယ်လိုပြုကြ? (ရှံ)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– ကားဂိုဒေါင်ထဲမှာနှလုံးသား,ကျိုးပဲ့ခြင်း,ငါကပြုပြင်ဖို့ရှိသည်
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– သင်ပစ်ခတ်င့်ပြီးတာနဲ့,ထို့နောက်ပြန်လည်ဆန်းသစ်ခြင်း,ကတော့ဘူးအတူတူမဟုတ်ဘူး
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– အိုးလ,ကပိုအတူတူင်,ဟ,ဟ
Dis-moi, on fait comment?
– အကြှနျုပျကိုပြောပြပါ,ကျနော်တို့ကမည်သို့ပြုကြ?
C’est la G, c’est la Gaule
– ဒါဟာဂျီင်,ဒါဟာဒေါင်
C’est Nanterre
– နန္းအမ်ိဳးအစားမ်ား
Dis-moi, on fait comment?
– အကြှနျုပျကိုပြောပြပါ,ကျနော်တို့ကမည်သို့ပြုကြ?


GAULOIS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: