JID – Surround Sound (feat. 21 Savage & Baby Tate) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I know I can’t afford to stop for one moment
– ခဏလောက်ရပ်လို့မရဘူးဆိုတာသိပါတယ်။
That it’s too soon, too far-
– စောလွန်းတယ်၊ဝေးလွန်းတယ်-

Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– အိမ်ရှေ့ဆင်ဝင်ကနေအိတ်ကိုတွန်းချလိုက်၊ဒါမှမဟုတ်ပေါင်တစ်ပေါင်ကိုဖြုတ်လိုက်ပေါ့။
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– ဒီကြိုးကိုယူ၊ပေါက်ကွဲရင်အသံထွက်တယ်။
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– ငါ့ပေါင်ပေါ်ကကြောင်မလေး၊ပြန်တွန်းလိုက်၊မြို့ကိုသွား၊
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– ကျောမှာရက်ပ်တီးခတ်တယ်၊ကျွန်မကအနက်ရောင်၊သရဖူတွေလုယူနေတယ်။

I done came back around like a nigga sellin’ crack in pounds
– ငါကအနက်ရောင်တစ်ယောက်လိုပြန်လာပြီးပေါင်ချိန်နဲ့ဆေးတွေရောင်းတယ်
I got a bag now, but it’s nothing to brag ’bout
– အခုအိတ်တစ်အိတ်ရှိတယ်၊ဒါပေမဲ့ကြွားစရာဘာမှမရှိဘူး။
Gun blast in the background, I’m a black man with the bloodhounds
– နောက်ခံမှာသေနတ်ပေါက်ကွဲမှု၊ကျွန်တော်က bloodhounds တွေနဲ့လူမည်းတစ်ယောက်ပါ။
Mac 10 making love sounds to a bad chick, she from uptown
– Mac 10 ချစ်တင်းနှောတာဟာမြို့ပေါ်ကမိန်းကလေးဆိုးအတွက်အသံထွက်နေတယ်။
I’m from down South, not a loudmouth, we can fuck around (whoa)
– ငါကတောင်ပိုင်းကပါ၊စကားမပြောတတ်ဘူး၊ငါတို့တွေဟိုနားဒီနားမှာအတင်းကြိုးစားလို့ရတယ်၊

Hit the music, baby, cut it down (whoa)
– ဂီတကိုရိုက်လိုက်၊ကလေးရေ၊ဖြတ်လိုက်၊(ဝိုး)
Hit a doobie while you do me indubitably
– မင်းငါ့ကိုလုပ်နေတုန်းဒူဘီကိုရိုက်လိုက်၊မငြင်းနိုင်စရာပဲ။
I feel like I’ma bust now (whoa)
– အခုကျွန်မကျရှုံးသလိုခံစားရတယ်။
I feel like a bust down when I shine bright
– တောက်ပနေတဲ့အခါကျရှုံးသလိုခံစားရတယ်။
Blind niggas is up now (whoa, shit)
– မျက်မမြင်လူမည်းတွေအခုနိုးနေပြီ(အိုး၊အိုး)
In the cut, big black truck, pack sacked up
– အနက်ရောင်ထရပ်ကားကြီးထဲမှာအိတ်တွေထုပ်ထားတယ်။
You can pick it up now, nigga, fuck it, okay (ayy)
– မင်းဒါကိုအခုပဲယူလို့ရတယ်၊အနက်ရောင်၊အဟေ့၊အိုကေ။

Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– အိမ်ရှေ့ဆင်ဝင်ကနေအိတ်ကိုတွန်းချလိုက်၊ဒါမှမဟုတ်ပေါင်တစ်ပေါင်ကိုဖြုတ်လိုက်ပေါ့။
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– ဒီကြိုးကိုယူ၊ပေါက်ကွဲရင်အသံထွက်တယ်။
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– ငါ့ပေါင်ပေါ်ကကြောင်မလေး၊ပြန်တွန်းလိုက်၊မြို့ကိုသွား၊
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– ကျောမှာရက်ပ်တီးခတ်တယ်၊ကျွန်မကအနက်ရောင်၊သရဖူတွေလုယူနေတယ်။

I know I can’t afford to stop for one moment
– ခဏလောက်ရပ်လို့မရဘူးဆိုတာသိပါတယ်။
That it’s too soon, too far-
– စောလွန်းတယ်၊ဝေးလွန်းတယ်-

Me and my money attached emotionally
– ငါနဲ့ငါ့ငွေဟာစိတ်ပိုင်းအရဆက်စပ်နေတယ်။
I get to clutchin’ if you get too close to me
– မင်းငါ့ကိုနီးကပ်လွန်းရင်ငါလက်ဆွဲနှုတ်ဆက်မယ်။
I’m at the top where I’m ‘posed to be
– ငါဟာငါျဖစ္ခ်င္တဲ့ေနရာမွာအေပၚဆံုးမွာရွိေနတယ္
Jumped in the game, niggas act like they coaching me
– ကစားပွဲထဲခုန်ဝင်လိုက်တယ်၊လူမည်းတွေကကျွန်မကိုသင်ပေးသလိုပြုမူကြတယ်။
Four hundred racks ain’t shit but a show to me
– Four hundred racks ဟာအမှိုက်မဟုတ်ပဲကျွန်တော့အတွက်ပြပွဲတစ်ခုပါ။
I’m on the road and I bet that your ho with me
– ငါလမ်းမှာပါမင်းနဲ့အတူငါရှိမယ်ဆိုတာငါပြောရဲတယ်
When I’m in traffic, it’s always a pole with me
– ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုထဲရောက်ရင်အမြဲတမ်းကျွန်မနဲ့အတူဝင်ရိုးစွန်းတစ်ခုရှိတတ်တယ်။
Pillsbury man, I keep dough with me
– Pillsbury လူ၊ငါနဲ့အတူပိုက်ဆံရှိတယ်

Hit from the back, she giving me slurp, and I ain’t even pull my pants down
– ကျောကနေရိုက်လိုက်တယ်၊ကျွန်မကိုသောက်ခိုင်းတယ်၊ကျွန်မဘောင်းဘီတောင်မချွတ်ဘူး။
Jump in the box and slide to the other side, it’s always a man down
– သေတ္တာထဲကိုခုန်ဝင်ပြီးအခြားဘက်ကိုလျှောဆင်းလိုက်ပါ။အမြဲတမ်းလူတစ်ယောက်ပါ။
Draw down, hands in the air, nigga, make one move, get gunned down
– ဆွဲချလိုက်၊လက်တွေထောင်လိုက်၊လူမည်း၊လှုပ်လိုက်၊သေနတ်နဲ့ပစ်သတ်လိုက်။
Giving out smoke so long, they don’t even wanna talk no more, just run now
– ဆေးလိပ်သောက်တာကြာလွန်းတော့သူတို့စကားတောင်မပြောချင်တော့ဘူးလေ။အခုပဲပြေးလိုက်ပါဦး။

No locked doors, I serve with a chop
– တံခါးပိတ်ထားတာမရှိဘူး၊အပိုင်းလိုက်စားတယ်။
Bitch got spent, she was hanging with an opp
– Bitch ကစိတ်ကုန်သွားတယ်၊သူမက opp နဲ့တွဲနေတယ်။
We call him Mickey, he talks to the cops
– သူ့ကို Mickey လို့ခေါ်ပြီးရဲတွေနဲ့စကားပြောတယ်။
I was on panda, glass in the sock
– ကျွန်မကပန်ဒါပေါ်မှာ၊ခြေအိတ်ထဲကဖန်သားပေါ်မှာ။
Back in the day, I invest in the block
– ဟိုးအရင်တုန်းကဒီတိုက်ခန်းထဲမှာရင်းနှီးမြှပ်နှံခဲ့တယ်။
Fast-forward, now I’m investing in stocks
– ရှေ့ကိုအမြန်သွားရအောင်၊အခုစတော့တွေထဲကိုရင်းနှီးမြှုပ်နှံနေတယ်။
I put a drum on the Heckler and Koch
– Heckler နဲ့ Koch ကိုစည်တီးတယ်။
Don’t play ’cause I’m very invested in shots
– မကစားပါနဲ့၊အကြောင်းကကျွန်တော်ဟာရိုက်ချက်တွေမှာရင်းနှီးနေလို့ပါ။

Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– အိမ်ရှေ့ဆင်ဝင်ကနေအိတ်ကိုတွန်းချလိုက်၊ဒါမှမဟုတ်ပေါင်တစ်ပေါင်ကိုဖြုတ်လိုက်ပေါ့။
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– ဒီကြိုးကိုယူ၊ပေါက်ကွဲရင်အသံထွက်တယ်။
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– ငါ့ပေါင်ပေါ်ကကြောင်မလေး၊ပြန်တွန်းလိုက်၊မြို့ကိုသွား၊
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– ကျောမှာရက်ပ်တီးခတ်တယ်၊ကျွန်မကအနက်ရောင်၊သရဖူတွေလုယူနေတယ်။

Pu-pu-pussy cat in his face ’cause he stay off Cheshire Bridge
– Pu-Pu-pussy cat သူ့မျက်နှာမှာ Cheshire တံတားကနေသူထွက်နေလို့ပါ။
Then I took it back, now he sayin’ that he shakin’ and he shiverin’
– ဒီနောက်ပြန်ယူလိုက်တယ်၊အခုသူပြောတာကတုန်ယင်ပြီးတုန်ယင်နေတယ်တဲ့။
Like the way it taste, and he ain’t ate it in a minute
– အရသာကိုကြိုက်ပြီးတစ်မိနစ်တောင်မစားဘူး။
They call me Yung Baby, but I still got hella chil-
– ကျွန်မကို Yung Baby လို့ခေါ်ပေမဲ့ကျွန်မမှာ hella chil ရှိတုန်းပါ။-

Talk shit, run that motherfuckin’ crown, you bitch
– အမှိုက်တွေပြော၊ဒီသရဖူကိုပြေးလိုက်၊ခွေးမ
You motherfuckin’ bitch
– မင်းကအမိုက်စားခွေးမ
Uh, shit
– အိုး၊အိုး၊အိုး

Sorry in advance for my bros
– မောင်လေးတွေအတွက်ကြိုတင်တောင်းပန်ပါတယ်။
They’ll whoop a nigga ass, what you whippin’ up? (Whoa)
– သူတို့ကလူမည်းအနောက်ကိုရိုက်ကြလိမ့်မယ်၊မင်းဘာတွေရိုက်နေတာလဲ။ (ဝိုး)
JID in the bag, if you lookin’ for that dope
– အိတ်ထဲကဂျစ်၊မင်းကဒီဆေးကိုရှာနေတယ်ဆိုရင်
Niggas got it in the bag, ’cause we trappin’ on the low
– အနက်ရောင်တွေကဒါကိုအိတ်ထဲထည့်ထားတယ်၊အကြောင်းကကျွန်မတို့ဟာအောက်ခြေမှာပိတ်မိနေလို့ပါ။
And I’m the shit with the flow, huh, give me a joke
– ငါဟာစီးမျောမှုထဲကအမှိုက်ပါ၊ဟာဟာဟာဟာဟာဟာဟာဟာဟာဟာဟာ
Heard a nigga say that you the next? No, no, no
– နောက်တစ်ယောက်ကမင်းကိုဒီလိုပြောတာကြားလား။ နိုး၊နိုး၊နိုး
I’m the best, tell ’em bitches stop the motherfuckin’ press
– ငါကအကောင်းဆုံးပဲ၊သူတို့ကိုပြောလိုက်ပါမိန်းကလေးတွေ၊သတင်းစာတွေရပ်လိုက်ကြစမ်းပါ။
Press stop, fuck a top-five list, get ’em a vest, he get lopsided
– Stop ကိုနှိပ်ပါ၊ထိပ်တန်းငါးယောက်စာရင်းကို fuck လုပ်ပါ၊သူတို့ကိုအင်္ကျီတစ်ထည်ဝယ်ပေးပါ၊သူဟာတစ်ဖက်သတ်ဖြစ်သွားတယ်။
Fuck the cops, we was runnin’ from Rottweilers
– ရဲတွေကိုအငိုက်မိစေ၊rottweilers ကနေပြေးနေတာပါ။
Most of my partners ain’t have poppa, just a popped condom
– ကျွန်တော့အဖော်အများစုမှာအဖေမရှိဘူး၊ကွန်ဒုံးပေါက်တာပဲလေ။

Couple kids with Alzheimer’s, .40 on his side
– အယ်ဇိုင်းမားနဲ့ကလေးနှစ်ယောက်၊သူ့ဘက်မှာ ၄၀ ရှိတယ်။
Boy you Mike Alstott, he on the block violent
– Mike Alstott ကလမ်းပေါ်မှာအကြမ်းဖက်တယ်။
Robbin’ niggas in the hood and then swap genres
– Robbin’niggas in the hood ပြီးတော့အမျိုးအစားတွေလဲလှယ်တယ်။
Green light, line a nigga up, stop sign him
– မီးစိမ်း၊လူမည်းကိုတန်းစီ၊ရပ်လိုက်၊သူ့ကိုလက်မှတ်ထိုးလိုက်။
Keep drivin’, you will not find him
– ဆက်မောင်းရင်သူ့ကိုမတွေ့နိုင်ဘူး။
I’m a, I’m a, I’m a normal anomaly, I turned into a rapper ironically
– ငါက a၊ငါက a၊ငါကသာမန်ပုံမမှန်မှုပါ၊ငါကရက်ပါတစ်ယောက်ဖြစ်သွားတယ်၊
And ran the bag up, back up, niggas is onto me
– အိတ်ကိုဖွင့်လိုက်တယ်၊ပြန်ဖွင့်လိုက်တယ်၊လူမည်းတွေကကျွန်တော့ကိုလိုက်ဖမ်းနေတယ်။
Niggas should honor me, if you think that I’m a wannabe
– လူမည်းတွေကကျွန်မကိုဂုဏ်ပြုသင့်တယ်၊ကျွန်မက
It’s pretty comedy, I’m melancholy and cool
– အတော်လေးဟာသဆန်တယ်၊စိတ်မချမ်းမြေ့စရာ၊မိုက်တယ်
So calmly bustin’ moves, my truths carry velocity
– အေးဆေးတဲ့လှုပ်ရှားမှုတွေ၊အမှန်တရားတွေကအမြန်နှုန်းကိုသယ်ဆောင်ပေးတယ်။

Same posse since OshPosh B’gosh, pussy clart
– Oshposh B’gosh ကတည်းက pussy clart
Treat the rap like I’m pushin’ rock
– Rap ကို rock ကိုတွန်းနေသလိုဆက်ဆံပါ။
On the stove with the Pyrex pot
– မီးဖိုပေါ်တွင် Pyrex အိုးနှင့်အတူ
The door stay locked, it don’t say knock
– တံခါးကိုသော့ခတ်ထား၊တံခါးခေါက်လို့မပြောနဲ့။
We on they block, we own they block
– ကျွန်တော်တို့ကသူတို့ပိတ်ဆို့တယ်၊ကျွန်တော်တို့ကသူတို့ပိတ်ဆို့တယ်။
It’s Monopoly games, we stole they properties
– ဒါက Monopoly games ပါ၊သူတို့ပိုင်ဆိုင်မှုတွေကိုခိုးယူခဲ့တယ်။
Smooth talkin’ and moonwalkin’, same lil’ niggas
– Smooth talkin နဲ့ moonwalkin တို့ဟာတူညီတဲ့လူမည်းကလေးတွေပါ။
Small pond, but a pool shark, I aim, big stick
– ရေကန်သေးပေမဲ့ရေကူးကန်ငါးမန်း၊ငါပစ်လိုက်တယ်၊တုတ်ချောင်းကြီး
Knock, chalk off cue balls, bang this shit
– တံခါးခေါက်လိုက်၊ဘောလုံးတွေကိုမြေဖြူချလိုက်၊ဒီငနဲကိုရိုက်လိုက်။

Bang, bang, bang, bang, bang, bang
– ဘန်၊ဘန်၊ဘန်၊ဘန်၊ဘန်၊ဘန်
Ah, ha-ha-ha-ha!
– ဟားဟားဟားဟား


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: