Number_i – GOD_i ဂျပန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

There’s no way to know 最低
– သိဖို့နည်းလမ်းမရှိဘူး။
振り出しに戻ってる
– ကျွန်တော်တို့အစကိုပြန်ရောက်သွားပါပြီ။
Every year 重ねる
– နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း
忘れないでよ
– မမေ့ပါနဲ့။
はじめからわかっていたんだよな
– ဒါကိုအစတည်းကသိခဲ့တာနော်။
お前の神様はお前でしかなくて
– မင်းရဲ့ဘုရားသခင်ဟာမင်းပဲလေ။
俺の神様も
– ဘုရားရေ။

これは運命
– ဒါကကံကြမ္မာပါ။
狙いは定めた
– ကျွန်မမှာပစ်မှတ်တစ်ခုရှိတယ်။
20代も終盤
– ၂၀ လွန်နှောင်းပိုင်းမှာပေါ့။
ずっと忘れないこの曲をアーカイブ
– ဒီသီချင်းမော်ကွန်းတိုက်ကိုဘယ်တော့မှမေ့မှာမဟုတ်ဘူး။
頭の中は you and me
– မင်းနဲ့ငါခေါင်းထဲမှာ
俺が俺にお前の前で課した試練
– မင်းရှေ့မှာငါချမှတ်ခဲ့တဲ့တရားစီရင်မှုတွေ၊
誰のマネでもない
– ဘယ်သူ့ကိုမှဟန်မဆောင်ပါဘူး။
デカい輪
– လက်စွပ်ကြီး
空に祈った星より
– ကောင်းကင်မှာဆုတောင်းနေတဲ့ကြယ်ကနေ
何十倍の価値が光ったステージ
– ဆယ်ဆတန်ဖိုးရှိတဲ့စင်တစ်ခု

お前から見る俺がいる世界はキラキラ
– မင်းဆီကငါမြင်တဲ့ကမ္ဘာကတောက်ပနေတယ်။
眩しくてたまに自分見失ったり
– ဒါကတောက်ပပြီးတစ်ခါတစ်လေကိုယ့်ကိုယ်ကိုမျက်ခြေပြတ်တယ်။
がむしゃらに踊った日
– ကျွန်မကခဲ့တဲ့နေ့က
泣いたり喰らったりのボーイから
– ငိုပြီးစားတဲ့ကောင်လေးဆီကပါ။

I am my own god
– ငါဟာငါ့ဘုရားပဲ
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
Believers forever
– ထာဝရယုံကြည်သူများ
I am my own god
– ငါဟာငါ့ဘုရားပဲ
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
Believers forever
– ထာဝရယုံကြည်သူများ
Ye, we go
– ဟုတ်တယ်၊သွားကြစို့။
Glowing, glowing, glowing numbers
– တောက်ပ၊တောက်ပ၊တောက်ပတဲ့ကိန်းဂဏန်းတွေ
Glowing, glowing, glowing numbers
– တောက်ပ၊တောက်ပ၊တောက်ပတဲ့ကိန်းဂဏန်းတွေ
Glowing, glowing, glowing numbers
– တောက်ပ၊တောက်ပ၊တောက်ပတဲ့ကိန်းဂဏန်းတွေ
Chu ma, baby
– ချူမာ၊ကလေး
信じるi For believers (Number_i)
– ယုံကြည်သူများအတွက် I(နံပါတ်_i)

本音ぶちまけれなきゃ
– အမှန်ပြောရရင်
誰のための音楽だ?
– ဂီတဟာဘယ်သူ့အတွက်လဲ။
銭求めたやつら 狂った時代の歯車
– ပိုက်ဆံတောင်းတဲ့သူတွေဟာရူးသွပ်တဲ့ခေတ်ရဲ့ဂီယာတွေပါ။
迷ってるやつら
– ဆုံးရှုံးသွားပြီ။
俺らだって同じさ
– ကျွန်တော်တို့အတူတူပါပဲ။
いつでも連絡してきな
– အချိန်မရွေးခေါ်လို့ရပါတယ်။
Telephone number は i
– ဖုန်းနံပါတ်က i ပါ။

自信がない my 影分身
– ကျွန်မရဲ့အရိပ်အယောင်အတ္တကိုကျွန်မမယုံကြည်ဘူး။
俺の将来を心配したアイツはたぶん宇宙人
– သူဟာကျွန်မရဲ့အနာဂတ်ကိုစိုးရိမ်တဲ့ဂြိုဟ်သားဖြစ်လောက်တယ်။
見返したいだけ
– ပြန်ကြည့်ချင်တာပါပဲ။
自分を愛せなきゃ
– ကိုယ့်ကိုယ်ကိုချစ်ဖို့လိုတယ်။
これから先は imagination
– အနာဂတ်ဟာစိတ်ကူးသက်သက်ပါ။

このレースは痛みを伴う
– ဒီပြိုင်ပွဲကနာကျင်စရာပါ။
笑顔の裏も全部見破る
– အပြုံးရဲ့နောက်ဘက်ကိုမြင်နိုင်ပါတယ်။
できたらいいのにーな we know
– လုပ်နိုင်ချင်လိုက်တာ။ ကျွန်တော်တို့သိပါတယ်။
壊す理想像
– ချိုးဖောက်ဖို့အကောင်းဆုံးရုပ်ပုံ
敗れて破る壁
– ရှုံးနိမ့်ပြီးတံတိုင်းကိုရိုက်ချိုးလိုက်ပါ။
泣いてる my babe
– ငါငိုနေတယ်၊ကလေးရေ။
My name 臨界点
– ကျွန်ုပ်၏အမည်အရေးပါသောအချက်
変えたい目
– မျက်လုံးတွေပြောင်းချင်တယ်။


I am my own god
– ငါဟာငါ့ဘုရားပဲ
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
Believers forever
– ထာဝရယုံကြည်သူများ
I am my own god
– ငါဟာငါ့ဘုရားပဲ
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
Believers forever
– ထာဝရယုံကြည်သူများ

ねぇ未来の俺にお願いごと
– ဟေး၊အနာဂတ်မှာမေးပါဦး။
褪せた空にお願いごと
– မှိန်မှိန်နေတဲ့ကောင်းကင်မှာကျေးဇူးပြုပြီး
La-la-la
– လာလာလာလာ
超えたい my entertainer
– ကျွန်မရဲ့ဖျော်ဖြေသူထက်ပိုလွန်ချင်တယ်။
La-la-la
– လာလာလာလာ
飲み込んだ星の flavor
– မျိုချလိုက်တဲ့ကြယ်ရဲ့အရသာ
La-la-la-la-la
– လာလာလာလာလာ
果てはない okay?
– အဆုံးမရှိဘူးနော်။
こじ開けようぜ
– ဒါကိုဖွင့်လိုက်ရအောင်။
俺に祈るだけ
– ကျွန်မအတွက်ဆုတောင်းပေးရုံပါပဲ။

Yeah, woo
– ဟုတ်တယ်၊ဝိုး
I am my own god
– ငါဟာငါ့ဘုရားပဲ
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
Believers forever
– ထာဝရယုံကြည်သူများ
I am my own god
– ငါဟာငါ့ဘုရားပဲ
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
We are, we are 願う
– ကျွန်တော်တို့၊ကျွန်တော်တို့ပါ။
Believers forever
– ထာဝရယုံကြည်သူများ
Ye, we go
– ဟုတ်တယ်၊သွားကြစို့။
Glowing, glowing, glowing numbers
– တောက်ပ၊တောက်ပ၊တောက်ပတဲ့ကိန်းဂဏန်းတွေ
Glowing, glowing, glowing numbers
– တောက်ပ၊တောက်ပ၊တောက်ပတဲ့ကိန်းဂဏန်းတွေ
Glowing, glowing, glowing numbers
– တောက်ပ၊တောက်ပ၊တောက်ပတဲ့ကိန်းဂဏန်းတွေ
Chu ma, baby
– ချူမာ၊ကလေး
信じるi For believers
– ယုံကြည်သူတွေအတွက်


Number_i

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: