ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Yeah-yeah-yeah-yeah
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်
Sí, yeah
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊
Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– မင်းရှုံးနေတာရက်အတော်ကြာပြီ၊ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်မတက်ဘူး၊(ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်မတက်ဘူး)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– ပုံတစ်ပုံမှမသိမ်းထားပေမဲ့ကျွန်တော့မှတ်ဉာဏ်မှာ(ကျွန်တော့မှတ်ဉာဏ်မှာ)ခင်ဗျားရဲ့စခရင်ရှော့တွေရှိတယ်။
Quiero volverte a dar
– မင်းကိုထပ်ပြီးပေးချင်တယ်။
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– လည်ပင်းကိုဆွဲ၊ဆံပင်ကိုဆွဲ၊မင်းကိုပိုပြီး fuck
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– သူထပ်ပြောချင်ရင်သင်ဆုံးဖြတ်ပါ။
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– ငါတို့မှာသဘောတူညီမှုတစ်ခုရှိတယ်
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– မင်းကိုမြက်လိုစွဲလမ်းနေတယ်၊
Ella no me da like ni me sigue
– သူမကကျွန်မကိုမကြိုက်ဘူး၊ကျွန်မကိုလိုက်မကြည့်ဘူး။
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမှာဆက်သွယ်ရေးနတ်ဆိုးတစ်ကောင်ရှိတယ်။
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– ငါတို့မှာသဘောတူညီမှုတစ်ခုရှိတယ်
Estoy adicto a ti como el pasto
– မင်းကိုမြက်လိုစွဲလမ်းနေတယ်၊
Ella no me da like ni me sigue
– သူမကကျွန်မကိုမကြိုက်ဘူး၊ကျွန်မကိုလိုက်မကြည့်ဘူး။
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမှာဆက်သွယ်ရေးနတ်ဆိုးတစ်ကောင်ရှိတယ်။
Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– ဟေးမေမေ၊ဘယ်မှာတွေ့လဲဆိုတာပြောပါဦး။
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– မင်းကို el jangueo ကနေထွက်ခွာဖို့ခေါ်သွားရင်ပြောပါဦး။
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– သူမရဲ့ toto ကိုထိပြီးလက်ချောင်းတွေကိုလျက်တာကြိုက်တယ်။
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– မင်းက”ငါ့ကိုဖမ်းလိုက်တယ်”ဆိုတဲ့မျက်နှာနဲ့ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့(ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး)
Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– ဒါကြောင့်မင်းရဲ့အနောက်ကိုငါချိုးလိုက်တယ်၊မင်းကိုတံတွေးထွေးပြီးမင်းကိုနမ်းလိုက်တယ်၊
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– ကလေးမလေး၊ဒီတင်ပါးကမင်းအပေါ်ဘယ်လောက်အရသာရှိပုံရလဲ(မင်းသိတယ်နော်)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– ငါသုံးတဲ့အဖေ ၁၅ နှစ်ကျော်ရှိပြီးမင်းကအဖေရဲ့အလှကိုသွားလိုက်
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– ဒါဟာအစစ်အမှန်လို့သူ့ကိုပြောပါ။ဒါက Call of Duty မဟုတ်ဘူး။
En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– အနီရောင်’se pintada’e santa နဲ့ကျွန်မနဲ့အတူ e’una groupie မှာ
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– အချိန်တွေကြာလာတာနဲ့အမျှသင်ဟာပိုခက်ခဲလာပါတယ်။
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– သူမဟာလင်းနို့တစ်ပေါင်လောက်ဖြူတယ်၊စင်ကြယ်တယ်။
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– သူမကိုထိုးလိုက်တဲ့အခါကျွန်မကိုမုန်းတယ်၊ဒါပေမဲ့သူမကကျွန်မ၊ကျိန်ဆိုတယ်၊(ရေအောက်)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– အခု Chingamo’G-Wagon မှာတော့ Acura မဟုတ်တော့ဘူး(ကလေး)
Es un secreto que yo te lo meto
– ဒါကိုမင်းမှာထားတယ်ဆိုတာလျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုပဲလေ။
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– ပြီးတော့အောက်မှာကျတော့စိုစွတ်နေအောင်ထားလိုက်တယ်၊ဘယ်တော့မှမခြောက်သွေ့အောင်ထားခဲ့မှာမဟုတ်ဘူး။
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– မင်းကိုတွေ့ရင်မင်းကိုပေးလိုက်တာလေ။..’the hollow ones'(အင်း၊ဟုတ်တယ်၊အိုး)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– မင်းကငါ့ကို”လန်းဆန်းပြီးနူးညံ့စေတယ်”မင်းကိုဖိထားတယ်။
Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– နောက်တောင်မလိုက်ဘူး။.. ဒါကိုလွှဲပြောင်းပေးသူကကျွန်မပါ၊စီးမျောမှုအပေါက်ပါ။
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– Toto ကကွင်းတစ်ကွင်းဆိုရင်ကျွန်တော်လွတ်မှာမဟုတ်ဘူး။
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– သူမဟာသူမရဲ့ပတ်ဝန်းကျင်မှာအခက်ခဲဆုံးသူပါ။
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– နောက်ပြီးတစ်နေ့ကိုမိုင်တစ်မိုင်လောက်ရွေ့နေတဲ့ကျောရိုးကို
Y yo me la como cuando la agarro
– ဒါကိုဖမ်းမိရင်စားတယ်။
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– သူအမြဲခေါ်တာက”မူးပြီးရင်အဖေ၊အဖေ၊အဖေ”တဲ့။
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– ငါသွားပြီး bellaquera ကိုချွတ်လိုက်မယ်ကလေးရေ။
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– တစ်ဦးကိုတစ်ဦးတွေ့ပြီးစည်းမျဉ်းအားလုံးကိုချိုးဖောက်ကြတယ်။
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– ငါအထဲဝင်လာပြီ၊သူ့ကိုအဖွားတစ်ယောက်လုပ်ချင်လုပ်မယ်။
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– ငါတို့မှာသဘောတူညီမှုတစ်ခုရှိတယ်
Estoy adicto a ti como el pasto
– မင်းကိုမြက်လိုစွဲလမ်းနေတယ်၊
Ma, ella no me da like ni me sigue
– မေမေ၊သူမကကျွန်မကိုမကြိုက်ဘူး၊လိုက်မကြည့်ဘူး။
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမှာမကောင်းဆိုးဝါး e အဆက်အသွယ်တစ်ခုရှိတယ်။
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– ငါတို့မှာသဘောတူညီမှုတစ်ခုရှိတယ်
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– မင်းကိုမြက်လိုစွဲလမ်းနေတယ်၊
Ella no me da like ni me sigue
– သူမကကျွန်မကိုမကြိုက်ဘူး၊ကျွန်မကိုလိုက်မကြည့်ဘူး။
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမှာဆက်သွယ်ရေးနတ်ဆိုးတစ်ကောင်ရှိတယ်၊(ဆက်သွယ်ရေး၊ဟေး)
Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– ဒီတင်ပါးကိုခုန်ချလိုက်၊ဒီနည်းနဲ့ကြိုက်တယ်၊(ဒီနည်းနဲ့ကြိုက်တယ်)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– သံရုံးမှာမဟုတ်ပဲအခွံထဲမှာရိုက်ချိုးဖို့ပါ။
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– မင်းလာတော့မယ်ဆိုရင်မင်းကိုမှတ်တမ်းတင်ဖို့ iPhone ရှိတယ်။
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– သင့်ရဲ့ G-spot ကိုရောက်ဖို့လမ်းကြောင်း(se)ကိုတီထွင်ခဲ့တယ်။
Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– မင်းရဲ့အခင်ဆုံးသူငယ်ချင်းကိုသွားတွေ့ပါ၊fetty အကြောင်းသူတို့မပြောပါစေနဲ့။
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– တစ်ပတ်ကိုတစ်သောင်းပေးမယ်။
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– မင်းနောက်ကဒီငတုံးတွေကမင်းကိုကန်ဖီတီတွေလိုမိုးချတယ်။
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– အတွင်းဘက်မှာမေမေ၊ကျွန်မရှင့်ကိုဆွဲချလိုက်မယ်။
Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– မင်းရဲ့အခင်ဆုံးသူငယ်ချင်းကိုသွားတွေ့ပါ၊fetty အကြောင်းသူတို့မပြောပါစေနဲ့။
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– မင်းကိုတစ်ပတ်တစ်သောင်းပေးမယ်(မေမေ၊မေမေ)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– မင်းနောက်ကဒီငတုံးတွေကမင်းကိုကွန်ဖီတီတွေလိုမိုးချတယ်။(ငါဘယ်သူဆိုတာသူတို့သိတယ်)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– အထဲမှာမေမေ၊ကျွန်မရှင့်ကိုရှုပ်ထွေးအောင်လုပ်တော့မယ်။)
Ese totito te lo incauto (de una)
– ဒီကလေးကမင်းကိုသတိမထားမိဘူး။
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– “Grand Theft Auto”ရုပ်ရှင်ကိုကြည့်တော့ G ကုဒ်ကိုပေးလိုက်တယ်။(ဥပဒေအရ)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– Tesla က auto pilotျဖစ္တယ္
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– ဒါကိုဖွင့်လိုက်တယ်၊Pro Tools မှာတော့ hi low ပါ။
Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– ဆံပင်ဖြုတ်ပြီးတဲ့အခါပြင်ဖို့ဆံပင်ညှပ်ဆေးတွေအများကြီးပေးတယ်။
Está juqueá’, yo soy la droga
– ဒါက juqueá ပါ။ကျွန်မကဆေးဝါးပါ။
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– Mamando ဘွဲ့ရ၊ဒီဝတ်ရုံကိုယူ၊ငါပျော်တယ်(ဟေး)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– ကျွန်မအထဲဝင်လာတယ်၊upsi၊တမင်တကာမဟုတ်ဘူး။
Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– ဒါပေမဲ့သူမက bellaquera ပါ။သူမဘယ်လိုဆက်သွားတယ်ဆိုတာရှင်သိပါတယ်။(ကျွန်မမသိဘူး)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– သူမက Mercede မဟုတ်ဘူး။သားရေ၊ကျွန်မ(နိုး၊နိုး)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– သူမကားမောင်းနေတုန်းကားရပ်တဲ့နေရာမှာထားလိုက်တယ်ဟေ့။)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– Hood ova ကေန Interdrive ကေန suck လုပ္တယ္(ငါ lo mama)
Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– Fritzos နဲ့ Ice Spic လိုကျောရိုးကြီးတွေ(diablo)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– ငါ’Olympus ကိုဝယ်ပြီးသုံး hard drive အဖြစ်ဖြည့်တယ်(flash)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– “Toa”ဆိုတဲ့အပြာကားကိုကျွန်တော်တို့ရိုက်ကူးခဲ့ကြတာများလွန်းလို့(ဟာဟာ)ကျွန်တော်အဲဒါကိုအလှဆင်ပစ္စည်းအဖြစ်သုံးခဲ့ပါတယ်(ဟာဟာ)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– သူမကလှည့်လိုက်တယ်၊အခုသူမမှာအပြာကားလိုင်းရှိတယ်၊(မင်းဘာလိုချင်လဲ။))
Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– သူ့ကိုအီမိုဂျီတွေစာရိုက်ပို့တော့သူကတစ်စောင်ပြန်ပေးတယ်။.. ဟန်ဒို
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– သူကကျွန်မကိုတိုက်ခန်းထဲဝင်ဖို့ခွင့်ပြုထားတယ်တဲ့။
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– ကွန်ဒိုနဲ့အတူရောက်လာပြီးသူ့ကို(ဟား)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– သူမရဲ့ရင်သားတွေကိုကျွန်မလုပ်ပြီးနှင့်ပြီ။)
Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– ဒီ Sauceboy မှာဟင်းချက်နည်းရှိတာသိတယ်နော်၊သိပြီးသားလေ။
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– Fina ရေစိုလွန်းတော့သူ့ကို”Aquafina”လို့ခေါ်လိုက်တယ်။
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– ဒီပိုးကမင်းရဲ့အဒရီနလင်းပါ။မင်းကိုမော်ဖင်းအမြဲထိုးပေးတယ်။
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– (ဟေး၊ဘာဖြစ်သွားတာလဲမေမေ။)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– ငါတို့မှာသဘောတူညီမှုတစ်ခုရှိတယ်
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– မင်းကိုမြက်လိုစွဲလမ်းနေတယ်၊
Ella no me da like ni me sigue
– သူမကကျွန်မကိုမကြိုက်ဘူး၊ကျွန်မကိုလိုက်မကြည့်ဘူး။
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမှာဆက်သွယ်ရေးနတ်ဆိုးတစ်ကောင်ရှိတယ်။
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– ငါတို့မှာသဘောတူညီမှုတစ်ခုရှိတယ်
Estoy adicto a ti como el pasto
– မင်းကိုမြက်လိုစွဲလမ်းနေတယ်၊
Ella no me da like ni me sigue
– သူမကကျွန်မကိုမကြိုက်ဘူး၊ကျွန်မကိုလိုက်မကြည့်ဘူး။
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမှာဆက်သွယ်ရေးနတ်ဆိုးတစ်ကောင်ရှိတယ်။
¿Qué? Jeje
– ဘာလဲ? ဟေး
Tre’ Letra’, La L
– Tre’Letter’၊L
Dei V
– Dei V
Underwater
– ရေအောက်
Eh, El flavor
– ဟေး၊အရသာ
Dime Conep
– Conep ကိုပြောပါ
Make Money
– ငွေရှာပါ
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– ဟေး၊အရသာရှိတဲ့ Jay Wheeler၊motherfucker
Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– မင်းသိလား၊အရင်ကမမြင်ဖူးဘူး၊နေပါဦး။
Tú lo sabe’ ya
– မင်းသိတယ်နော်
Dime, Wheeler
– ပြောပါဦး၊Wheeler
Dime, Hades (woh-woh)
– ပြောပါဦး Hades(ဝိုးဝိုး)
Dime, Dei V (la Positiva)
– ပြောပါဦး၊Dei V(အပြုသဘော)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– ကျွန်မတို့ဟာလမ်းရဲ့ပိုင်ရှင်တွေပါ၊ဒါကလူသွားစင်္ကြံဆီသွားပါတယ်။
Brr, se cayeron
– Brr၊သူတို့လဲကျသွားတယ်
(¿Qué?)
– (ဘာလဲ?)