Kenya Grace – Strangers အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh
– ဟား၊ဟား၊ဟား

Always ends the same
– အမြဲတမ်းတစ်မျိုးတည်းအဆုံးသတ်တယ်။
When it was me and you
– ငါနဲ့မင်းဖြစ်တုန်းက
But every time I meet somebody new
– ဒါပေမဲ့တစ်ယောက်ယောက်ကိုတွေ့တိုင်း
It’s like déjà vu (déjà vu)
– ဒါက déjà vu လိုပဲ(déjà vu)
I swear they sound the same
– အသံကအတူတူပဲလို့ကျိန်ဆိုပါတယ်။
It’s like they know my skin
– ဒါကကျွန်မအရေပြားကိုသူတို့သိသလိုမျိုးပါ။
Every word they say sounds just like him
– သူတို့ပြောတဲ့စကားလုံးတိုင်းဟာသူ့လိုအသံထွက်နေတယ်။
And it goes like this
– ဒီလိုမျိုးပေါ့။

We’ll get in your car and you’ll lean to kiss me
– မင်းကားပေါ်တက်ပြီးငါ့ကိုနမ်းဖို့ကိုင်းလိုက်မယ်။
We’ll talk for hours and lie on the backseat
– နာရီများစွာစကားပြောပြီးနောက်ခုံမှာလှဲနေမယ်။
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
And then one random night when everything changes
– ပြီးတော့အရာရာပြောင်းလဲသွားတဲ့ကြုံရာညတစ်ည
You won’t reply and we’ll go back to strangers
– မင်းမဖြေဘူး၊သူစိမ်းတွေဆီပြန်သွားမယ်။
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား

Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh
– ဟား၊ဟား၊ဟား

It’s something that I hate
– ဒါကိုကျွန်တော်မုန်းတယ်။
How evеryone’s disposable
– လူတိုင်းတစ်ခါသုံးဖြစ်ပုံ
Every timе I date somebody new
– တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ချိန်းတွေ့တိုင်း
I feel vulnerable (vulnerable)
– ကျွန်ုပ်သည်ထိခိုက်လွယ်သည်ဟုခံစားရသည်(ထိခိုက်လွယ်သည်)
That it’ll never change
– ဘယ်တော့မှမပြောင်းလဲဘူးဆိုတာ
And it will just stay like this
– ဒါကဒီလိုပဲရှိနေမှာပါ။
Never endin’ date and breakin’ up
– ချိန်းတွေ့တာ၊လမ်းခွဲတာဘယ်တော့မှမဆုံးဘူး။
And it goes like this
– ဒီလိုမျိုးပေါ့။

We’ll get in your car and you’ll lean to kiss me
– မင်းကားပေါ်တက်ပြီးငါ့ကိုနမ်းဖို့ကိုင်းလိုက်မယ်။
We’ll talk for hours and lie on the backseat
– နာရီများစွာစကားပြောပြီးနောက်ခုံမှာလှဲနေမယ်။
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
And then one random night when everything changes
– ပြီးတော့အရာရာပြောင်းလဲသွားတဲ့ကြုံရာညတစ်ည
You won’t reply and we’ll go back to strangers
– မင်းမဖြေဘူး၊သူစိမ်းတွေဆီပြန်သွားမယ်။
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh
– ဟား၊ဟား၊ဟား

Always ends the same
– အမြဲတမ်းတစ်မျိုးတည်းအဆုံးသတ်တယ်။
When it was me and you
– ငါနဲ့မင်းဖြစ်တုန်းက
But every time I meet somebody new
– ဒါပေမဲ့တစ်ယောက်ယောက်ကိုတွေ့တိုင်း
It’s like déjà vu (it’s like déjà vu)
– ဒါက déjà vu လိုပဲ(ဒါက déjà vu လိုပဲ)
And when we spoke for months
– လနဲ့ချီပြီးကျွန်မတို့စကားပြောခဲ့ကြတယ်။
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it?)
– အင်း၊တကယ်ပြောတာလား။ (ဒါကိုတကယ်ပြောခဲ့တာလား။)
How can we say that this is love
– ဒါကအချစ်လို့ဘယ်လိုပြောနိုင်လဲ။
When it goes like this?
– ဒီလိုဖြစ်သွားရင်ရော။

We’ll get in your car and you’ll lean to kiss me
– မင်းကားပေါ်တက်ပြီးငါ့ကိုနမ်းဖို့ကိုင်းလိုက်မယ်။
We’ll talk for hours and lie on the backseat
– နာရီများစွာစကားပြောပြီးနောက်ခုံမှာလှဲနေမယ်။
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
And then one random night when everything changes
– ပြီးတော့အရာရာပြောင်းလဲသွားတဲ့ကြုံရာညတစ်ည
You won’t reply and we’ll go back to strangers
– မင်းမဖြေဘူး၊သူစိမ်းတွေဆီပြန်သွားမယ်။
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh (go back to strangers)
– ဟား၊ဟား၊ဟား(သူစိမ်းတွေဆီပြန်သွား)

Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh, uh (go back to strangers)
– ဟား၊ဟား၊ဟား(သူစိမ်းတွေဆီပြန်သွား)
Uh-huh, uh-huh, uh
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Uh-huh, uh-huh (go back to strangers)
– ဟား၊ဟား(သူစိမ်းတွေဆီပြန်သွား)


Kenya Grace

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: