Grimes – Genesis အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

My heart, I never be, I never see, I never know
– ငါ့နှလုံးသား၊ငါဘယ်တော့မှမဖြစ်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမမြင်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမသိဘူး။
Oh, heart, and then it falls, and then I fall, and then I know
– အိုးနှလုံးသား၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့သိတယ်
My heart, I never be, I never see, I never know
– ငါ့နှလုံးသား၊ငါဘယ်တော့မှမဖြစ်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမမြင်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမသိဘူး။
Oh, heart, and then it falls, and then I fall, and then I know
– အိုးနှလုံးသား၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့သိတယ်

My heart, I never be, I never see, I never know
– ငါ့နှလုံးသား၊ငါဘယ်တော့မှမဖြစ်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမမြင်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမသိဘူး။
Oh, heart, and then it falls, and then I fall, and then I know
– အိုးနှလုံးသား၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့သိတယ်
My heart, I never be, I never see, I never know
– ငါ့နှလုံးသား၊ငါဘယ်တော့မှမဖြစ်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမမြင်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမသိဘူး။
Oh, heart, and then it falls, and then I fall, and then I know
– အိုးနှလုံးသား၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့သိတယ်

My
– ငါ့ရဲ့
My
– ငါ့ရဲ့
My
– ငါ့ရဲ့
Ever see, ever be, ever know my heart (my)
– ငါ့နှလုံးသားကိုမြင်ဖူး၊ဖြစ်ဖူး၊သိဖူး
Ever see, ever be, ever know my heart
– ငါ့နှလုံးသားကိုမြင်ဖူး၊ဖြစ်ဖူး၊သိဖူး

Home and I know (know my heart)
– အိမ်နဲ့ကျွန်မသိတယ်(ကျွန်မနှလုံးသားကိုသိတယ်)
Playing the deck above (know my heart)
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားခြင်း(ငါ့နှလုံးသားကိုသိပါ)
It’s always different (know my heart)
– ဒါကအမြဲမတူပါဘူး။(ကျွန်မနှလုံးသားကိုသိပါ)
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ
Home and I know
– အိမ်နဲ့ကျွန်မသိတယ်။
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ

Home and I know (I’m the one)
– အိမ်ပြန်ပြီးသိလိုက်တာက(ငါကတစ်ယောက်တည်း)
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different (I’m the one)
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။(ငါကတစ်ယောက်တည်း)
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ
Home and I know (I’m the one)
– အိမ်ပြန်ပြီးသိလိုက်တာက(ငါကတစ်ယောက်တည်း)
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different (I’m the one)
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။(ငါကတစ်ယောက်တည်း)
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ

My heart, I never be, I never see, I never know
– ငါ့နှလုံးသား၊ငါဘယ်တော့မှမဖြစ်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမမြင်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမသိဘူး။
Oh, heart, and then it falls, and then I fall, and then I know
– အိုးနှလုံးသား၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့သိတယ်
My heart, I never be, I never see, I never know
– ငါ့နှလုံးသား၊ငါဘယ်တော့မှမဖြစ်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမမြင်ဘူး၊ငါဘယ်တော့မှမသိဘူး။
Oh, heart, and then it falls, and then I fall, and then I know
– အိုးနှလုံးသား၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့သိတယ်

Ever see, ever be, ever know my heart
– ငါ့နှလုံးသားကိုမြင်ဖူး၊ဖြစ်ဖူး၊သိဖူး
Ever see, ever be, ever know my-
– မြင်ဖူး၊ဖြစ်ဖူး၊သိဖူး-

Home and I know
– အိမ်နဲ့ကျွန်မသိတယ်။
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ
Home and I know
– အိမ်နဲ့ကျွန်မသိတယ်။
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ

Home and I know
– အိမ်နဲ့ကျွန်မသိတယ်။
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ
Home and I know
– အိမ်နဲ့ကျွန်မသိတယ်။
Playing the deck above
– အထက်ကဖဲချပ်ကိုကစားနေတာပါ။
It’s always different
– အမြဲတမ်းမတူပါဘူး။
I’m the one in love
– ငါချစ်တဲ့သူ


Grimes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: