Lucy Dacus – Big Deal အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Flicking embers into daffodils
– မီးသွေးတွေကိုနှင်းဆီပွင့်တွေအဖြစ်လှန်ပစ်ခြင်း
You didn’t plan to tell me how you feel
– မင်းဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာငါ့ကိုပြောဖို့မင်းမစီစဉ်ခဲ့ဘူး
You laugh about it like it’s no big deal
– ဒါကိုရယ်နေတာဟာသိပ်ကြီးကြီးမားမားမဟုတ်သလိုမျိုးပေါ့။
Crush the fire underneath your heel
– သင့်ခြေဖဝါးအောက်ကမီးကိုကြိတ်ချေလိုက်ပါ။

I’m surprised that you’re the one who said it first
– ဒါကိုပထမဆုံးပြောတဲ့သူကမင်းဖြစ်တာအံ့ဩမိတယ်။
If you had waited a few years, I would’ve burst
– မင်းသာနှစ်အနည်းငယ်လောက်စောင့်ခဲ့ရင်ငါပေါက်ကွဲသွားလိမ့်မယ်။
Everything comes up to the surface in the end
– အရာတိုင်းဟာအဆုံးမှာမျက်နှာပြင်ဆီရောက်လာတယ်။
Even the things we’d rather leave unspoken
– ကျွန်တော်တို့မပြောပြချင်တဲ့အရာတွေတောင်ပါ။

We both know that it would never work
– ဒါကဘယ်တော့မှအလုပ်ဖြစ်မှာမဟုတ်တာနှစ်ယောက်လုံးသိတယ်။
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– မင်းမှာမင်းသမီးရှိတယ်၊မင်းသူ့ကိုလက်ထပ်တော့မှာနော်။
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– ပြီးတော့ကျွန်မကကွင်းဆက်ဝတ်စုံနဲ့ကြည့်နေမယ်။
Sincerely happy for the both of you
– သင်တို့နှစ်ယောက်အတွက်တကယ်ပျော်ပါတယ်။
So what changes, if anything?
– ဒီတော့တစ်ခုခုပြောင်းလဲသွားရင်ရော။
Maybe everything can stay the same
– အရာတိုင်းဟာအရင်အတိုင်းရှိနေနိုင်လောက်တယ်။
But if we never talk about it again
– ဒါပေမဲ့ဒီအကြောင်းထပ်မပြောတော့ရင်
There’s something I want you to understand
– မင်းကိုနားလည်စေချင်တာတစ်ခုရှိတယ်။
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု

You knew when you caught me reading at your show
– မင်းရဲ့ပွဲမှာငါဖတ်နေတာကိုမင်းသိခဲ့တယ်။
I knew when you came to visit in the cold
– အေးစက်တဲ့နေရာတစ်ခုမှာလာလည်တော့သိခဲ့တယ်။
We could’ve done something that we’d come to regret
– နောင်တရစရာတစ်ခုခုလုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။
Do you remember? You say, “How could I forget?”
– မှတ်မိလား။ “ငါဘယ်လိုမေ့နိုင်မှာလဲ”လို့မေးလိုက်တယ်။”

But we both know that it would never work
– ဒါပေမဲ့ဒါကဘယ်တော့မှအလုပ်ဖြစ်မှာမဟုတ်တာနှစ်ယောက်လုံးသိတယ်။
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– မင်းမှာမင်းသမီးရှိတယ်၊မင်းသူ့ကိုလက်ထပ်တော့မှာနော်။
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– ပြီးတော့ကျွန်မကကွင်းဆက်ဝတ်စုံနဲ့ကြည့်နေမယ်။
Not even wishing it was me and you
– ငါနဲ့မင်းဖြစ်ချင်တာတောင်မဟုတ်ဘူး။
So what changes, if anything?
– ဒီတော့တစ်ခုခုပြောင်းလဲသွားရင်ရော။
Maybe everything can stay the same
– အရာတိုင်းဟာအရင်အတိုင်းရှိနေနိုင်လောက်တယ်။
But if we never talk about it again
– ဒါပေမဲ့ဒီအကြောင်းထပ်မပြောတော့ရင်
There’s something I want you to understand
– မင်းကိုနားလည်စေချင်တာတစ်ခုရှိတယ်။
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု

You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု
You’re a big deal
– မင်းကကိစ္စကြီးတစ်ခု


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: