Javier Rosas y Su Artillería Pesada & Lupe Borbon y su Blindaje 7 – La Suma စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Ok, se viene La Suma con mi compa Javier Rosas
– အိုကေ၊ငါ့အဖော် Javier Rosas နဲ့အတူငွေတွေလာနေတယ်။
¡Ánimo!
– အားတက်ကြပါ။
Ja, ja-ay, ¡epa, Lupe!
– ဟား၊ဟား၊ဟား၊Lupe!

¿Cómo estamos, compa Lupe?
– ကျွန်တော်တို့ဘယ်လိုလဲ၊Compa Lupe ရေ။

Andamos a mil por millón
– တစ်သန်းကိုအကြိမ်တစ်ထောင်လမ်းလျှောက်တယ်။
Decía un viejón en la madrugada
– မနက်စောစောလူကြီးတစ်ယောက်ကပြောတယ်။
Compita, no aguanto lo a gusto
– ယှဉ်ပြိုင်ပါ၊ဒါကိုစိတ်အေးချမ်းစွာမခံနိုင်ဘူး။
Ahorita ni el sueño me baja la viada
– အခုလောလောဆယ်အိပ်စက်ခြင်းကတောင်ကျွန်တော့နေ့ကိုမပြောင်းလဲစေဘူး။

Porque ando bien loco y bien amanecido
– ဘာလို့ဆိုငါကရူးနေပြီးစောစောထနေတာလေ။
Me agrada el tono
– အသံအနေအထားကိုသဘောကျတယ်။
Muy buenos corridos
– အရမ်းကောင်းတဲ့ cumshotsots။

¡Y échele, mi compa, Javier!
– သူ့ကိုအပြင်ကိုပစ်ချလိုက်ပါသူငယ်ချင်း Javier ရေ။

Muy bueno estaba el ambiente
– လေထုကအရမ်းကောင်းတယ်။
Los plebes bailaban en una palapa
– လူထုက palapa မှာကကြတယ်၊
Por los radios murmuraban
– ရေဒီယိုတွေကနေတီးတိုးပြောကြတယ်။
Los puntos al cien todos reportaban
– အမှတ်တစ်ရာ၊အားလုံးအစီရင်ခံထားတယ်။

Había alegría y muy buena armonía
– ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ကောင်းမွန်တဲ့သဟဇာတဖြစ်မှုရှိခဲ့တယ်။
La noche llegaba
– ညကလာနေပြီ
Y amanecía
– ပြီးတော့မိုးလင်းလာခဲ့တယ်။

El hielo no se ocupaba para las Tecates, para la Buchanan’s
– Tecates တွေ၊Buchanan for ရေခဲတွေမပြည့်ခဲ့ဘူး။
El frío era exagerado
– အအေးမိတာကချဲ့ကားလွန်းတယ်။
Y solo con fogata bien se disfrutaba
– မီးပုံပွဲနဲ့ပဲကောင်းကောင်းကြီးနှစ်ခြိုက်ခဲ့တယ်။
Había mujeres al por mayor
– လက်ကားရောင်းတဲ့အမျိုးသမီးတွေရှိခဲ့တယ်။
Rolaba el perico de lo mejor (ja, ja-ay, pa)
– သူကအကောင်းဆုံးလိပ်ပြာကိုလှိမ့်နေတာပါ။

Como si nada, compa Lupe
– ဘာမှမရှိသလို Compa Lupe
Arriba Sonora, viejo
– အသံထွက်လိုက်ပါအဖိုးအိုရေ။

Era una narco-fiesta
– ဒါကမူးယစ်ဆေးဝါးပါတီပါ။
Todo muy privado y pocos invitados
– အားလုံးဟာအရမ်းကိုသီးသန့်ဆန်ပြီးဧည့်သည်အနည်းငယ်ပဲရှိပါတယ်။
En un rancho chacaloso
– Jackal ranch မှာ
Allá en la Sierra
– Sierra မှာ
Cerca de la frontera
– နယ်စပ်အနီး

Pues era el cumpleaños
– ကောင်းပြီ၊ဒါကမွေးနေ့ပါ။
De un viejón
– အဖိုးအိုတစ်ဦးဆီက
Que es gente nueva
– လူသစ်တွေကဘာတွေလဲ။
De Navo York
– နဗိုယော့ခ်

¿De dónde más, compa Lupe?
– ဘယ်မှာလဲ၊Compa Lupe လား။
Así es, viejo
– ဟုတ်တယ်၊အဖိုးအိုရေ။
Arriba Sonora, la Sierra y Chihuahua también
– Arriba Sonora,Sierra နဲ့ Chihuahua တို့လည်းပါပါတယ်။
Así nomás, primo, ¡ánimo!
– ဒီလိုပဲဝမ်းကွဲရေ၊စိတ်သက်သာရာရပါစေ။
Y Sinaloa, viejo
– ပြီးတော့ Sinaloa၊လူ
¡Jua!
– ဟူး!

Había gente del gobierno
– အစိုးရထဲကလူတွေရှိခဲ့တယ်။
Vestían de civiles y desarmados
– အရပ်သားတွေလိုဝတ်ဆင်ထားပြီးလက်နက်မဲ့တွေပါ။
Perímetros a la redonda
– ပတ်လည်အဝန်း
Estaban los puntos muy bien ubicados
– နေရာတွေကအရမ်းကောင်းတယ်။

Hasta un presidente
– သမ္မတတောင်မှပဲ
Ahí se encontraba
– အဲဒီမှာသူရှိခဲ့တယ်။
Y con el viejón seguido brindaba (ja, ja, ¡ah, gente!)
– အဖိုးအိုနဲ့အတူသူမကြာခဏသောက်တယ်။(ဟား၊ဟား၊ဟား၊လူတွေ!)

Se miraba el festejado muy bien, relajado
– ပါတီကိုလာသူကိုကြည့်ရတာအရမ်းကောင်းတယ်၊စိတ်အေးချမ်းတယ်။
Y vestía de negro
– သူကအနက်ရောင်ဝတ်ထားတယ်။
Portaba una súper del 11
– သူက ၁၁ စူပါ
En oro bañada, bien adiamantada
– ရွှေနဲ့သုတ်ထားပြီးစိန်နဲ့သုတ်ထားတယ်။
Cherokee del año, muy bien equipado
– နှစ်ရဲ့ Cherokee၊ကောင်းမွန်စွာပြင်ဆင်ထားတယ်။
A leguas lucía que era blindada
– အဝေးမှာဆိုသံချပ်ကာနဲ့တူတယ်။

Les voy a dar una pista para que se ubiquen a quien me refiero
– ကျွန်တော်ရည်ညွှန်းနေတဲ့လူကိုရှာဖို့အရိပ်အမြွက်တစ်ခုပေးပါ့မယ်။
Tres números portan su clave
– နံပါတ်သုံးခုကသော့ကိုသယ်ဆောင်ပေးတယ်။
Empieza con 0, termina con 0
– 0 နဲ့စပြီး 0 နဲ့ဆုံး
Si sumas el 1, con 1
– 1 ကိုထည့်ရင် 1 နဲ့
Te dará ese número que va en el medio
– အလယ်မှာရှိတဲ့နံပါတ်ကိုပေးပါလိမ့်မယ်။

Me quedo, pariente, La Suma
– ကျွန်တော်ဆက်နေတယ်၊ဆွေမျိုးရေ၊
Compa Lupe Borbón, Javier Rosas
– ကွန်ပါလူးပဘော်ဘွန်၊ဂျာဗီယာရိုဆာ
Ánimo, viejo, cabeza en alto
– အားတက်ပါ၊အဖိုးအို၊ခေါင်းကိုမြှောက်ထားပါ။


Javier Rosas y Su Artillería Pesada

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: