PARTYNEXTDOOR – MEET YOUR PADRE စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Yeah, yeah
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊
Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo
– ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး
Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo
– ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး
Eso e’
– အဲဒါနဲ့’
Quilla, vámono’ pa’ Sevilla
– Keel,ဆီဗီလာကိုသွားကြရအောင်။

I want to meet your madre, pay my respects to your padre, mi amor (Quilla, ole, sí)
– မင်းအမေနဲ့တွေ့ချင်တယ်၊မင်းအဖေကိုဂုဏ်ပြုချင်တယ်၊ငါ့အချစ်(Keel,ole,yeah)
Bonita, bien lo sabe, si esa forma de mirarme en tus ojos (Eso e’, vámono’, chiquillo)
– လှပတယ်၊အင်းသူမသိတယ်၊ကိုယ့်မျက်လုံးတွေထဲကြည့်တဲ့နည်းက(e,let’s go,little boy)
Text your friends, “¿Qué pasa?” Vamos, bring them to mi casa, por favor (Toma; Sevilla, Triana)
– သင့်မိတ်ဆွေတွေကိုစာတိုပို့ပါ၊”ဘာဖြစ်တာလဲ၊”လာပါ၊ဒါတွေကိုကျွန်မအိမ်ကိုယူလာပါ၊ကျေးဇူးပြုပြီး(ယူပါ၊ဆီဗီလာ၊ထရီယာနာ)
Mami, di qué tranza, yo hasta te pido a tu mamá, no hay temor (Eso e’, quilla)
– မေမေ၊ဘယ်လိုသဘောတူညီမှုလဲ၊အမေကိုတောင်မေးကြည့်တယ်၊ကြောက်စရာမရှိဘူး(e’,keel)

Bro said touch this one, make the gyal step left
– အစ်ကိုကဒါကိုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်တဲ့။
Bro said touch this one, make the gyal step left (Eso e’)
– အစ်ကိုကဒီတစ်ခုထိ၊ဘယ်ဘက်က gyal ခြေလှမ်းကိုလှမ်းပါလို့ပြောတယ်။(Eso e’)
Said touch this one, make the gyal step left
– ဒီတစ်ခုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်။
Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma
– ညာဘက်ကို၊ဘယ်ဘက်ကိုထပ်လှည့်လိုက်၊တင်ပါးတွေကိုရွှေ့လိုက်၊သူတို့အတွက်အနားယူစရာမရှိဘူးနော်၊မေမေ။
Bro said touch this one, make the gyal step left (Eso e’)
– အစ်ကိုကဒီတစ်ခုထိ၊ဘယ်ဘက်က gyal ခြေလှမ်းကိုလှမ်းပါလို့ပြောတယ်။(Eso e’)
Bro said touch this one, make the gyal step left (Eso e’)
– အစ်ကိုကဒီတစ်ခုထိ၊ဘယ်ဘက်က gyal ခြေလှမ်းကိုလှမ်းပါလို့ပြောတယ်။(Eso e’)
Said touch this one, make the gyal step left
– ဒီတစ်ခုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်။
Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma (Anda)
– ညာဘက်ကို၊ဘယ်ဘက်ကိုထပ်လှည့်လိုက်၊တင်ပါးတွေကိုရွှေ့လိုက်၊သူတို့အတွက်အနားမရှိဘူး၊အမေ(Anda)

Mi amor, I’m not one that you can ignore
– ငါ့အချစ်၊မင်းလျစ်လျူရှုလို့မရတဲ့သူငါမဟုတ်ဘူး။
I want your phone número, por favor
– မင်းရဲ့ဖုန်းနံပါတ်ကိုငါလိုချင်တယ်။
I see your body is like Coca-Cola
– မင်းခန္ဓာကိုယ်ကကိုကာကိုလာလိုပဲ
I’ll come and pick you up in Testarossa, ayy
– မင်းကို testarossa မှာလာခေါ်မယ်။
You’re busy now, but can I see you after?
– အခုအလုပ်များနေတယ်၊ဒါပေမဲ့နောက်မှတွေ့ရမလား။
Or maybe tomorrow, gyal, it no matter
– ဒါမှမဟုတ်မနက်ဖြန်ဖြစ်ချင်ဖြစ်မှာပေါ့၊gyal ရေ၊ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်လေ။
Take you to Santos, we can dance bachata (Mira, mira)
– မင်းကို Santos ကိုခေါ်သွား၊ငါတို့ bachata ကနိုင်တယ်(ကြည့်၊ကြည့်)
Take you to Kiki or the Boobie Trap-a
– မင်းကို Kiki(သို့)Boobie ထောင်ချောက်ဆီခေါ်သွားမယ်။
Yeah, I want to pay your rent and pay your taxes
– ဟုတ်တယ်၊အိမ်လခပေးပြီးအခွန်တွေပေးချင်တယ်။
She kissed my cheek and she said, “Muchas gracias” (Eso e’)
– သူမကကျွန်မပါးပြင်ကိုနမ်းပြီးပြောတာက”ကျေးဇူးတင်ပါတယ်”တဲ့။
My young carnal, his name is Chino Pacas (Vámonos, chiquillo)
– ငါ့လူငယ် carnal သူ့နာမည်က Chino Pacas(သွားကြစို့ကလေး)
These mexicano girls are too attractive, ayy, ayy
– ဒီမက္ကဆီကိုမိန်းကလေးတွေကအရမ်းဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်
Ayy (Eso e’), baby (Quilla), baby (Vámono’ pa’ Sevilla)
– အေး(Eso e’),ကလေး(Keel),ကလေး(Vámono’pa’Sevilla)

I want to meet your madre, pay my respects to your padre, mi amor (Quilla, ole, sí)
– မင်းအမေနဲ့တွေ့ချင်တယ်၊မင်းအဖေကိုဂုဏ်ပြုချင်တယ်၊ငါ့အချစ်(Keel,ole,yeah)
Bonita, bien lo sabe, si esa forma de mirarme en tus ojos (Eso e’, vámono’, chiquillo, ooh, ooh)
– လှပတယ်၊အင်းသူမသိတယ်၊ကိုယ့်မျက်လုံးတွေထဲကြည့်တဲ့နည်းက(e,let’s go,little boy,ooh,ooh)
Text your friends, “¿Qué pasa?” Vamos, bring them to mi casa, por favor (Sevilla, Triana)
– သင့်မိတ်ဆွေတွေကိုစာတိုပို့ပါ၊”ဘာဖြစ်တာလဲ၊”လာပါ၊ဒါတွေကိုကျွန်မအိမ်ကိုယူလာပါ၊ကျေးဇူးပြုပြီး(Sevilla,Triana)
Mami, di qué tranza, yo hasta te pido a tu mamá, no hay temor (Eso e’, quilla)
– မေမေ၊ဘယ်လိုသဘောတူညီမှုလဲ၊အမေကိုတောင်မေးကြည့်တယ်၊ကြောက်စရာမရှိဘူး(e’,keel)

Bro said touch this one, make the gyal step left (Step left)
– အစ်ကိုကဒီတစ်ခုထိလိုက်၊gyal ကိုဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်၊(ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်)
Bro said touch this one, make the gyal step left (Oh)
– အစ်ကိုကဒါကိုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်၊
Said touch this one, make the gyal step left
– ဒီတစ်ခုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်။
Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma
– ညာဘက်ကို၊ဘယ်ဘက်ကိုထပ်လှည့်လိုက်၊တင်ပါးတွေကိုရွှေ့လိုက်၊သူတို့အတွက်အနားယူစရာမရှိဘူးနော်၊မေမေ။
Bro said touch this one, make the gyal step left
– အစ်ကိုကဒါကိုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်တဲ့။
Bro said touch this one, make the gyal step left
– အစ်ကိုကဒါကိုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်တဲ့။
Said touch this one, make the gyal step left
– ဒီတစ်ခုထိလိုက်၊ဘယ်ဘက်ကိုလှမ်းလိုက်။
Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma
– ညာဘက်ကို၊ဘယ်ဘက်ကိုထပ်လှည့်လိုက်၊တင်ပါးတွေကိုရွှေ့လိုက်၊သူတို့အတွက်အနားယူစရာမရှိဘူးနော်၊မေမေ။

Fiesto, Chino
– ပါတီ၊တရုတ်
Easy, easy, easy, easy
– လွယ်ကူ၊လွယ်ကူ၊လွယ်ကူ၊လွယ်ကူ
Is you with me, baby? Yeah, yeah, yeah (Yeah)
– မင်းငါနဲ့အတူရှိလားကလေးရေ။ ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊

It’s a Sunday, but we’re drinking like it’s Friday
– တနင်္ဂနွေနေ့ဆိုပေမဲ့သောကြာနေ့လိုသောက်နေတယ်။
She the one for me, all you done for me, send her my way
– ငါ့အတွက်မင်းလုပ်ခဲ့တာအားလုံးငါ့ဆီပို့ပေးပါ
F-150, baby, let’s get risky, baby, in your driveway
– F-150,baby,let’s get risky,baby,in your driveway
Meet your madre, meet your padre, meet everybody
– သင့်အမေနဲ့ဆုံပါ၊သင့်အဖေနဲ့ဆုံပါ၊လူတိုင်းနဲ့ဆုံပါ။
Do it your way, but the truth is I want it my way
– ကိုယ့်နည်းကိုယ်လုပ်ပါ၊ဒါပေမဲ့အမှန်ကကိုယ့်နည်းကိုယ်လိုချင်တယ်။
I can make you feel mucho mejor
– မင်းကိုအများကြီးပိုကောင်းအောင်လုပ်ပေးနိုင်တယ်။
Meet me outside, por favor (Yeah, yeah)
– အပြင်မှာတွေ့ပါဦး။
Without you, my heart’s in dolor
– မင်းမရှိရင်ငါ့နှလုံးသားနာကျင်နေတယ်
It’s pain for Fiesta in store, oh
– ဒါကစတိုးဆိုင်ထဲက Fiesta အတွက်နာကျင်မှုပါ။
It’s pain for Fiesta in store
– ဒါကစတိုးဆိုင်ထဲက Fiesta အတွက်နာကျင်မှုပါ။
Oh, yeah, yeah
– အိုးဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: