MC Levin – Sua Amiga Vou Sarrar ပေါ်တူဂီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Dei uma atenção pra ela
– ငါသူမ၏အာရုံစူးစိုက်မှုပေးဆောင်
Mas ela não deu valor
– သို့သော်သူမတန်ဖိုးမပေးခဲ့ပါဘူး
Culpa das amiga
– သူငယ်ချင်းများ၏အပြစ်ရှိ
Mente fraca que incentivou
– အားပေးအားမြှောက်ကြောင်းအားနည်းသောစိတ်ကို

Não vem julgar sua amiga
– သင်၏မိတ်ဆွေမစီရင်
Que a culpa é sua
– ဒါကြောင့်သင့်ရဲ့အမှားင်
Tu que preferiu ficar aí
– အဲဒီမှာနေဖို့ပိုနှစ်သက်သူကိုသင်
Pelas madruga (aí pelas madruga)
– အရုဏ်အားဖြင့်(ထိုအရုဏ်အားဖြင့်)

Então vai, então vai
– ထိုအခါသွားပါ,ထို့နောက်သွား

Prepara, mulher
– အဆင်သင့်ရယူပါ,မိန်းမ
Que o bailão vai começar
– အာမခံဖယ်စတင်လိမ့်မည်ဟု
Tu não deu valor
– သငျသညျတန်ဖိုးမရှိပေး၏
E agora vai se estrepar
– ယခုထုတ်လွှင့်မည်

Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Sua amiga eu vou sarrar
– ငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေပါလိမ့်မယ်
Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Tu vai querer jogar
– သင်ကစားချင်ပါလိမ့်မယ်

Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Sua amiga eu vou sarrar
– ငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေပါလိမ့်မယ်
Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Quem não mandou tu me escutar?
– ငါ့စကားကိုနားမထောင်ရန်သင့်အားအဘယ်သူသည်မပြောခဲ့ပါဘူး?

Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Sua amiga eu vou sarrar
– ငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေပါလိမ့်မယ်
Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Tu vai querer jogar
– သင်ကစားချင်ပါလိမ့်မယ်

Então vai, então vai
– ထိုအခါသွားပါ,ထို့နောက်သွား

Gege na batida
– အသံထွက်

Dei uma atenção pra ela
– ငါသူမ၏အာရုံစူးစိုက်မှုပေးဆောင်
Mas ela não deu valor
– သို့သော်သူမတန်ဖိုးမပေးခဲ့ပါဘူး
Culpa das amiga
– သူငယ်ချင်းများ၏အပြစ်ရှိ
Mente fraca que incentivou
– အားပေးအားမြှောက်ကြောင်းအားနည်းသောစိတ်ကို

Não vem julgar sua amiga
– သင်၏မိတ်ဆွေမစီရင်
Que a culpa é sua
– ဒါကြောင့်သင့်ရဲ့အမှားင်
Tu que preferiu ficar aí
– အဲဒီမှာနေဖို့ပိုနှစ်သက်သူကိုသင်
Pelas madruga (aí pelas madruga)
– အရုဏ်အားဖြင့်(ထိုအရုဏ်အားဖြင့်)

Então vai, então vai
– ထိုအခါသွားပါ,ထို့နောက်သွား

Prepara, mulher
– အဆင်သင့်ရယူပါ,မိန်းမ
Que o bailão vai começar
– အာမခံဖယ်စတင်လိမ့်မည်ဟု
Tu não deu valor
– သငျသညျတန်ဖိုးမရှိပေး၏
E agora vai se estrepar
– ယခုထုတ်လွှင့်မည်

Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Sua amiga eu vou sarrar
– ငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေပါလိမ့်မယ်
Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Tu vai querer jogar
– သင်ကစားချင်ပါလိမ့်မယ်

Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Sua amiga eu vou sarrar
– ငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေပါလိမ့်မယ်
Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Quem não mandou tu me escutar?
– ငါ့စကားကိုနားမထောင်ရန်သင့်အားအဘယ်သူသည်မပြောခဲ့ပါဘူး?

Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Sua amiga eu vou sarrar
– ငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေပါလိမ့်မယ်
Porque sua amiga eu vou sarrar
– သင်၏မိတ်ဆွေငါအနာရောဂါကိုငြိမ်းစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်
Tu vai querer jogar
– သင်ကစားချင်ပါလိမ့်မယ်

(Então vai, então vai)
– (ထို့နောက်သွားပါ,ထို့နောက်သွား)

Gege na batida
– အသံထွက်


MC Levin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: