Genius Romanizations – Aditya Rikhari – Paaro (Romanized) အီရန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Paaro, meri paaro
– ပါရာ၊မေရီပါရာ
Isharo-isharo mein baatein samajh lena
– အီရှာရို-အီရှာရိုမင်ဘာတင်းဆာမာဂျ်လီနာ
Dil ke tukde hazaro
– ဒစ်ကေတူကဒ်ဟာဇာရို
Bikharne se Pehle aaj pakad lena
– ဘီခါရန်းဆဲပယ်လ်အဂျ်ပါကတ်လီနာ

Ke sharabe khatam
– ကေရှရာဘီခတ်တ်မ်
Diye saare zakham
– ဒိုင်ကျွန်းဇက်ဟမ်
Tere bhar na sake, soniya
– ဟိုင်း bhar na sake,soniya
Hona raate khatam
– ဟိုနာရာတ်ခတ်တ်မ်
Ke sulade sanam
– ကေဆူလာဒက်ဆာနမ်
Mujhe baahon mein mera
– မူဂျီဘာဟွန်မင်မီရာ
Ek jaan gayi, ek jaati nahi
– Ek jaan gayi,ek jaati နာဟီ
Ek aur sitam na kar
– အီကအာရ်ဆစ်တမ်နာကာ
Jise paana tha, use kho baithe
– Jise paana tha၊kho baithe ကိုသုံးပါ။
Yeh kaafi nahi hai kya?
– Yeh kaafi nahi hai kya?


Ke ab kuch hosh nahi hai
– ကေအက်ဘူချ်ဟိုရှ်နာဟီဟိုင်း
Tu mujhko pila degi kya?
– Tu mujhko pila degi kya ကိုရော။
Mein pi kar jo bhi kahunga
– မိုင်းပီကာဂျိုဘီဟွန်ဂါ
Tu subha bhula degi kya?
– Tu subha bhula degi kya ကိုရော။
Tu baahon mein rakh le do pal
– Tu baahon mein rakh le Do pal
Phir chaahe dur hata de
– ဖီရာချာဟီဒူဟာတာဒီ
Mai god mein rakh lu agar sar
– ဘုရားသခင် mein rakh lu agar sar
Tu mujhko sula degi kya?
– Tu mujhko sula degi kya ကိုရော။
Jaati nahi teri yaadein kasam se
– ဂျာတီနာဟီတရီယာဒင်ကာဆမ်ဆေ
Ke dil ka bharam hai tu
– Ke dil ka bharam ဟိုင်း tu
Baaki nahi ab koi sharam, jaana
– ဘာကီနာဟီအဘ်ကိုအီရှရမ်၊ဂျာနာ
Ek dharam hai tu
– Ek dharam ဟိုင်းတီ
Jo kehti thi “Mat piyo na”
– “Mat piyo na”ကိုသုံးပါ။
Meri jaan zeher hain yeh
– မေရီဂျန်ဇေဟားဟိုင်းယက်
Usey dekhta hu koi gair chuye
– အူစီဒက်ခတာဟူးကိုအိုင်ဂိုင်ယာချွိုင်
Ab aur zeher kya piyu?
– Ab aur zeher kya piyu ကိုရော။

[Instrumental Outro]
– [တူရိယာ Outro]


Genius Romanizations

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: