Rihanna – If It’s Lovin’ That You Want အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I wanna let you know
– မင်းကိုသိစေချင်တယ်။
That you don’t have to go
– သွားစရာမလိုဘူးဆိုတာပါ။
Don’t wonder no more
– မအံ့ဩပါနဲ့။
What I think about you
– မင်းအကြောင်းငါဘာထင်လဲ။

If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Then you should make me your girl, your girl
– ဒါဆိုမင်းငါ့ကိုမင်းရဲ့မိန်းကလေး၊မင်းရဲ့မိန်းကလေးလုပ်သင့်တယ်။
If it’s loving that you need
– သင်လိုအပ်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Baby, come and share my world (Share my world)
– လာပြီးငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ(ငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ)
If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Come and take a walk with me (Walk with me)
– လာ၍ငါနှင့်အတူလမ်းလျှောက်ပါ(ငါနှင့်အတူလမ်းလျှောက်ပါ)
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– မင်းလိုတာအားလုံးဒီမှာငါရထားတယ်၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ။

Now it’s obvious you need a friend to come hold you down
– အခုမင်းကိုဆွဲချဖို့မိတ်ဆွေတစ်ယောက်လိုတာရှင်းနေပြီ။
Be that one you share your everything when no one’s around
– ဘယ်သူမှမရှိတဲ့အခါကိုယ့်ရဲ့အရာတိုင်းကိုမျှဝေတဲ့တစ်ယောက်ဖြစ်ပါစေ။
Baby, come tell me your secrets and tell me all your dreams
– ကလေးရေ၊မင်းရဲ့လျှို့ဝှက်ချက်တွေကိုလာပြောစမ်း၊မင်းရဲ့အိပ်မက်တွေအားလုံးကိုပြောစမ်း။
‘Cause I can see you need someone to trust
– မင်းကိုယုံကြည်ဖို့တစ်ယောက်ယောက်လိုတာငါမြင်လို့ပါ။
You can trust in me
– မင်းငါ့ကိုယုံကြည်နိုင်တယ်။

Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– Di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,dey
So just call me whenever you’re lonely
– ဒီတော့အထီးကျန်ဖြစ်တဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– Di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,dey
I’ll be your friend, I can be your homie
– မင်းရဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်မယ်၊မင်းရဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်နိုင်တယ်။

If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Then you should make me your girl (Your girl)
– ဒါဆိုမင်းကငါ့ကိုမင်းရဲ့မိန်းကလေး(မင်းရဲ့မိန်းကလေး)ဖြစ်အောင်လုပ်သင့်တယ်
If it’s loving that you need
– သင်လိုအပ်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Baby, come and share my world (Share my world)
– လာပြီးငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ(ငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ)
If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Come and take a walk with me (Walk with me)
– လာ၍ငါနှင့်အတူလမ်းလျှောက်ပါ(ငါနှင့်အတူလမ်းလျှောက်ပါ)
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– မင်းလိုတာအားလုံးဒီမှာငါရထားတယ်၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ။

It’s been so long I’ve had this feelin’
– ဒီလောက်ကြာပြီ၊ဒီလိုခံစားချက်မျိုးကျွန်မမှာရှိခဲ့တယ်။
That we could be
– ကျွန်တော်တို့ဖြစ်နိူင်ပါတယ်။
Everything you’ve ever wanted, baby
– မင်းလိုချင်တာမှန်သမျှ၊ကလေးရေ။
Your fantasy
– သင့်စိတ်ကူး
I won’t push too hard or break your heart
– မင်းနှလုံးသားကိုငါမညှစ်ဘူး၊မင်းနှလုံးသားကိုငါမညှစ်ဘူး။
‘Cause my love’s sincere
– ငါ့အချစ်ကရိုးသားလို့ပါ။
I’m not like any other girl you know
– ကျွန်မကအခြားမိန်းကလေးတွေနဲ့မတူဘူးလေ။
So let me erase your fears
– ဒီတော့သင့်ရဲ့ကြောက်စိတ်တွေကိုဖျက်ပစ်ပါရစေ။

Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– Di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,dey
So just call me whenever you’re lonely
– ဒီတော့အထီးကျန်ဖြစ်တဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– Di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,dey
I’ll be your friend, I can be your homie
– မင်းရဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်မယ်၊မင်းရဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်နိုင်တယ်။

If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Then you should make me your girl (Your girl)
– ဒါဆိုမင်းကငါ့ကိုမင်းရဲ့မိန်းကလေး(မင်းရဲ့မိန်းကလေး)ဖြစ်အောင်လုပ်သင့်တယ်
If it’s loving that you need
– သင်လိုအပ်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Baby, come and share my world (Share my world, ooh)
– လာပြီးငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ(ငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ)
If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Come and take a walk with me (Walk with me, baby)
– လာပြီးကျွန်မနဲ့အတူလမ်းလျှောက်ပါ(ကျွန်မနဲ့အတူလမ်းလျှောက်ပါကလေးရေ)
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, oh
– မင်းလိုတာအားလုံးဒီမှာငါရထားတယ်၊ကလေးရေ၊အိုး
If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Then you should make me your girl, your girl (Make me your girl, baby)
– ဒါဆိုမင်းငါ့ကိုမင်းရဲ့မိန်းကလေး၊မင်းရဲ့မိန်းကလေး(ငါ့ကိုမင်းရဲ့မိန်းကလေး၊ကလေး)လုပ်သင့်တယ်။
If it’s loving that you need (Baby)
– သင်လိုအပ်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်(ကလေး)
Baby, come and share my world, share my world (I got wat you need so come to my world)
– လာပြီးငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ၊ငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ။(မင်းလိုတာငါမှာရှိတယ်၊ဒီတော့ငါ့ကမ္ဘာကိုလာပါ)
If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Come and take a walk with me, walk with me
– လာပြီးကျွန်မနဲ့အတူလမ်းလျှောက်ပါ။ကျွန်မနဲ့အတူလမ်းလျှောက်ပါ။
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– မင်းလိုတာအားလုံးဒီမှာငါရထားတယ်၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ။

Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– Di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,dey
So just call me whenever you’re lonely
– ဒီတော့အထီးကျန်ဖြစ်တဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– Di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,di,dey
I’ll be your friend, I can be your homie
– မင်းရဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်မယ်၊မင်းရဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်နိုင်တယ်။

If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Then you should make me your girl, your girl
– ဒါဆိုမင်းငါ့ကိုမင်းရဲ့မိန်းကလေး၊မင်းရဲ့မိန်းကလေးလုပ်သင့်တယ်။
If it’s loving that you need
– သင်လိုအပ်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Baby, come and share my world, share my world
– လာပြီးငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ၊ငါ့ကမ္ဘာကိုမျှဝေပါ။
If it’s loving that you want
– ကိုယ်လိုချင်တာကိုနှစ်သက်တယ်ဆိုရင်
Then come and take a walk with me, walk with me
– လာပြီးကျွန်မနဲ့အတူလမ်းလျှောက်ပါ။ကျွန်မနဲ့အတူလမ်းလျှောက်ပါ။
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– မင်းလိုတာအားလုံးဒီမှာငါရထားတယ်၊ကလေးရေ၊ကလေးရေ။

I wanna let you know
– မင်းကိုသိစေချင်တယ်။
That you don’t have to go
– သွားစရာမလိုဘူးဆိုတာပါ။
Don’t wonder no more
– မအံ့ဩပါနဲ့။
What I think about you
– မင်းအကြောင်းငါဘာထင်လဲ။
What I think about you, boy
– မင်းအကြောင်းငါဘာထင်လဲကောင်လေး
I got what you need, so come share my world, oh
– မင်းလိုတာငါမှာရှိတယ်၊ဒီတော့ငါ့ကမ္ဘာကိုလာမျှဝေပါ၊အိုး


Rihanna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: