Lost Frequencies & Bastille – Head Down အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Oh)
– (အိုး)

I was burning every candle every hour of the night
– ညရဲ့နာရီတိုင်းမှာဖယောင်းတိုင်တိုင်းကိုမီးရှို့နေခဲ့တယ်။
Kept on searching high and low here in the dark
– အမှောင်ထဲမှာအထက်အောက်ဆက်ရှာတယ်။
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– လွတ်မြောက်ပြီးဘဝမှာအပြောင်းအလဲတစ်ခုလုပ်ဖို့မျှော်လင့်ခဲ့တယ်။
It only takes one little thing to light a spark
– မီးပွားတစ်ခုလင်းဖို့အရာလေးတစ်ခုပဲလိုတာပါ။

And you said
– မင်းပြောတာက
“Hearts break, life can knock you to the ground
– နှလုံးသားတွေကြေကွဲတယ်၊ဘဝကသင့်ကိုမြေပေါ်ကိုလှဲချနိုင်တယ်
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
You’re still young, but know the best is yet to come
– မင်းကငယ်သေးတယ်၊ဒါပေမဲ့အကောင်းဆုံးကနောက်လာမှာသိတယ်။
Don’t hang your head down, head down”
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုချိတ်လိုက်ပါ။”

Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– အဆင်ပြေသွားမယ်၊အဆင်ပြေသွားမယ်၊အဆင်ပြေသွားမယ်
It’s gonna be okay, be okay
– အဆင်ပြေသွားမယ်၊အဆင်ပြေသွားမယ်

I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– တစ်ခုခုကိုခံစားဖို့၊လောင်ကျွမ်းဖို့မီးလေးတွေဆက်လောင်နေတယ်။
But at least they keep me warm just for a while
– ဒါပေမဲ့အနည်းဆုံးတော့ခဏလောက်တော့ကျွန်မကိုနွေးထွေးစေပါတယ်။
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– ဒီကြီးထွားမှုနာကျင်မှုနဲ့ပြဿနာတွေရှိတယ်၊သင်ယူဖို့အများကြီးကျန်ခဲ့တယ်။
As I wonder and I stumble through this life
– ဒီဘဝကိုတွေးမိပြီးအမှတ်မထင်ဖြတ်သန်းခိုက်မှာ

I worry ’bout the things I can’t control
– ကိုယ်မထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့အရာတွေကိုစိုးရိမ်တယ်။
Oh, oh, ’til the break of dawn
– အိုး၊မိုးလင်းတဲ့အထိ
I think of all the things I’ll never know
– ငါဘယ်တော့မှမသိနိုင်တာတွေအားလုံးကိုတွေးမိတယ်။
Oh, oh, ’til the break of dawn
– အိုး၊မိုးလင်းတဲ့အထိ

And you said
– မင်းပြောတာက
“Hearts break, life can knock you to the ground
– နှလုံးသားတွေကြေကွဲတယ်၊ဘဝကသင့်ကိုမြေပေါ်ကိုလှဲချနိုင်တယ်
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
You’re still young, but know the best is yet to come
– မင်းကငယ်သေးတယ်၊ဒါပေမဲ့အကောင်းဆုံးကနောက်လာမှာသိတယ်။
Don’t hang your head down, head down”
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုချိတ်လိုက်ပါ။”

Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– အဆင်ပြေသွားမယ်၊အဆင်ပြေသွားမယ်၊အဆင်ပြေသွားမယ်
It’s gonna be okay
– အဆင်ပြေသွားပါလိမ့်မယ်။

And you said
– မင်းပြောတာက
“Hearts break, life can knock you to the ground
– နှလုံးသားတွေကြေကွဲတယ်၊ဘဝကသင့်ကိုမြေပေါ်ကိုလှဲချနိုင်တယ်
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။
You’re still young, but know the best is yet to come
– မင်းကငယ်သေးတယ်၊ဒါပေမဲ့အကောင်းဆုံးကနောက်လာမှာသိတယ်။
Don’t hang your head down, head down”
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုချိတ်လိုက်ပါ။”

(Oh)
– (အိုး)
Don’t hang your head down, head down
– ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့၊ခေါင်းကိုမချိတ်ပါနဲ့။


Lost Frequencies

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: