Jack Harlow – Hello Miss Johnson အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Other girls? Fuck them
– အခြားမိန်းကလေးတွေရော။ သူတို့ကိုအရူးလုပ်လိုက်ပါ
I’d rather touch myself to you than fuck them
– မင်းနဲ့ထိတွေ့တာထက်မင်းနဲ့ဆက်ဆံတာပိုကြိုက်တယ်
Only confide in you, I can’t trust them
– မင်းကိုယုံကြည်ရုံပဲ၊ငါသူတို့ကိုမယုံနိုင်ဘူး။
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– မင်းနဲ့အဆင်ပြေလို့မင်းနဲ့အတူလှဲနေချင်တယ်။
Show you off to the city I’m from
– ငါလာခဲ့တဲ့မြို့ကိုပြသပါ။
And ride ’round with you, fine dine with you
– မင်းနဲ့အတူလှည့်လည်သွား၊မင်းနဲ့အတူညစာကောင်းကောင်းစား
I think about you all the damn time, for real
– မင်းကိုတစ်ချိန်လုံးတွေးတယ်၊တကယ်ပါ။
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– “ဒါကကစားပွဲပဲ၊ငါမလိမ်ဘူး၊ဒါအမှန်ပဲ”လို့ပြောပါ။
I never seem to get a sufficient amount of you
– မင်းကိုလုံလောက်တဲ့ပမာဏဘယ်တော့မှမရနိုင်ပုံပါ။
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– တစ်ခါတစ်လေတွေးမိတာက Mountain Dew လိုဖြစ်ချင်ဖြစ်မယ်ပေါ့။
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– မင်းအတွက်ဆိုးတယ်၊မင်းအတွက်ငါရူးတယ်၊မင်းအတွက်ငါဒေါသထွက်တယ်။
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– မင်းအမေရဲ့အိမ်နံပါတ်ကိုခေါ်ပြီးမင်းကိုမေးမယ်။

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “ဟဲလို၊မစ္စဂျွန်ဆင်၊ကျွန်မဘာလို့ဖုန်းဆက်နေလဲဆိုတာရှင်သိပါတယ်။
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– မင်းသမီးကိုချစ်မိသွားတာမင်းသိတယ်။
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– သူမကိုမကြာခဏတွေးမိတယ်၊မှားရင်ပြင်ပါဒါပေမဲ့
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– ကျွန်မပျောက်ဆုံးနေတဲ့သူမကိုမျက်လုံးတွေပေးခဲ့တာရှင်လား။ ထင်ခဲ့တာ။
Tell her I said hello if you can, and also
– ဖြစ်နိုင်ရင်သူမကိုနှုတ်ဆက်လိုက်ပါလို့ပြောလိုက်ပါ
That I can’t wait to see her again, and also
– သူမကိုပြန်မြင်ဖို့မစောင့်နိုင်တော့ဘူး
Tell her call me when she get a chance
– အခွင့်အရေးရတဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ဖို့ပြောပါ။
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– ပြောစရာတွေအများကြီးရှိလို့ပါ၊ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။”

Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da,da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da,da-da-da-da

We could go Monaco, take you out on a boat
– Monaco ကိုသွားပြီးမင်းကိုလှေပေါ်တင်ပြီးခေါ်သွားနိုင်တယ်
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Domino’s ကိုနှုတ်ဆက်ပါ၊ပက်စတာယူရအောင်။
You don’t need no doctor to help you with your posture
– သင့်ကိုယ်ဟန်အနေအထားကိုကူညီဖို့ဆရာဝန်မလိုပါဘူး။
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– မင်းကခေါင်းအထက်မှာလမ်းလျှောက်နေတာ၊ဒါကြောင့်ဟိုင်းလို့ပြောခဲ့တာ။
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– ဒါကြောင့်ကျွန်မရင်ဘတ်ကိုထိုးပြဖို့ရှင်ဆီလာခဲ့တာပါ။
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– ဖိနှိပ်ခံနေရတယ်၊လူသားတွေအတွက်မင်းကိုငါ့ဟာဖြစ်အောင်ကြိုးစားနေတယ်၊
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– ဘယ်လိုလုပ်ပြီးဒီလောက်ပညာရှိလာတာလဲ။ အချိန်အတန်ကြာခဲ့မှာပါ။
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– မင်းမိဘတွေကမင်းနဲ့ငါကိုဘယ်လိုထင်လဲဆိုတာငါမတွေးပဲမနေနိုင်ဘူး
Let’s go to Nice
– Nice ကိုသွားကြရအောင်။
And give your sister a niece
– ညီမကိုတူမလေးပေးလိုက်ပါ
I’m tryna make the population increase
– လူဦးရေကိုတိုးပွားအောင်ကြိုးစားနေတာပါ။
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– အရှေ့ဘက်ကိုပြန်မသွားခင် indec ကိုတွေ့ဖို့ကြိုးစားနေတယ်။
Your mom called askin’ when you plan to be home
– မင်းအမေကမင်းအိမ်မှာရှိဖို့ဘယ်တော့စီစဉ်လဲလို့မေးဖို့ဖုန်းဆက်တယ်။
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– မင်းပြောတာထက်တစ်ပတ်လောက်ကြာပြီ၊မင်းမရှိတော့ဘူးလေ။
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– သူမကိုချစ်တယ်လို့ပြောပြီးမိသားစုကဘာလဲဆိုတာမေးတယ်။
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– သူမကိုမချိတ်ခင်ဖုန်းကိုကျွန်တော့ကိုပေးလိုက်ပါ၊

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “ဟဲလို၊မစ္စဂျွန်ဆင်၊ကျွန်မဘာလို့ဖုန်းဆက်နေလဲဆိုတာရှင်သိပါတယ်။
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– မင်းသမီးကိုချစ်မိသွားတာမင်းသိတယ်။
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– သူမကိုမကြာခဏတွေးမိတယ်၊မှားရင်ပြင်ပါဒါပေမဲ့
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– ကျွန်မပျောက်ဆုံးနေတဲ့သူမကိုမျက်လုံးတွေပေးခဲ့တာရှင်လား။ ထင်ခဲ့တာ။
Tell her I said hello if you can, and also
– ဖြစ်နိုင်ရင်သူမကိုနှုတ်ဆက်လိုက်ပါလို့ပြောလိုက်ပါ
That I can’t wait to see her again, and also
– သူမကိုပြန်မြင်ဖို့မစောင့်နိုင်တော့ဘူး
Tell her call me when she get a chance
– အခွင့်အရေးရတဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ဖို့ပြောပါ။
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– ပြောစရာတွေအများကြီးရှိလို့ပါ၊ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။”

Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da,da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da,da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da,da-da-da-da


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: