Saturday Night Live – Domingo အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Hit it
– ရိုက်လိုက်ပါ

The bridesmaids wanted a celebration
– သတို့သမီးတွေကအခမ်းအနားတစ်ခုလိုချင်ကြတယ်။
So we took a trip, bachelorette vacation
– ဒီတော့ခရီးထွက်ခဲ့တယ်၊တစ်ကိုယ်တော်အပန်းဖြေခရီးပါ။
‘Cause we know she needs one
– သူမလိုအပ်တာသိလို့ပါ။
A break from Matthew
– မက်သွီနှင့်အနားယူခြင်း
Just kidding, Matt
– နောက်တာပါ Matt
We’re glad she has you
– သူမမှာမင်းရှိတာဝမ်းသာတယ်

We’re out, the shots are flowing, yeah
– ကျွန်တော်တို့ထွက်သွားတယ်၊ပစ်ခတ်မှုတွေဆက်တိုက်ဖြစ်နေတယ်။
Guys on the dance floor grooving, yeah
– ကကွက်ပေါ်ကကောင်လေးတွေတီးမှုတ်နေတာ၊ဟုတ်တယ်နော်။
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့က”မဟုတ်ဘူး၊ကျေးဇူးပါ၊သူမယူသွားပြီ”လို့ပြောကြတယ်။
Sing it
– သီဆိုပါ

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– အခုသူမကအမိုက်စားကောင်လေးနဲ့ဆိုပေမဲ့သူကလိင်တူချစ်သူပုံပေါက်နေတယ်။
Heard his name is Domingo
– သူ့နာမည်က Domingo လို့ကြားတယ်။
Second location, maybe he’s bi
– ဒုတိယနေရာကသူဟာနှစ်ထပ်ကွမ်းဖြစ်လောက်တယ်။
Still dancing with Domingo
– Domingo နဲ့ကနေတုန်းပဲ။
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– တတိယနေရာ၊အပြည့်အဝဖြောင့်တန်း၊အပြည့်အဝထိတွေ့မှုဒိုမီနို
“I can’t wait to be his wife”
– “သူ့ဇနီးဖြစ်ဖို့မစောင့်နိုင်တော့ဘူး”
She’s pointing to Domingo
– သူမက Domingo ကိုလက်ညှိုးထိုးပြနေတယ်။

In the bathroom, we take her aside
– ရေချိုးခန်းထဲမှာသူမကိုဘေးဖယ်ထားတယ်။
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– သူမပြောတာက”မပူပါနဲ့၊ကျွန်မတို့ကလိုင်းကိုမကျော်ဘူး”တဲ့။
“Think of your fiancé”
– မင်းရဲ့ရည်းစားကိုတွေးကြည့်ပါ။
She says, “Good reminder”
– သူမပြောတာက”ကောင်းမွန်တဲ့သတိပေးချက်”တဲ့။
Hands me her ring
– သူ့လက်စွပ်ကိုပေးပါ။
Then we can’t find her
– ဒါဆိုသူမကိုရှာမတွေ့ဘူးပေါ့။

Now we’re back in the house, in the hot tub
– အခုအိမ်ထဲပြန်ရောက်ပြီ၊ရေပူအိုးထဲပြန်ရောက်ပြီ
She’s there with Domingo
– သူမဟာ Domingo နဲ့အတူအဲဒီမှာရှိနေတယ်။
Ask him to leave, get a hotel
– သူ့ကိုထွက်ခွာခိုင်းပြီးဟိုတယ်တစ်ခုရှာခိုင်းပါ။
She’s vibing with Domingo
– သူမဟာ Domingo နဲ့တုန်ခါနေတယ်။

At the Marriott, googling Domingo
– Marriott မှာ Google မှာ Domingo ကိုရှာတယ်။
Just to make sure he’s not psycho
– သူစိတ်ဖောက်ပြန်တာမဟုတ်တာသေချာအောင်ပါ။
But he’s actually a doctor and randomly a model
– ဒါပေမဲ့တကယ်ကသူဟာဆရာဝန်ဖြစ်ပြီးကျပန်းပုံစံတစ်ခုပါ။
And he volunteers with weird sick animals
– သူကထူးဆန်းတဲ့ဖျားနာတဲ့တိရိစ္ဆာန်တွေနဲ့စေတနာ့ဝန်ထမ်းလုပ်တယ်။

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– ဒီသီချင်းရဲ့ရည်ရွယ်ချက်က kelsey ဟာသီတင်းပတ်အကုန်လုံးကျွန်မကိုသစ္စာဖောက်ခဲ့တာလား။
No, the point is, it’s espresso
– မဟုတ်ဘူး၊ဆိုလိုတာကဒါက espresso ပါ။
You’re not even listening to the lyrics
– စာသားကိုတောင်နားမထောင်ဘူး။
That’s all I’m listening to
– ဒါကကျွန်မနားထောင်နေတာအားလုံးပါ။

The next day, she said “Nothing happened”
– နောက်နေ့မှာသူမပြောတာက”ဘာမှမဖြစ်ခဲ့ဘူး”တဲ့။
They talked all night about you, Matthew
– မင်းအကြောင်းတစ်ညလုံးပြောနေခဲ့တယ်၊Matthew
Then at brunch, she just starts crying
– နောက်မနက်စာစားတုန်းသူမငိုတယ်။
We ask her “Why?”
– သူမကိုမေးတာက”ဘာလို့လဲ။”
She says, “I’m just so tired”
– သူမက”ငါအရမ်းပင်ပန်းတယ်”တဲ့။
We say, “Take a nap”
– “တစ်မှေးလောက်အိပ်လိုက်”လို့ပြောကြတယ်။
She says, “I’m not that kind of tired”
– သူမက”ငါကအဲလောက်မပင်ပန်းဘူး”တဲ့။

Hey Matt, came all this way
– ဟေး Matt ရေ၊ဒီလမ်းတစ်လျှောက်လုံးလာခဲ့တာ။
Had to explain, direct from Domingo
– Domingo ကနေတိုက်ရိုက်ရှင်းပြဖို့လိုခဲ့တယ်။
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey ကသူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္၊သူမကငါ့ညီမလိုပဲ
But we did hook up though
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မတို့ဆက်သွယ်တာတော့ရှိခဲ့တယ်။

I hope we can still be friends
– မိတ်ဆွေတွေဖြစ်နေတုန်းလို့မျှော်လင့်ပါတယ်။


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: