ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– မင်းရဲ့ဖြစ်ခဲ့တာကိုငါမနောင်တရဘူး။
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကိုငါလုံးဝနောင်တမရဘူး(မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကို)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ခဏလောက်တိုက်ခိုက်ရတာမငြီးငွေ့ဘူး။
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– မင်းအချိန်မရွေးထွက်သွားမယ်လို့တွေးနေမိတယ်။(ငါအထီးကျန်မှုကနေမလွတ်နိုင်ဘူး)
Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– မင်းရဲ့ဖြစ်ခဲ့တာကိုငါမနောင်တရဘူး။
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကိုငါလုံးဝနောင်တမရဘူး(မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကို)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ခဏလောက်တိုက်ခိုက်ရတာမငြီးငွေ့ဘူး။
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– မင်းအချိန်မရွေးထွက်သွားမယ်လို့တွေးနေမိတယ်။(ငါအထီးကျန်မှုကနေမလွတ်နိုင်ဘူး)
Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– ဒါအားလုံးကမုသားတစ်ခု၊မင်းကိုပေးဖို့ဘဝတစ်ခုပဲကျန်တော့တယ်။
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– နောင်တမဖြစ်ဘဲအပြစ်ရှိသူ၊နေရာမပြည့်သူ
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– ကျွန်မတော့ဒီလိုမထင်ဘူး။ဒါကိုလွင့်ပစ်လိုက်မလား။ တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့်သတိရမိတယ်။
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– မင်းပဲရှိတယ်၊မင်းကငါ့ကိုအပြစ်ပေးပြီးငါ့ကိုထားခဲ့တယ်။
Mum misali rüzgâra sönecek
– လေထဲကိုဖယောင်းတိုင်တစ်တိုင်လိုလွင့်သွားလိမ့်မယ်။
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– မျှော်လင့်ချက်တွေကိုမြှုပ်နှံထားတယ်၊မြင်တယ်နော်
Bir hayli yorgun düşecek
– သူအရမ်းပင်ပန်းနေလိမ့်မယ်။
Kanatlarını kırmış özgürlük
– လွတ်လပ်မှုဆိုတာက၎င်းရဲ့အတောင်ပံတွေကိုချိုးဖျက်လိုက်တာပါ။
Peşinde bir kuş gibi
– လိုက်ဖမ်းနေတဲ့ငှက်တစ်ကောင်လိုပေါ့။
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– စကားလုံးတွေပိုများတယ်၊စိတ်ဝိဉာဉ်တစ်ခုလိုပေါ့။
Varlığın yokluğuna sevgili
– ဖြစ်တည်မှုကင်းမဲ့ခြင်းရဲ့ချစ်ခင်မှုပါ။
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– လေးဘက်စလုံးမှာပြဿနာတွေဝန်းရံနေပေမဲ့
Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– မင်းရဲ့ဖြစ်ခဲ့တာကိုငါမနောင်တရဘူး။
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကိုငါလုံးဝနောင်တမရဘူး(မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကို)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ခဏလောက်တိုက်ခိုက်ရတာမငြီးငွေ့ဘူး။
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– မင်းအချိန်မရွေးထွက်သွားမယ်လို့တွေးနေမိတယ်။(ငါအထီးကျန်မှုကနေမလွတ်နိုင်ဘူး)
Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– မင်းရဲ့ဖြစ်ခဲ့တာကိုငါမနောင်တရဘူး။
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကိုငါလုံးဝနောင်တမရဘူး(မင်းငါ့ကိုချိုးဖျက်ခဲ့တာကို)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ခဏလောက်တိုက်ခိုက်ရတာမငြီးငွေ့ဘူး။
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– မင်းအချိန်မရွေးထွက်သွားမယ်လို့တွေးနေမိတယ်။(ငါအထီးကျန်မှုကနေမလွတ်နိုင်ဘူး)
![Semicenk](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/06/semicenk-dogu-swag-pisman-degilim.jpg?fit=800%2C800&ssl=1)