Selena Gomez – Call Me When You Break Up အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– သင့်ခေါ်ဆိုမှုကိုအလိုအလျောက်အသံသတင်းစနစ်သို့ပို့လိုက်ပြီ
**** is not available
– ****မရနိုင်ပါ
At the tone, please record your message
– အသံအနေအထားအရကျေးဇူးပြု၍သင့်သတင်းစကားကိုမှတ်တမ်းတင်ပါ။

Call me when you break up
– လမ်းခွဲတဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
I wanna be the first one on your mind when you wake up
– မင်းနိုးလာတဲ့အခါမင်းစိတ်ထဲမှာပထမဆုံးဖြစ်ချင်တယ်။
I miss the way we’d stay up
– ကျွန်တော်တို့အိပ်မပျော်ကြတာကိုလွမ်းတယ်။
We’d talk about forever when I’m takin’ off my makeup
– ငါမိတ်ကပ်တွေချွတ်လိုက်ရင်ငါတို့တွေထာဝရစကားပြောနေမှာ
Call me when you break up
– လမ်းခွဲတဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
And maybe for a time I could have the space they take up
– ခဏလောက်တော့သူတို့ယူသွားတဲ့နေရာကိုကျွန်တော်ယူနိုင်လောက်တယ်။
And make you forget what their name was
– သူတို့နာမည်ကဘာလဲဆိုတာမေ့သွားစေတယ်။
And when you’re feelin’ down, I can show you what you’re made of
– မင်းစိတ်ဓာတ်ကျနေရင်မင်းကိုဘာနဲ့လုပ်ထားလဲဆိုတာငါပြနိုင်တယ်

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– မင်းလမ်းခွဲတဲ့အခါငါ့ကိုဖုန်းဆက်ပါ(အာ၊အာ၊အာ၊အာ)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– မင်းလမ်းခွဲတဲ့အခါငါ့ကိုဖုန်းဆက်ပါ(အာ၊အာ၊အာ၊အာ)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။ထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။ထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။ထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။
I’ll make it worth it (And maybe you could)
– ငါလုပ်ပေးမယ်၊မင်းလုပ်နိုင်လောက်တယ်။

Call me when you break up
– လမ်းခွဲတဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
I’m battlin’ the lack of us, I’ve looked for medication
– ငါတို႕မရွိတာကိုတိုက္ခိုက္ေနတယ္ငါေဆးေတြရွာေနတယ္
Tried every obvious replacement
– သိသာတဲ့အစားထိုးမှုတိုင်းကိုစမ်းခဲ့တယ်။
In bars, in strangers’ beds until my faith was in the basement
– ဘားတွေမှာ၊သူစိမ်းတွေရဲ့အိပ်ရာတွေမှာ၊မြေအောက်ခန်းမှာကျွန်မယုံကြည်မှုမရောက်မချင်းပေါ့။
Won’t you call me when you break up?
– မင်းတို့လမ်းခွဲတဲ့အခါငါ့ကိုမခေါ်ဘူးလား။
I feel so outta luck, I’m skipping cracks along the pavement
– ကံမကောင်းသလိုခံစားရတယ်၊လမ်းဘေးကအက်ကြောင်းတွေကိုကျော်နေတယ်။
Look, I’m emotionally bankrupt
– ကြည့်၊ကျွန်မစိတ်ပိုင်းအရချွတ်ယွင်းနေတယ်။
We’re so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
– ကျွန်မတို့ဟာတစ်ဦးကိုတစ်ဦးအရမ်းကိုရည်ရွယ်ထားတာပါ။ဆိုလိုတာကဘုရားရေ၊ဘယ်တော့နိုးလာမှာလဲ။

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– မင်းလမ်းခွဲတဲ့အခါငါ့ကိုဖုန်းဆက်ပါ(အာ၊အာ၊အာ၊အာ)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– မင်းလမ်းခွဲတဲ့အခါငါ့ကိုဖုန်းဆက်ပါ(အာ၊အာ၊အာ၊အာ)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။ထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။ထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။ထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။
I’ll make it worth it (And maybe you—)
– ဒါကိုထိုက်တန်အောင်လုပ်မယ်။(သို့)မင်းဖြစ်ချင်ဖြစ်မှာပေါ့။
Oh, you picked up, um
– အိုး၊မင်းတွေ့ပြီ၊

Call me when you break up
– လမ်းခွဲတဲ့အခါကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ။
Unless you found the person that you want a new name from
– ကိုယ်လိုချင်တဲ့လူကိုရှာမတွေ့ရင်ပေါ့။
I’d like to be there when that day comes
– အဲဒီနေ့ရောက်ရင်အဲဒီမှာရှိချင်တယ်။
You know I’m always here, so don’t ever be a stranger
– ငါဒီမှာအမြဲရှိတာမင်းသိတယ်၊ဒီတော့သူစိမ်းမဖြစ်နဲ့။


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: