ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Time keeps moving on
– အချိန်ဟာဆက်လက်ရွေ့လျားနေတယ်။
Friends they turn away
– မိတ်ဆွေတွေကသူတို့ကိုပယ်ချတယ်။
I keep moving on
– ကျွန်မဆက်သွားနေတယ်။
But I never found out why
– ဒါပေမဲ့ဘာကြောင့်ဆိုတာမသိခဲ့ဘူး။
I keep pushing so hard a dream
– အိပ်မက်ကိုအပြင်းအထန်တွန်းထုတ်နေတယ်၊
I keep trying to make it right
– ဒါကိုမှန်အောင်ကြိုးစားနေတုန်းပါ။
Through another lonely day, whoa
– နောက်ထပ်အထီးကျန်တဲ့နေ့တစ်နေ့၊ဝိုး
Dawn has come at last
– မိုးလင်းလာပြီ
Twenty-five years, honey just one night, oh yeah
– နှစ်နှစ်ဆယ်ငါးနှစ်၊တစ်ညပဲ၊အိုးရေး။
Well, I’m twenty-five years older now
– အင်း၊ကျွန်မအသက်က ၂၅ နှစ်ပါ။
So I know we can’t be right
– ဒီတော့ကျွန်မတို့မမှန်နိုင်တာကျွန်မသိတယ်။
And I’m no better, baby, and I can’t help you no more
– ငါကပိုကောင်းတာမဟုတ်ဘူးကလေးရေ၊မင်းကိုငါမကူညီနိုင်တော့ဘူး
Than I did when just a girl
– မိန်းကလေးတစ်ယောက်ဖြစ်တုန်းကထက်
But it don’t make no difference, baby, no, no
– ဒါပေမဲ့ဒါကဘာမှထူးခြားမှုမရှိဘူး၊ကလေးရေ၊မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး။
And I know that I could always try
– ကျွန်မအမြဲတမ်းကြိုးစားနိုင်တာသိပါတယ်။
It don’t make no difference, baby, yeah
– ဒါကဘာမှထူးခြားမှုမရှိဘူးကလေးရေ၊ဟုတ်တယ်
I better hold it now, I better need it, yeah
– ငါဒါကိုအခုကိုင်ထားရင်ပိုကောင်းတယ်၊ငါလိုအပ်တာပိုကောင်းတယ်၊ဟုတ်တယ်
I’m gonna use it till the day I die
– ငါသေတဲ့အထိသုံးနေမှာ။
Don’t expect any answers, dear
– အဖြေတစ်ခုမှမမျှော်လင့်ပါနဲ့၊ချစ်ရသူရေ။
For I know that they don’t come with age, no, no
– အသက်အရွယ်နဲ့မလာဘူးဆိုတာကျွန်မသိပါတယ်။
I’m never going to love you any better, babe
– မင်းကိုဘယ်တော့မှပိုမချစ်တော့ဘူးချစ်သူရေ။
And I’m never going to love you right
– မင်းကိုဘယ်တော့မှချစ်မှာမဟုတ်ဘူးနော်။
So you’d better take it now, right now, oh
– ဒီတော့အခုချက်ချင်းယူလိုက်ရင်ပိုကောင်းတယ်၊အိုး
But it don’t make no difference, baby
– ဒါပေမဲ့ဒါကဘာမှထူးခြားမှုမရှိဘူး၊ကလေးရေ။
And I know that I could always try
– ကျွန်မအမြဲကြိုးစားနိုင်တာသိပါတယ်။
There’s a fire inside of everyone of us
– ကျွန်တော်တို့အားလုံးရဲ့ကိုယ်တွင်းမှာမီးလောင်နေတယ်။
You better need it now, I get to hold it, yeah
– မင်းဒါကိုအခုလိုလိုအပ်ရင်ငါကိုင်ထားရမယ်
I’m gonna use it till the day I die
– ငါသေတဲ့အထိသုံးနေမှာ။
Don’t make no difference, babe, no, no, no
– ဘာအပြောင်းအလဲမှမလုပ်ပါနဲ့၊ချစ်သူရေ၊မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး။
And it never ever will, ehy
– ဘယ်တော့မှဖြစ်မှာမဟုတ်ဘူး။
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
– ချစ်ခြင်းမေတ္တာနည်းနည်းလေးအကြောင်းပြောချင်ပါတယ်။
I get to hold it, baby
– ငါကိုင်ထားရမယ်ကလေးရေ
I’m gonna need it now
– ငါအခုပဲလိုတော့မှာ။
I’m gonna use it, say, ah
– ငါသုံးမယ်ဆိုပါစို့၊အိုး
Don’t make no difference, babe, yeah
– ဘာမှထူးခြားမှုမရှိဘူးနော်၊ချစ်သူရေ။
Ah honey, I’d hate to be the one
– အိုးချစ်ရေ၊ငါကတစ်ယောက်တည်းဖြစ်ရတာမုန်းတယ်။
I said you’re gonna live your life
– မင်းဘဝကိုရှင်သန်နေမယ်လို့ငါပြောခဲ့တယ်။
And you’re better love your life
– မင်းဘဝကိုချစ်တာပိုကောင်းတယ်
Or babe, someday you’re gonna have to cry
– ဒါမှမဟုတ်တစ်နေ့မှာမင်းငိုရတော့မယ်။
Yes indeed, yes indeed, yes indeed
– ဟုတ်ကဲ့၊ဟုတ်ကဲ့၊ဟုတ်ကဲ့၊ဟုတ်ကဲ့
Ah, baby, yes indeed
– အိုး၊ကလေးရေ၊တကယ်ပါ။
I said you, you’re always gonna hurt me
– မင်းငါ့ကိုအမြဲနာကျင်စေမယ်လို့ငါပြောခဲ့တယ်။
I said you’re always gonna let me down
– မင်းကငါ့ကိုအမြဲတမ်းစိတ်ပျက်အောင်လုပ်နေမှာလို့ပြောလိုက်တယ်။
I said everywhere, every day, every day
– နေရာတိုင်း၊နေ့တိုင်း၊နေ့တိုင်းကျွန်မပြောခဲ့တယ်။
And every way, every way
– ပြီးတော့နည်းလမ်းတိုင်း၊နည်းလမ်းတိုင်းပါ။
Ah, honey, won’t you hold on to what’s gonna move
– အိုး၊ချစ်ရေ၊ရွေ့သွားမှာကိုမင်းမထိန်းနိုင်ဘူးလား။
I said it’s gonna disappear when you turn your back
– နောက်ကျောကိုလှည့်လိုက်ရင်ပျောက်သွားမယ်လို့ပြောခဲ့တယ်။
I said you know it ain’t gonna be there
– အဲဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုတာမင်းသိတယ်လို့ပြောလိုက်တယ်။
When you wanna reach out and grab on
– မင်းတို့တွေလက်လှမ်းမှီပြီး
Whoa, babe
– အိုး၊ချစ်သူရေ။
Whoa, babe
– အိုး၊ချစ်သူရေ။
Whoa, babe
– အိုး၊ချစ်သူရေ။
Oh, but keep truckin’ on
– အိုး၊ဒါပေမဲ့ဆက်လုပ်နေပါဦး။
Whoa, yeah
– ဟိုး၊ဟုတ်တယ်
Whoa, yeah
– ဟိုး၊ဟုတ်တယ်
Whoa, yeah
– ဟိုး၊ဟုတ်တယ်
Whoa
– ဟိုး
Whoa
– ဟိုး
Whoa
– ဟိုး
Whoa
– ဟိုး
Whoa
– ဟိုး
