Justin Timberlake – Mirrors အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Aren’t you somethin’ to admire?
– မင်းဟာလေးစားစရာတစ်ခုခုမဟုတ်ဘူးလား။
‘Cause your shine is somethin’ like a mirror
– မင်းရဲ့တောက်ပမှုဟာမှန်တစ်ချပ်လိုဖြစ်နေလို့ပါ။
And I can’t help but notice
– သတိမထားမိပဲမနေနိုင်ဘူး။
You reflect in this heart of mine
– မင်းဟာငါ့နှလုံးသားထဲမှာထင်ဟပ်နေတယ်၊
If you ever feel alone and
– သင်ဟာအထီးကျန်ပြီး
The glare makes me hard to find
– တောက်ပမှုကကျွန်မကိုရှာရခက်စေတယ်။
Just know that I’m always
– ငါဟာအမြဲတမ်း
Parallel on the other side
– အခြားဘက်မှာတပြိုင်နက်

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– မင်းလက်ကိုငါ့လက်ထဲမှာထားပြီးစိတ်ဝိဉာဉ်အပြည့်ပါတဲ့အိတ်ကပ်တစ်ခုနဲ့လေ။
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– ကျွန်တော်တို့မသွားနိုင်တဲ့နေရာမရှိဘူးလို့ပြောနိုင်ပါတယ်။
Just put your hand on the glass
– ဖန်ခွက်ပေါ်လက်ကိုတင်လိုက်ရုံပါပဲ။
I’ll be there to pull you through
– မင်းကိုဆွဲထုတ်ဖို့ငါရှိမယ်။
You just gotta be strong
– သင်ဟာသန်မာဖို့ပဲလိုတာပါ။

‘Cause I don’t wanna lose you now
– မင်းကိုအခုမဆုံးရှုံးချင်လို့ပါ
I’m lookin’ right at the other half of me
– ငါကငါ့ရဲ့အခြားတစ်ဝက်ကိုကြည့်နေတယ်။
The vacancy that sat in my heart
– ငါ့နှလုံးသားထဲမှာထိုင်နေတဲ့လစ်လပ်ရာထူး
Is a space that now you hold
– ဒါကအခုသင်ကိုင်ထားတဲ့နေရာတစ်ခုပါ။
Show me how to fight for now
– အခုဘယ်လိုတိုက်ခိုက်ရမလဲဆိုတာပြပါဦး။
And I’ll tell you, baby, it was easy
– ငါပြောမယ်ကလေးရေ၊ဒါကလွယ်ပါတယ်
Comin’ back here to you once I figured it out
– ငါသိသွားတာနဲ့မင်းဆီပြန်လာမယ်။
You were right here all along
– မင်းကဒီမှာတစ်ချိန်လုံးရှိခဲ့တာလေ။

It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– မင်းဟာငါ့မှန်လိုပဲလေ။
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– ငါ့မှန်ကငါ့ကိုပြန်ကြည့်နေတယ်(အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– ငါပိုကြီးလာလို့မရဘူး(အိုး)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– ငါ့ဘေးကအခြားသူတိုင်းနဲ့အတူ(အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
And now it’s clear as this promise
– အခုဒါကဒီကတိအတိုင်းရှင်းပါတယ်။
That we’re makin’
– ကျွန်တော်တို့လုပ်နေတာက
Two reflections into one
– နှစ်ခုကိုတစ်ခုတည်းအဖြစ်ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– မင်းကငါ့မှန်လိုပဲလေ။
My mirror staring back at me, staring back at me
– မှန်ကကျွန်တော့ကိုပြန်ကြည့်နေပြီးကျွန်တော့ကိုပြန်ကြည့်နေတယ်။

Aren’t you somethin’, an original?
– မင်းဟာတမူထူးသူမဟုတ်ဘူးလား။
‘Cause it doesn’t seem merely assembled
– ဘာလို့ဆိုဒါကစုစည်းထားပုံမပေါက်လို့ပါ။
And I can’t help but stare
– ပြီးတော့မကြည့်ပဲမနေနိုင်ဘူး
‘Cause I see truth somewhere in your eyes
– မင်းမျက်လုံးတွေထဲမှာအမှန်တရားကိုငါမြင်လို့ပါ။
Ooh, I can’t ever change without you
– မင်းမပါပဲငါဘယ်တော့မှမပြောင်းလဲနိုင်ဘူး
You reflect me, I love that about you
– မင်းကငါ့ကိုထင်ဟပ်တယ်၊မင်းအကြောင်းငါကြိုက်တယ်။
And if I could
– ကျွန်တော်လုပ်နိုင်ခဲ့ရင်
I would look at us all the time
– ကျွန်မတို့ကိုတစ်ချိန်လုံးကြည့်နေမယ်။

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– မင်းလက်ကိုငါ့လက်ထဲမှာထားပြီးစိတ်ဝိဉာဉ်အပြည့်ပါတဲ့အိတ်ကပ်တစ်ခုနဲ့လေ။
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– ကျွန်တော်တို့မသွားနိုင်တဲ့နေရာမရှိဘူးလို့ပြောနိုင်ပါတယ်။
Just put your hand on the past
– အတိတ်ကိုလက်နဲ့ပဲဆုပ်ကိုင်လိုက်ပါ။
I’m here tryna pull you through
– မင်းကိုဆွဲထုတ်ဖို့ကြိုးစားနေတယ်၊
You just gotta be strong
– သင်ဟာသန်မာဖို့ပဲလိုတာပါ။

‘Cause I don’t wanna lose you now
– မင်းကိုအခုမဆုံးရှုံးချင်လို့ပါ
I’m lookin’ right at the other half of me
– ငါကငါ့ရဲ့အခြားတစ်ဝက်ကိုကြည့်နေတယ်။
The vacancy that sat in my heart
– ငါ့နှလုံးသားထဲမှာထိုင်နေတဲ့လစ်လပ်ရာထူး
Is a space that now you hold
– ဒါကအခုသင်ကိုင်ထားတဲ့နေရာတစ်ခုပါ။
Show me how to fight for now
– အခုဘယ်လိုတိုက်ခိုက်ရမလဲဆိုတာပြပါဦး။
And I’ll tell you, baby, it was easy
– ငါပြောမယ်ကလေးရေ၊ဒါကလွယ်ပါတယ်
Comin’ back here to you once I figured it out
– ငါသိသွားတာနဲ့မင်းဆီပြန်လာမယ်။
You were right here all along, oh
– မင်းကဒီမှာတစ်ချိန်လုံးရှိခဲ့တာ၊အိုး

It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– မင်းဟာငါ့မှန်လိုပဲလေ။
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– ငါ့မှန်ကငါ့ကိုပြန်ကြည့်နေတယ်(အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– ငါပိုကြီးလာလို့မရဘူး(အိုး)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– ငါ့ဘေးကအခြားသူတိုင်းနဲ့အတူ(အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
And now it’s clear as this promise
– အခုဒါကဒီကတိအတိုင်းရှင်းပါတယ်။
That we’re making
– ကျွန်တော်တို့လုပ်နေတာက
Two reflections into one
– နှစ်ခုကိုတစ်ခုတည်းအဖြစ်ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– မင်းကငါ့မှန်လိုပဲလေ။
My mirror staring back at me, staring back at me
– မှန်ကကျွန်တော့ကိုပြန်ကြည့်နေပြီးကျွန်တော့ကိုပြန်ကြည့်နေတယ်။

Yesterday is history, oh
– မနေ့ကသမိုင်းပါ။
Tomorrow’s a mystery, oh-ooh
– မနက်ဖြန်ဟာလျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတစ်ခု၊အိုးအိုး
I can see you’re lookin’ back at me
– မင်းငါ့ကိုပြန်ကြည့်နေတာငါမြင်တယ်။
Keep your eyes on me
– ငါ့ကိုပဲစိုက်ကြည့်နေပါ
Baby, keep your eyes on me
– ကလေးရေ၊ငါ့ကိုပဲကြည့်နေပါဦး။

‘Cause I don’t wanna lose you now
– မင်းကိုအခုမဆုံးရှုံးချင်လို့ပါ
I’m lookin’ right at the other half of me
– ငါကငါ့ရဲ့အခြားတစ်ဝက်ကိုကြည့်နေတယ်။
The vacancy that sat in my heart
– ငါ့နှလုံးသားထဲမှာထိုင်နေတဲ့လစ်လပ်ရာထူး
Is a space that now you hold (no)
– အခုမင်းကိုင်ထားတဲ့နေရာတစ်ခု(နိုး)
Show me how to fight for now (you show me, baby)
– အခုဘယ်လိုတိုက်ခိုက်ရမလဲဆိုတာပြပါဦး။
I’ll tell you, baby, it was easy
– ငါပြောမယ်ကလေးရေ၊ဒါကလွယ်ပါတယ်
Comin’ back here to you once I figured it out
– ငါသိသွားတာနဲ့မင်းဆီပြန်လာမယ်။
You were right here all along
– မင်းကဒီမှာတစ်ချိန်လုံးရှိခဲ့တာလေ။

It’s like you’re my mirror (oh-oh)
– မင်းဟာငါ့မှန်လိုပဲလေ။
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– ငါ့မှန်ကငါ့ကိုပြန်ကြည့်နေတယ်(အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
I couldn’t get any bigger (oh-oh)
– ငါပိုကြီးလာလို့မရဘူး(အိုး)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
– ငါ့ဘေးကအခြားသူတိုင်းနဲ့အတူ(အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
And now it’s clear as this promise
– အခုဒါကဒီကတိအတိုင်းရှင်းပါတယ်။
That we’re making
– ကျွန်တော်တို့လုပ်နေတာက
Two reflections into one
– နှစ်ခုကိုတစ်ခုတည်းအဖြစ်ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း
‘Cause it’s like you’re my mirror (oh-oh)
– မင်းကငါ့မှန်လိုပဲလေ။
My mirror staring back at me, staring back at me
– မှန်ကကျွန်တော့ကိုပြန်ကြည့်နေပြီးကျွန်တော့ကိုပြန်ကြည့်နေတယ်။

You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်

Now, you’re the inspiration of this precious song
– အခုမင်းဟာဒီတန်ဖိုးရှိတဲ့သီချင်းရဲ့စေ့ဆော်မှုပါ။
And I just wanna see your face light up since you put me on
– မင်းငါ့ကိုဝတ်ထားတော့မင်းမျက်နှာကတောက်ပနေတာငါမြင်ချင်တယ်။
So now, I say goodbye to the old me, it’s already gone
– ဒီတော့အခုကျွန်မအဟောင်းကိုနှုတ်ဆက်တယ်၊ဒါကမရှိတော့ဘူး။
And I can’t wait, wait, wait, wait, wait to get you home
– မင်းကိုအိမ်ပြန်ဖို့မစောင့်နိုင်တော့ဘူး၊မစောင့်နိုင်ဘူး၊မစောင့်နိုင်ဘူး၊မစောင့်နိုင်ဘူး၊မစောင့်နိုင်ဘူး
Just to let you know, you are
– သိစေချင်တာကသင်ဟာ

You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်

Girl, you’re my reflection, all I see is you
– မိန်းကလေးရေ၊မင်းဟာငါ့ပုံရိပ်ပဲ၊ငါမြင်တာဆိုလို့မင်းပဲရှိတာလေ။
My reflection, in everything I do
– ငါလုပ်သမျှတိုင်းမှာငါ့ရဲ့ရောင်ပြန်ဟပ်မှု
You’re my reflection and all I see is you
– မင်းဟာငါ့ရဲ့ရောင်ပြန်ဟပ်မှုငါမြင်တာဆိုလို့မင်းပဲရှိတာလေ။
My reflection, in everything I do
– ငါလုပ်သမျှတိုင်းမှာငါ့ရဲ့ရောင်ပြန်ဟပ်မှု

You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်

You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
You are, you are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်


Justin Timberlake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: