Genius Türkçe Çeviri – Pixies – Where Is My Mind (Türkçe Çeviri) တူရကီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Kalbin tek ama kafan çift
– သင့်နှလုံးသားကတစ်လုံး၊သင့်ခေါင်းကနှစ်လုံးပါ။
Bıraktığın gibi mi her şey hala
– မင်းကျန်ခဲ့တဲ့အတိုင်းပဲအရာရာကငြိမ်နေသေးလား။
Aklındakiler seninle birlikte yürürler
– စိတ်ထဲမှာရှိတဲ့လူတွေကသင်နဲ့အတူလမ်းလျှောက်တယ်။
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ၊ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ၊ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– သူ့ကိုဆုံးရှုံးခဲ့တယ်၊ဘယ်သူမှသူ့ကိုလဲကျရာကနေမယူခဲ့ဘူး။
Alan geniş ama zaman dar
– နေရာကကျယ်ပေမဲ့အချိန်ကကျဉ်းတယ်။
Bastırıyor her yandan
– ဘက်ပေါင်းစုံမှတွန်းအားပေးခြင်း
Yukarıdan aşağıdan
– အပေါ်မှအောက်သို့
Öpüşürken yeniden var olmadık mı
– နမ်းနေတုန်းကျွန်မတို့ပြန်မတည်ရှိခဲ့ဘူးလား။
Sence de ama
– မထင်ဘူးလား။ဒါပေမဲ့
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ၊ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ၊ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– ငါပျောက်သွားတယ်၊ဘယ်သူမှမယူသွားဘူး။
Kalbin tek ama kafan çift
– သင့်နှလုံးသားကတစ်ကိုယ်တည်းဆိုပေမဲ့သင့်ခေါင်းကနှစ်ထပ်ပါ။
Bıraktığın gibi mi her şey hala
– မင်းကျန်ခဲ့တဲ့အတိုင်းပဲအရာရာကငြိမ်နေသေးလား။
Aklındakiler sen olmadan da yürürler
– သင့်စိတ်ထဲကလူတွေဟာသင်မရှိပဲလမ်းလျှောက်နေလိမ့်မယ်။
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ၊ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ၊ငါ့စိတ်ကဘယ်မှာလဲ
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– ငါပျောက်သွားတယ်၊ဘယ်သူမှမယူသွားဘူး။


Genius Türkçe Çeviri

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: