Jombriel – Parte & Choke (Remix) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Jøtta, the beatmaker
– Jøtta,စည်းချက်ဖန်တီးသူ
Jaja, yeah
– ဟား၊ဟုတ်တယ်
Ryan Castro, El Cantante del Ghetto
– ဂတ်တိုအဆိုတော် Ryan Castro
El Awoo, Ghetto Mafia
– အိုး၊ဂတ်တိုမာဖီးယား
Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces
– အသံတွေရဲ့တကယ့်သွေးလွန်တုပ်ကွေး
¡Plo-plo-plo-plo!
– ပလို-ပလို-ပလို!
Yeah
– ဟုတ်တယ်၊
La Sangre Nueva
– သွေးသစ်

Que la parte y la choque
– အပိုင်းနဲ့ထိတ်လန့်မှုကိုခွင့်ပြုပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque
– သူမဟာလူဆိုးဆိုရင်ထိတ်လန့်မှုကိုသည်းခံပေးပါ။

Que la parte y la choque, sí, que le meta un gol
– အပိုင်းကိုရိုက်ချိုးလိုက်၊ဟုတ်တယ်၊သူဂိုးသွင်းခွင့်ပေးပါ။
Que le dé como Peso le daba a Nicki Nicole
– Nicki Nicole ကိုသူပေးနေတဲ့အလေးချိန်လိုပေးပါစေ။
Es-Este party no acaba hasta que salga el sol (Sol)
– En-ဒီပါတီကနေမထွက်ခင်အဆုံးမသတ်ဘူး။
Y to’a la gente mía que me griten “¡Awoo!”
– ပြီးတော့ကျွန်တော့်လူတွေကျွန်တော့်ကိုအော်ဟစ်ကြဖို့”အိုး!”
Oh no, baby, oh no
– အိုးမဟုတ်ဘူးကလေးရေ၊အိုးမဟုတ်ဘူး
Ella me baila lento y no me dice que no (No)
– သူမကကျွန်မကိုဖြည်းဖြည်းလေးကတယ်၊”ဟင့်အင်း”လို့မပြောဘူး။
Oh no, baby, oh no
– အိုးမဟုတ်ဘူးကလေးရေ၊အိုးမဟုတ်ဘူး
¿Qué tal si nos bailamos juntos este dancehall?
– ဒီကကွက်ကိုအတူတူကလိုက်ရင်ရော။

Que la parta y la choque
– သူမကိုရိုက်ချိုးပြီးထိတ်လန့်အောင်လုပ်ဖို့ပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– သူပဲဖရဲသီးလုပ်ခဲ့ရင်ဒီထိတ်လန့်မှုကိုကျွန်မသည်းခံနိုင်မလား၊ဒါကထိတ်လန့်၊ထိတ်လန့်
Que la parte y la choque
– အပိုင်းနဲ့ထိတ်လန့်မှုကိုခွင့်ပြုပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– သူမဟာလူဆိုးဆိုရင်ထိတ်လန့်မှုကိုသည်းခံပေးပါ၊ထိတ်လန့်မှုဆိုရင်ထိတ်လန့်မှုပါ။

Ah, que la parte y la choque, sí, tú quiere’ que te cante
– အိုး၊အပိုင်းကိုခွင့်ပြုပြီးသူမကိုထိတ်လန့်စေပါ၊ဟုတ်တယ်၊မင်းကိုသီချင်းဆိုစေချင်တာလေ။
Pégate violento que te toco los parlante’
– မင်းကိုစပီကာတွေထိဖို့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုကြမ်းတမ်းစွာရိုက်နှက်တယ်။’
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante
– အိုး၊mamacita မင်းကအံ့ဖွယ်ကိုချစ်တယ်။
Que a los gritos yo te cante, pa’ que te me coma’ el guante
– “မင်းကိုငါစားလိုက်တယ်”လို့အော်ဟစ်နေတဲ့လက်အိတ်ကို
Mami-Mami-Mami, ya sé que tú quiere’ que
– အမေ၊အမေ၊အမေ၊မင်းဒါကိုလိုချင်တာငါသိတယ်။
Te perree en lo oscuro, suavecito en la pared (La pared)
– အမှောင်ထဲမှာမင်းကိုခြောက်လှန့်တယ်၊နံရံမှာနူးညံ့တယ်၊
De piquete que me mire y que también que te me tiras
– ငါ့ကိုကြည့်ဖို့နဲ့မင်းငါ့ကိုအတင်းဆွဲဖို့ဆန္ဒပြပွဲရဲ့
Porque solo ella transpira cuando le digo “mové”
– ဘာလို့ဆိုငါပြောတဲ့အခါသူမပဲချွေးထွက်နေတာလေ။

A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– မင်းကြိုက်လားမေမေ၊မင်းကိုသီချင်းဆိုကခုန်တာငါကြိုက်လား။
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– မင်းနဲ့ငါ၊တစ်ယောက်တည်းကနေတယ်၊နေ့လည်ခင်းတစ်ခုလုံး(မွန်းလွဲပိုင်း)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– ငါ့မှာရာသီရှိတယ်၊flow Abayarde,pa’ကလေးကိုသီချင်းဆိုခိုင်းပါ
Pero con toditito’ los podere’
– ဒါပေမဲ့ဒီနည်းနည်းလေးနဲ့”ငါလုပ်နိုင်လိမ့်မယ်”
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– မင်းကြိုက်လားမေမေ၊မင်းကိုသီချင်းဆိုကခုန်တာငါကြိုက်လား။
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– မင်းနဲ့ငါ၊တစ်ယောက်တည်းကနေတယ်၊နေ့လည်ခင်းတစ်ခုလုံး(မွန်းလွဲပိုင်း)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– ငါ့မှာရာသီရှိတယ်၊flow Abayarde,pa’ကလေးကိုသီချင်းဆိုခိုင်းပါ
Pero con toditito’ los podere’
– ဒါပေမဲ့ဒီနည်းနည်းလေးနဲ့”ငါလုပ်နိုင်လိမ့်မယ်”

Que la parte y la choque
– အပိုင်းနဲ့ထိတ်လန့်မှုကိုခွင့်ပြုပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– သူပဲဖရဲသီးလုပ်ခဲ့ရင်ဒီထိတ်လန့်မှုကိုကျွန်မသည်းခံနိုင်မလား၊ဒါကထိတ်လန့်၊ထိတ်လန့်
Que la parte y la choque
– အပိုင်းနဲ့ထိတ်လန့်မှုကိုခွင့်ပြုပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– သူပဲဖရဲသီးလုပ်ခဲ့ရင်ဒီထိတ်လန့်မှုကိုကျွန်မသည်းခံနိုင်မလား၊ဒါကထိတ်လန့်၊ထိတ်လန့်

Mucha seduction, cuando Ryan Castro canta bota todo el flow
– ညှို့ယူဖမ်းစားမှုအများကြီးပါ။Ryan Castro သီချင်းဆိုတဲ့အခါသူဟာစီးမျောမှုအားလုံးကိုခုန်ချတယ်။
Le bota todo el skill, la baby se toca
– သူမဟာကျွမ်းကျင်မှုအားလုံးကိုပစ်လိုက်တယ်၊ကလေးကထိလိုက်တယ်၊
Si en la discoteca ponen dancehall sientan fuego, que ha llegado el king
– သူတို့ dancehall ကို disco မှာထားရင်ဘုရင်ရောက်လာပြီဆိုတဲ့မီးကိုခံစားရတယ်။
Yeah, awoo, vamo’ a meterle con to’
– ဟုတ်တယ်၊အိုး၊ငါတော့ရှုပ်ထွေးသွားတော့မယ်။..’
Y tú baila’ como trompo, y todo’ dicen “Awoo” (¡Awoo!)
– မင်းကအပေါ်ပိုင်းလိုကတယ်၊သူတို့ပြောတာက”အိုး”တဲ့။)
Vamo’ a perder el control
– ထိန်းချုပ်မှုကိုဆုံးရှုံးတော့မယ်။
Di que estás tomando mami que yo te lo compro (Awoo)
– မင်းသောက်နေတယ်ဆိုပါစို့၊မေမေ၊မင်းအတွက်ငါဝယ်ပေးမယ်။

Siempre dice sí, nunca dice no, no
– သူကအမြဲတမ်းဟုတ်တယ်တဲ့။ဘယ်တော့မှမဟုတ်ဘူးလို့မပြောဘူး။
Se pega al cantante aunque tenga novio
– သူမမှာရည်းစားရှိရင်တောင်အဆိုတော်ကိုပဲစွဲမြဲတယ်။
Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na-na
– အိုး၊နာနာနာနာနာ၊အို၊နာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာနာ
Oh, na-na-na-na-na-na
– အိုး၊နာနာနာနာနာနာနာ

Que la parta y la choque
– သူမကိုရိုက်ချိုးပြီးထိတ်လန့်အောင်လုပ်ဖို့ပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– သူပဲဖရဲသီးလုပ်ခဲ့ရင်ဒီထိတ်လန့်မှုကိုကျွန်မသည်းခံနိုင်မလား၊ဒါကထိတ်လန့်၊ထိတ်လန့်
Que la parte y la choque
– အပိုင်းနဲ့ထိတ်လန့်မှုကိုခွင့်ပြုပါ။
Ella está buscando que la monte y la choque
– သူမကိုစီးပြီးလန့်သွားအောင်ကျွန်မကိုရှာနေတယ်။
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Torque ကိုထိန်းနိုင်တဲ့မကောင်းတဲ့တစ်ခုလိုချင်တယ်။
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– သူမဟာလူဆိုးဆိုရင်ထိတ်လန့်မှုကိုသည်းခံပေးပါ၊ထိတ်လန့်မှုဆိုရင်ထိတ်လန့်မှုပါ။

Jaja
– ဟား
(¡Pu-pu-pu!)
– (ပူပူပူပူ!)
Me presento
– ကိုယ့်ကိုယ်ကိုမိတ်ဆက်တယ်။
Yo soy Jombriel de la sangre, junto al Cantante del Ghetto
– ငါဟာသွေးထဲက Jombriel ပါ၊Ghetto အဆိုတော်နဲ့အတူ
Dímelo, Alex (Awoo)
– ပြောပါဦး Alex(အိုး)
La sandía, Alex Krack, la sandía, Alex Krack
– ရေညှိ၊Alex Krack၊ရေညှိ၊Alex Krack
Dímelo, SOG
– ပြောပါဦး SOG
Dímleo, Jøtta
– ဒစ်ပယ်၊ဂျော့တာ
El empresario, Romel Molina
– စွန့်ဦးတီထွင်သူ Romel Molina
¡Prra!
– ပရာ!
(Ecuador y Colombia en la puta casa)
– (အီကွေဒေါနဲ့ကိုလံဘီယာကအိမ်ထဲမှာ)
La Sangre Nueva INC
– သွေးသစ် INC
El sello má’ caro del mundo
– ကမ္ဘာပေါ်တွင်စျေးအကြီးဆုံးတံဆိပ်


Jombriel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: