He Is We – I Wouldn’t Mind အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Merrily we fall out of line, out of line
– ပျော်ရွှင်စွာနဲ့ပဲကျွန်မတို့ဟာအတန်းကနေ၊အတန်းကနေကျသွားတယ်။
I’d fall anywhere with you, I’m by your side
– မင်းနဲ့အတူဘယ်နေရာကိုမဆိုငါကျသွားလိမ့်မယ်။မင်းဘေးမှာငါရှိတယ်၊
Swinging in the rain, humming melodies
– မိုးထဲမှာလှုပ်ယမ်းရင်း၊တေးသွားတွေတီးခတ်ရင်း
We’re not going anywhere until we freeze
– အေးခဲမသွားခင်ဘယ်မှမသွားဘူး။

I’m not afraid anymore
– ငါမကြောက်တော့ဘူး
I’m not afraid
– ငါမကြောက်ဘူး

Forever is a long time
– ထာဝရဟာကြာလှပါပြီ။
But I, I wouldn’t mind spending it by your side
– ဒါပေမဲ့မင်းဘေးမှာနေချင်လိုက်တာ။

Carefully we’ll place for our destiny
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့ကံကြမ္မာအတွက်နေရာချပေးကြမယ်။
You came and you took this heart and set it free
– မင်းလာပြီးဒီနှလုံးသားကိုယူပြီးလွတ်မြောက်စေခဲ့တယ်။
Every word you write and sing is so warm to me
– မင်းရေးတဲ့၊သီချင်းဆိုတဲ့စကားလုံးတိုင်းကငါ့အတွက်အရမ်းနွေးထွေးတယ်။
So warm to me
– ငါ့အတွက်အရမ်းနွေးထွေးတယ်။
I’m torn, I’m torn
– ငါစိတ်ပျက်နေတယ်၊ငါစိတ်ပျက်နေတယ်၊
To be right where you are
– သင်ရှိရာမှာရှိဖို့

I’m not afraid anymore
– ငါမကြောက်တော့ဘူး
I’m not afraid
– ငါမကြောက်ဘူး

Forever is a long time
– ထာဝရဟာကြာလှပါပြီ။
But I, I wouldn’t mind spending it by your side
– ဒါပေမဲ့မင်းဘေးမှာနေချင်လိုက်တာ။
Tell me everyday I get to wake up to that smile
– နေ့တိုင်းကျွန်မဒီပြုံးနဲ့နိုးလာတယ်လို့ပြောပါ။
I wouldn’t mind it at all
– လုံးဝကိုစိတ်မဆိုးပါဘူး။
I wouldn’t mind it at all
– လုံးဝကိုစိတ်မဆိုးပါဘူး။

You so know me
– မင်းငါ့ကိုသိတာပဲ
Pinch me gently
– ငါ့ကိုညင်သာစွာညှစ်လိုက်
I can hardly breathe
– အသက်ရှုရခက်တယ်။

Forever is a long, long time
– ထာဝရဟာကြာလှပြီ၊ကြာလှပြီ
But I, I wouldn’t mind spending it by your side
– ဒါပေမဲ့မင်းဘေးမှာနေချင်လိုက်တာ။
Tell me everyday I get to wake up to that smile
– နေ့တိုင်းကျွန်မဒီပြုံးနဲ့နိုးလာတယ်လို့ပြောပါ။
I wouldn’t mind it at all
– လုံးဝကိုစိတ်မဆိုးပါဘူး။
I wouldn’t mind it at all
– လုံးဝကိုစိတ်မဆိုးပါဘူး။


He Is We

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: