Peso Pluma, Jasiel Nuñez & Junior H – BIPOLAR စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Prometí que iba a olvidarte
– မင်းကိုမေ့သွားမယ်လို့ကတိပေးခဲ့တယ်။
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– ဒါပေမဲ့ကျရှုံးပြီးမင်းကိုပြန်ရှာခဲ့တယ်။
Porque por la noche yo fui débil
– ညဘက်ဆိုအားနည်းနေလို့ပါ။
Y no pude evitar llamar a tu celular
– မင်းရဲ့ဆဲလ်ကိုမခေါ်ပဲမနေနိုင်ခဲ့ဘူး။
Perdón, no lo sabes, pero yo
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊မသိပါဘူး၊ဒါပေမဲ့
Te quiero con el corazón
– မင်းကိုနှလုံးသားနဲ့ချစ်တယ်။
Te quiero con el corazón
– မင်းကိုနှလုံးသားနဲ့ချစ်တယ်။

Prometí que iba a olvidarte
– မင်းကိုမေ့သွားမယ်လို့ကတိပေးခဲ့တယ်။
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– ဒါပေမဲ့ကျရှုံးပြီးမင်းကိုပြန်ရှာခဲ့တယ်။
Porque por la noche yo fui débil
– ညဘက်ဆိုအားနည်းနေလို့ပါ။
Y no pude evitar llamar a tu celular
– မင်းရဲ့ဆဲလ်ကိုမခေါ်ပဲမနေနိုင်ခဲ့ဘူး။
Perdón, no lo sabes, pero yo
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊မသိပါဘူး၊ဒါပေမဲ့
Te quiero con el corazón
– မင်းကိုနှလုံးသားနဲ့ချစ်တယ်။
Te quiero con el corazón
– မင်းကိုနှလုံးသားနဲ့ချစ်တယ်။

No pasa nada, la verdad
– အိုကေ၊အမှန်က
A veces no me entiendo, soy bipolar
– တစ်ခါတစ်လေကိုယ့်ကိုယ်ကိုနားမလည်နိုင်ဘူး၊စိတ်အတက်အကျမြန်တယ်၊
Me prendí un gallo y empecé a volar
– ကြက်တစ်ကောင်ကိုလှည့်ပြီးစပျံသန်းခဲ့တယ်။
Y se me olvidó, porque estaba mal
– မေ့သွားတယ်၊အကြောင်းကဒါကမှားနေလို့ပါ။
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– အဲဒီမှာကျွန်တော်တက်လိုက်၊ကျလိုက်နဲ့၊ဘာမှမမှားပါဘူး။
Que loco me dejó tu amor
– မင်းရဲ့အချစ်ကငါ့ကိုဘယ်လောက်ရူးသွပ်စေခဲ့လဲ
Que loco me dejó tu amor
– မင်းရဲ့အချစ်ကငါ့ကိုဘယ်လောက်ရူးသွပ်စေခဲ့လဲ

Pero pa’ serte sincero
– ဒါပေမဲ့အမှန်ပြောရရင်
Hoy en día lo que prefiero
– ဒီနေ့တွေမှာကျွန်မပိုကြိုက်တာက
Es pensar en mi primero
– ငါ့အကြောင်းအရင်တွေးဖို့ပါ။
Ya no me interesa ningún te quiero
– ငါမင်းကိုချစ်တယ်ဆိုတဲ့ဘယ်အရာကိုမှစိတ်ဝင်စားတာမဟုတ်တော့ဘူး။
Porque esto no es verdadero
– ဒါကမမှန်လို့ပါ။
Y pa’ serte más certero
– ပိုတိကျဖို့
Yo prefiero hacer dinero
– ငွေရှာတာကိုပိုကြိုက်တယ်။
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– ဇာတ်လမ်းအစစ်တွေနဲ့အချိန်ဖြုန်းတာဘယ်လောက်မှားလဲ။
Con puros cuentos
– စင်ကြယ်သောပုံပြင်များနှင့်အတူ
(Oh-Oh)
– (အိုး-အိုး)
(Oh-Oh)
– (အိုး-အိုး)

No pasa nada la verdad
– အမှန်တရားကအဆင်ပြေပါတယ်။
A veces no me entiendo, soy bipolar
– တစ်ခါတစ်လေကိုယ့်ကိုယ်ကိုနားမလည်နိုင်ဘူး၊စိတ်အတက်အကျမြန်တယ်၊
Me prendí un gallo y empecé a volar
– ကြက်တစ်ကောင်ကိုလှည့်ပြီးစပျံသန်းခဲ့တယ်။
Y se me olvidó porque andaba mal
– ကျွန်တော်မေ့သွားတယ်၊အဲဒါကမှားနေလို့ပါ။
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– အဲဒီမှာကျွန်တော်တက်လိုက်၊ကျလိုက်နဲ့၊ဘာမှမမှားပါဘူး။
Que loco me dejó tu amor
– မင်းရဲ့အချစ်ကငါ့ကိုဘယ်လောက်ရူးသွပ်စေခဲ့လဲ
Que loco me dejó tu amor
– မင်းရဲ့အချစ်ကငါ့ကိုဘယ်လောက်ရူးသွပ်စေခဲ့လဲ

Pero pa’ serte sincero
– ဒါပေမဲ့အမှန်ပြောရရင်
Hoy en día lo que prefiero
– ဒီနေ့တွေမှာကျွန်မပိုကြိုက်တာက
Es pensar en mi primero
– ငါ့အကြောင်းအရင်တွေးဖို့ပါ။
Ya no me interesa ningún te quiero
– ငါမင်းကိုချစ်တယ်ဆိုတဲ့ဘယ်အရာကိုမှစိတ်ဝင်စားတာမဟုတ်တော့ဘူး။
Porque esto no es verdadero
– ဒါကမမှန်လို့ပါ။
Y pa’ serte más certero
– ပိုတိကျဖို့
Yo prefiero hacer dinero
– ငွေရှာတာကိုပိုကြိုက်တယ်။
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– ဇာတ်လမ်းအစစ်တွေနဲ့အချိန်ဖြုန်းတာဘယ်လောက်မှားလဲ။
Con puros cuentos
– စင်ကြယ်သောပုံပြင်များနှင့်အတူ
(Oh-Oh)
– (အိုး-အိုး)
(Oh-Oh)
– (အိုး-အိုး)

Uh
– အိုး
Ahí le va compa Jasiel
– Compa jasiel သွားပြီ
Doble P
– နှစ်ထပ် P
Junior H
– အငယ်တန်း H

(Nara-na-nara-ah)
– (Nara-na-nara-ah)
(Ah-ah)
– (Ah-ah)
(Ah-ah-a-ah)
– (Ah-ah-a-ah)


Peso Pluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: