Sam Smith & Kim Petras – Unholy အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Mummy don’t know daddy’s getting hot
– ဗီဒီယိုကအဖေပူလာပြီကိုမသိကြပါ
At the body shop, doing something unholy
– ခန္ဓာကိုယ်ဆိုင်မှာ,မသိမသာတစ်ခုခုလုပ်နေတာ
He lucky, lucky, yeah (ooh)
– သူကကံကောင်း,ကံကောင်း,အင်း(အို)
He lucky, lucky, yeah (ye-yeah)
– သူကကံကောင်း,ကံကောင်း,အင်း(ရပြီ-အင်း)
He lucky, lucky, yeah
– သူကကံကောင်း,ကံကောင်း,အင်း
He lucky, lucky, yeah
– သူကကံကောင်း,ကံကောင်း,အင်း

A lucky, lucky girl
– တစ်ဦးကကံကောင်း,ကံကောင်းမိန်းကလေး
She got married to a boy like you
– သူသည်သင်တို့နှင့်တူကောင်လေးတစ်ယောက်မှလက်ထပ်တယ်
She’d kick you out if she ever, ever knew
– သူမသည်အစဉ်အမြဲလျှင်သင်တို့ကိုထုတ်ကန်င်,အစဉ်အမြဲသိ
‘Bout all the – you tell me that you do
– ‘အားလုံးရင်ဆိုင်တွေ့ဆုံခြင်း-သင်ကျင့်သောငါ့ကိုပြောပြ
Dirty, dirty boy
– ညစ်ပတ်ပေရေ,ညစ်ပတ်ပေရေကောင်လေးတစ်ယောက်
You know everyone is talking on the scene
– လူတိုင်းမြင်ကွင်းပေါ်မှာစကားပြောနေကြသည်ကိုသင်တို့သိကြ
I hear them whispering ’bout the places that you’ve been
– သူတို့ကိုငါတီးတိုးနားထောင်’ရင်ဆိုင်ခြင်းသင်ဖူးသောနေရာများ
And how you don’t know how to keep your business clean
– ထိုအသင်မည်သို့စင်ကြယ်သောသင်၏စီးပွားရေးလုပ်ငန်းစောင့်ရှောက်ဖို့ဘယ်လိုမသိရပါဘူး

Mummy don’t know daddy’s getting hot
– ဗီဒီယိုကအဖေပူလာပြီကိုမသိကြပါ
At the body shop, doing something unholy
– ခန္ဓာကိုယ်ဆိုင်မှာ,မသိမသာတစ်ခုခုလုပ်နေတာ
He’s sat back while she’s dropping it, she be popping it
– သူမကကျဆင်းနေရဲ့နေစဉ်သူကပြန်ထိုင်မယ့်,သူမကအလျှိုလျှိုပေါ်ပေါက်စေ
Yeah, she put it down slowly
– ဟုတ်တယ်,သူမနှေးကွေးစွာချထား
Oh-ee-oh-ee-oh, he left his kids at
– အိုအီးအီးအီးအီးအိုးအိုးသူ့ကလေးတွေကိုထားခဲ့လိုက်
Ho-ee-oh-ee-ome, so he can get that
– ဟို-နိုင်သည့်-အိုး-နိုင်သည့်-ome၊ဒါကြောင့်သူကအနိုင်ရ
Mummy don’t know daddy’s getting hot
– ဗီဒီယိုကအဖေပူလာပြီကိုမသိကြပါ
At the body shop, doing something unholy (woo)
– ခန္ဓာကိုယ်ဆိုင်မှာမသိမသာတစ်ခုခုလုပ်နေတာ(ဝိုး)

Mmm, daddy, daddy, if you want it, drop the add’y (yuh)
– ဖေဖေ,ဖေဖေ,ဖေဖေ,သင်ချင်တယ်ဆိုရင်,ကိုထည့်စက်(လေး)
Give me love, give me Fendi, my Balenciaga daddy
– ငါ့ကိုချစ်ပေးပါ,ငါ့လင်ဂျာဖေဖေ
You gon’ need to bag it up, ’cause I’m spending on Rodeo (woo)
– သငျသညျလှိုင်းတံပိုးအပေါ်ဖြုန်းတာပါအကြောင်းမရှိ(ဝူး)
You can watch me back it up, I’ll be gone in the a.m
– သင်ကတက်ငါ့ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်,ငါ၌ကွယ်ပျောက်ပါလိမ့်မယ်။ဍ
And he, he get me Prada, get me Miu Miu like Rihanna (ah)
– ဧဖရိမ်ကိုရမည်အကြောင်းနှင့်၊မိရှမေကိုရမည်အကြောင်းနှင့်၊အာရှိသား
He always call me ’cause I never cause no drama
– သူကအမြဲငါ့ကိုခေါ်ပါ’ငါမရှိဒရာမာဖြစ်ပေါ်စေဘယ်တော့မှအကြောင်းမရှိ
And when you want it, baby, I know I got you covered
– တဖန်သင်တို့လိုခငျြသောအခါ,ကလေး,ငါသည်သင်တို့ကိုဖုံးလွှမ်းတယ်ငါသိ
And when you need it, baby, just jump under the covers
– သင်ကလိုအပ်သည့်အခါထိုအ,ကလေး,ကိုယ့်အဖုံးအောက်မှာခုန်

Mummy don’t know daddy’s getting hot
– ဗီဒီယိုကအဖေပူလာပြီကိုမသိကြပါ
At the body shop, doin’ somethin’ unholy
– မေသခ်ာဘူး
He’s sat back while she’s dropping it, she be popping it
– သူမကကျဆင်းနေရဲ့နေစဉ်သူကပြန်ထိုင်မယ့်,သူမကအလျှိုလျှိုပေါ်ပေါက်စေ
Yeah, she put it down slowly
– ဟုတ်တယ်,သူမနှေးကွေးစွာချထား
Oh-ee-oh-ee-oh, he left his kids at
– အိုအီးအီးအီးအီးအိုးအိုးသူ့ကလေးတွေကိုထားခဲ့လိုက်
Ho-ee-oh-ee-ome, so he can get that
– ဟို-နိုင်သည့်-အိုး-နိုင်သည့်-ome၊ဒါကြောင့်သူကအနိုင်ရ
Mummy don’t know daddy’s getting hot
– ဗီဒီယိုကအဖေပူလာပြီကိုမသိကြပါ
At the body shop, doin’ something unholy
– ခန္ဓာကိုယ်ဆိုင်တစ်ဆိုင်တွင်’လူမဆန်သောအရာတစ်ခုခု


Sam Smith

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın