Kategori: MY
-
Gigi Perez – Sailor Song အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I saw her in the rightest way – သူမကိုမှန်ကန်တဲ့နည်းနဲ့မြင်ခဲ့တယ်။ Looking like Anne Hathaway – Anne Hathaway လိုမျိုးပေါ့။ Laughing while she hit her pen – သူမရဲ့ခဲတံကိုရိုက်နေတုန်းရယ်မောနေတာပါ။ And coughed, and coughed – ချောင်းဆိုး၊ချောင်းဆိုး And then she came up to my knees – နောက်တော့ကျွန်မဒူးထောက်ပြီး Begging, “Baby, would you please – တောင်းပန်နေတယ်၊”ကလေးရေ၊ကျေးဇူးပြုပြီး Do the things you said…
-
Eminem – Love the Way You Lie အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Just gonna stand there and watch me burn? – အဲဒီမှာရပ်ပြီးကျွန်မကိုမီးရှို့တာကိုကြည့်နေမှာလား။ Well, that’s all right because I like the way it hurts – ကောင်းပြီ၊ဒါကအဆင်ပြေပါတယ်။အကြောင်းကနာကျင်တာကိုကြိုက်လို့ပါ။ Just gonna stand there and hear me cry? – အဲဒီမှာရပ်ပြီးကျွန်မငိုတာကြားရမလား။ Well, that’s all right because I love the way you lie – ကောင်းပြီ၊ဒါကောင်းတယ်၊အကြောင်းကမင်းလိမ်တဲ့နည်းကိုငါကြိုက်လို့ပါ။ I love the way you lie –…
-
River Black – Think About Love အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Ooh, ah – အိုး၊အိုး I thought that life was kind, just a state of mind – ဘဝဟာကြင်နာတယ်၊စိတ်အခြေအနေတစ်ခုလို့ထင်ခဲ့တယ်။ Then I found you and the sun shone brightly – မင်းကိုတွေ့တော့နေကတောက်ပစွာထွန်းလင်းနေတယ်။ It’s like when you’re alone, just pick up the phone – တစ်ယောက်တည်းရှိတဲ့အခါဖုန်းကိုကောက်ကိုင်လိုက်သလိုမျိုးပေါ့။ I hear your voice and I don’t feel so empty – မင်းအသံကိုငါကြားတယ်၊ငါဟာဒီလောက်ဗလာကျင်းတယ်လို့မခံစားရဘူး။ Ah-ah,…
-
Sabrina Carpenter – Good Graces အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (I won’t give a fuck about you) – (မင်းကိုဂရုမစိုက်တော့ဘူး) Oh, mm – အိုး၊mm (I won’t give a fuck about you) – (မင်းကိုဂရုမစိုက်တော့ဘူး) Mm – Mm When I love you, I’m sweet like an angel – မင်းကိုချစ်တဲ့အခါငါဟာကောင်းကင်တမန်လိုချိုတယ်။ Drawin’ hearts ’round our names – နာမည်တွေတစ်ဝိုက်မှာနှလုံးသားတွေဆွဲနေတာပါ။ And dreamin’ of writing vows, rockin’ cradles – သစ္စာတွေရေးဖို့အိပ်မက်မက်တယ်၊လှုပ်ခါနေတဲ့ကလေးတွေပေါ့။ Don’t…
-
Mark Ronson – Uptown Funk အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Doh – ဒို Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh – Doh-doh-doh,doh-doh-doh,doh-doh Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh – Doh-doh-doh,doh-doh-doh,doh-doh Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh – Doh-doh-doh,doh-doh-doh,doh-doh Doh-doh-doh, doh-doh (Aw, ow) – Doh-doh-doh,doh-doh(အိုး၊အိုး) This hit, that ice cold – ဒီရိုက်ချက်၊ဒီရေခဲအေးစက် Michelle Pfeiffer, that white gold – Michelle pfeiffer,ရွှေဖြူ This one for them hood girls – ဒီတစ်ခုက hood girls အတွက်ပါ။ Them good girls,…
-
LE SSERAFIM – CRAZY (English ver.) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Act like an angel and dress like crazy – ကောင်းကင်တမန်လိုပြုမူပြီးရူးသွပ်သလိုဝတ်ပါ။ All the girls are girling, girling – မိန်းကလေးတွေအားလုံးကမိန်းကလေးတွေပဲ၊မိန်းကလေးတွေပဲ All the girls are girling, girling – မိန်းကလေးတွေအားလုံးကမိန်းကလေးတွေပဲ၊မိန်းကလေးတွေပဲ All the girls are girling, girling – မိန်းကလေးတွေအားလုံးကမိန်းကလေးတွေပဲ၊မိန်းကလေးတွေပဲ All the girly girls – မိန်းကလေးတွေအားလုံး Da, da-da-da – ဒါ၊ဒါ၊ဒါ Da-da-da-da-da – ဒါ-ဒါ-ဒါ-ဒါ-ဒါ Da-da-da, da – Da-da-da,da Act like…
-
Sabrina Carpenter – Coincidence အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (One, two, a-one, two, three, woo) – (တစ်၊နှစ်၊တစ်၊နှစ်၊သုံး၊ဝိုး) The second I put my head on your chest – မင်းရင်ဘတ်ပေါ်ခေါင်းကိုတင်လိုက်တာနဲ့ She knew, she’s got a real sixth sense – သူမမှာဆဌမအာရုံရှိတာသူမသိတယ်။ Now her name comes up once, then it comes up twice – အခုသူမရဲ့အမည်ကတစ်ခါ၊နှစ်ခါပေါ်လာပြီ။ And without her even bein’ here, she’s back in your life…
-
薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) တရုတ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား 落日在喧哗染红了窗纱打几次卡 – နေဝင်ချိန်ကဆူညံနေပြီးပြတင်းပေါက်မျက်နှာပြင်ကိုအနီရောင်ဆိုးထားတယ်။ ကဒ်ကိုအကြိမ်အနည်းငယ်ရိုက်လိုက်ပါ။ 挤地铁漂流回家 – မြေအောက်ရထားကိုညှစ်ထုတ်ပြီးအိမ်ပြန်ပါ။ 租住的大厦 – ငှားရမ်းထားသောအဆောက်အအုံ 攒几年筹码 – နှစ်အနည်းငယ်ကြာချစ်(ပ်)တွေကိုချွေတာပါ။ 才能留下 – နေဖို့ 不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想 – နောက်တစ်ခါရွေ့ပြောင်းခြင်းရဲ့ပျော်ရွှင်မှုကိုမတွေးပါနဲ့။ သင့်မှာစည်းမျဉ်းတွေမရှိရင်သင်ပျော်ချင်မှပျော်မယ်။ ဒါကိုတွေးကြည့်ပါ။ 能给她一个不管多久 – ဘယ်လောက်ပဲကြာကြာသူမကိုပေးနိုင်ပါတယ်။ 都不会变动的家 – မပြောင်းလဲနိုင်သောအိမ် 收留所有的流浪 – လမ်းလျှောက်သူအားလုံးကိုလက်ခံပါ။ 不让她觉得害怕 – သူမကိုမကြောက်စေနဲ့။ 这间房住过多少人 – ဒီခန်းထဲမှာလူဘယ်နှစ်ယောက်နေလဲ။ 梦过了多少理想 – ဘယ်နှစ်ကြိမ်လောက်စံပြဖြစ်ချင်ခဲ့လဲ။ 故事有没有倒塌 – ဇာတ်လမ်းကပြိုလဲသွားပြီလား။ 后来她都找到了吗 – ဒါတွေအားလုံးနောက်မှသူတွေ့ခဲ့လား။ 曾经渴望的家 – တစ်ခါကကျွန်မတမ်းတခဲ့တဲ့အိမ် 那个人一定不像我 – ဒီလူကကျွန်မလိုမဖြစ်သင့်ဘူး။ 自卑到责怪她 –…
-
Treaty Oak Revival – Happy Face အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Well you’re not the best at saying goodbyes – အင်းမင်းကနှုတ်ဆက်တာမှာမတော်ဘူး။ But I am the best at tellin’ you lies – ဒါပေမဲ့မင်းကိုလိမ်ပြောတာမှာငါကအတော်ဆုံးပဲ။ Like I love you, and you know sometimes – မင်းကိုချစ်သလိုမျိုး၊တစ်ခါတစ်လေလေလေ I miss you too – မင်းကိုလည်းလွမ်းတယ်။ And all you left me with is empty spaces – မင်းငါ့ကိုထားခဲ့တာကနေရာလွတ်တွေပဲ Got oceans on my back…