LISA – Chill အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Hello, hello, tell me somethin’ that I don’t know
– ဟဲလို၊ဟဲလို၊ငါမသိတာတစ်ခုခုပြောပါဦး။
This so-called game is miserable
– ဒီကစားပွဲလို့ခေါ်တာဟာစိတ်မချမ်းမြေ့စရာပါ။
Like, “Hmm?” With a question mark
– “ဟင်”လိုမျိုးပေါ့။”မေးခွန်းအမှတ်အသားနဲ့
Would he be good enough in the dark?
– သူဟာအမှောင်ထဲမှာလုံလောက်ပါ့မလား။
My drip-drip cost bags-bags
– ငါ့ drip-drip ကုန်ကျစရိတ်အိတ်-အိတ်
I don’t even look at no price tag
– စျေးနှုန်းတံဆိပ်ကိုတောင်မကြည့်ဘူး။
My whip quick, cause whiplash
– ငါ့ရိုက်ချက်ကမြန်တယ်၊ရိုက်ခတ်မှုဖြစ်စေတယ်။
First time with me might be the last
– ကျွန်မနဲ့ပထမဆုံးအကြိမ်ကနောက်ဆုံးဖြစ်လောက်တယ်။

Camera in my face, just call me Mona LISA
– ငါ့မျက်နှာပေါ်ကကင်မရာ၊ငါ့ကို Mona LISA လို့ပဲခေါ်ပါ
Mean what I say, boy, I ain’t gonna tease ya
– ငါပြောတာမှန်တယ်၊ကောင်လေး၊မင်းကိုလှောင်ပြောင်မှာမဟုတ်ဘူး။
Blame it on the love gone wrong (Yeah, yeah)
– မှားယွင်းသွားတဲ့အချစ်ကိုအပြစ်တင်ပါ(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Get what I want, and I’m gone (Yeah, yeah)
– ငါလိုချင်တာရ၊ငါသွားပြီ(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Ain’t coming back
– ပြန်မလာတော့ဘူး။
I should warn ya
– သတိပေးသင့်တယ်။

With a heart so cold, I give you ch-ch-chills (Ooh-ooh)
– အေးစက်တဲ့နှလုံးသားနဲ့မင်းကိုအေးစက်စေတယ်။
With a kiss so cold, from the ice that’s on my grill (Ooh-ooh)
– အေးစက်တဲ့အနမ်းတစ်ခုနဲ့ကျွန်မမီးကင်ပေါ်ကရေခဲကနေ(အိုးအိုး)
If it ain’t for fun, I’m runnin’ for the hills
– ပျော်စရာမဟုတ်ရင်တောင်ကုန်းတွေဆီပြေးသွားမယ်။
Only want you for the thrill
– မင်းကိုစိတ်လှုပ်ရှားမှုအတွက်ပဲလိုချင်တယ်။
Come on fast, it won’t last
– အလျင်အမြန်လာပါ၊ဒါကကြာကြာခံမှာမဟုတ်ဘူး။
Boy, you need to ch-ch-chill
– ကောင်လေးရေ၊မင်းအေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊
Ch-ch-chill (Chill)
– Ch-ch-အေးအေး(အေးအေး)
Come on fast, it won’t last
– အလျင်အမြန်လာပါ၊ဒါကကြာကြာခံမှာမဟုတ်ဘူး။
Boy, you need to ch-ch-chill
– ကောင်လေးရေ၊မင်းအေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊

Slide, I don’t wanna ruin your night
– Slide မင်းရဲ့ညကိုငါဖျက်ဆီးချင်တာမဟုတ်ဘူး
I’m like black ice, might lose control of your life
– ငါကရေခဲနက်လိုပဲ၊မင်းဘဝကိုထိန်းချုပ်မှုဆုံးရှုံးနိုင်တယ်။
I’m the storm they warned you about, Category 4
– ငါကမင်းကိုသတိပေးခဲ့တဲ့မုန်တိုင်း၊အမျိုးအစား ၄
Off the roof when you going down
– သင်ဆင်းတဲ့အခါခေါင်မိုးပေါ်က
Got you wantin’ more, you better chill
– မင်းပိုလိုချင်လာရင်အေးဆေးနေပါ

Camera in my face, just call me Mona LISA
– ငါ့မျက်နှာပေါ်ကကင်မရာ၊ငါ့ကို Mona LISA လို့ပဲခေါ်ပါ
Mean what I say, boy, I ain’t gonna tease ya
– ငါပြောတာမှန်တယ်၊ကောင်လေး၊မင်းကိုလှောင်ပြောင်မှာမဟုတ်ဘူး။
Blame it on the love gone wrong (Yeah, yeah)
– မှားယွင်းသွားတဲ့အချစ်ကိုအပြစ်တင်ပါ(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Get what I want and I’m gone (Yeah, yeah)
– ငါလိုချင်တာရ၊ငါသွားပြီ(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Ain’t coming back
– ပြန်မလာတော့ဘူး။
I should warn ya
– သတိပေးသင့်တယ်။

With a heart so cold, I give you ch-ch-chills (Ooh-ooh)
– အေးစက်တဲ့နှလုံးသားနဲ့မင်းကိုအေးစက်စေတယ်။
With a kiss so cold, from the ice that’s on my grill (Ooh-ooh)
– အေးစက်တဲ့အနမ်းတစ်ခုနဲ့ကျွန်မမီးကင်ပေါ်ကရေခဲကနေ(အိုးအိုး)
If it ain’t for fun, I’m runnin’ for the hills
– ပျော်စရာမဟုတ်ရင်တောင်ကုန်းတွေဆီပြေးသွားမယ်။
Only want you for the thrill
– မင်းကိုစိတ်လှုပ်ရှားမှုအတွက်ပဲလိုချင်တယ်။
Come on fast, it won’t last
– အလျင်အမြန်လာပါ၊ဒါကကြာကြာခံမှာမဟုတ်ဘူး။
Boy, you need to ch-ch-chill
– ကောင်လေးရေ၊မင်းအေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊
Ch-ch-chill (Chill)
– Ch-ch-အေးအေး(အေးအေး)
Come on fast, it won’t last
– အလျင်အမြန်လာပါ၊ဒါကကြာကြာခံမှာမဟုတ်ဘူး။
Boy, you need to ch-ch-chill
– ကောင်လေးရေ၊မင်းအေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊

Get a taste before I go (Oh, oh, oh)
– မသွားခင်အရသာခံလိုက်ပါ(အိုး၊အိုး၊အိုး)
Take a picture for the road (Oh, oh, oh)
– လမ်းအတွက်ဓာတ်ပုံရိုက်ပါ(အိုး၊အိုး၊အိုး)
Thought I gotta let you know (Oh, oh, oh, oh)
– မင်းကိုသိစေချင်တယ်လို့ထင်တယ်။
Don’t get too close
– နီးနီးကပ်ကပ်မကပ်ပါနဲ့။

You need to ch-ch-chill
– အေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်။
Ch-ch-chill (Oh, oh, oh)
– Ch-ch-chill(အိုး၊အိုး၊အိုး)
Come on fast, it won’t last
– အလျင်အမြန်လာပါ၊ဒါကကြာကြာခံမှာမဟုတ်ဘူး။
Boy, you need to ch-ch-chill
– ကောင်လေးရေ၊မင်းအေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊
Ch-ch-chill (Oh, oh, oh)
– Ch-ch-chill(အိုး၊အိုး၊အိုး)
Come on fast, it won’t last
– အလျင်အမြန်လာပါ၊ဒါကကြာကြာခံမှာမဟုတ်ဘူး။
Boy, you need to ch-ch-chill
– ကောင်လေးရေ၊မင်းအေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: