Shakira – Soltera စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

¡Shaka!
– ရှကာ!
Salí pa’ despejarme
– ကိုယ့်ကိုယ်ကိုသန့်စင်ဖို့ထွက်ခဲ့တယ်။
Y yo cansada de estar apagada, decidí prenderme
– ပိတ်ခံရတာကိုငြီးငွေ့ပြီးဖွင့်ဖို့ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
Cambié de amigos porque los que estaban solo hablaban de él
– သူ့အကြောင်းပြောနေတဲ့သူတွေကြောင့်မိတ်ဆွေတွေပြောင်းခဲ့တယ်။
A las malas me tocó aprender que no tengo nada que perder
– ခက်ခဲတဲ့နည်းနဲ့ကျွန်မမှာဆုံးရှုံးစရာဘာမှမရှိဘူးဆိုတာသင်ယူခဲ့ရတယ်။
Y como ellos también
– သူတို့တွေလည်း

Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– ကျွန်မလွတ်သွားပြီးအခုကျွန်မလုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်နိုင်ပါတယ်။
Se pasa rico soltera
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– ကျွန်မလွတ်သွားပြီးအခုကျွန်မလုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်နိုင်ပါတယ်။
Se pasa rico soltera, ah (Shaka)
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမား၊ah(Shaka)

El día esta pa’ bote, playa
– နေ့ဟာ pa’boat,beach ပါ။
Y para pasarme de la raya (Ah)
– ပြီးတော့လိုင်းကိုကျော်ဖို့ပါ။
En la arena sobre la toalla (Ah)
– လက်သည်းပေါ်ကသဲထဲမှာ(Ah)
Ese plancito nunca falla, -lla, -lla
– ဒီစီမံကိန်းလေးကဘယ်တော့မှမပျက်ဘူး။
Esta nena tiene fans
– ဒီမိန်းကလေးမှာပရိတ်သတ်တွေရှိတယ်။
Y el corazón partío’ como Sanz (Ah)
– နှလုံးသားက sanz လိုပဲကျိုးပဲ့သွားတယ်
Muchos son los que me tiran
– ကျွန်မကိုပစ်ချသူတွေအများကြီးပါ။
Pero pocos son lo que me dan
– ဒါပေမဲ့သူတို့ပေးတာကနည်းနည်းလေးပါ။
Soy selectiva, poca trayectoria
– ကျွန်မကရွေးချယ်တတ်တယ်၊မှတ်တမ်းနည်းတယ်။
Normal, por razones obvias
– သိသာတဲ့အကြောင်းပြချက်တွေအတွက်ပုံမှန်ပါ။
Al amor le cogí fobia
– အချစ်ရဲ့ကြောက်ရွံ့မှုကိုကျွန်မဖမ်းမိတယ်။
Perro que me escriba, pantallazo y pa’ su novia
– ငါ့ဆီစာရေးဖို့ခွေး၊စခရင်ရှော့နဲ့သူ့ရည်းစားအဖေ

Nadie va decirme cómo me debo comportar
– ငါဘယ်လိုပြုမူသင့်တယ်ဆိုတာဘယ်သူမှမပြောဘူး။
Pueden opinar
– သူတို့မှာထင်မြင်ချက်တစ်ခုရှိနိုင်ပါတယ်။

Pero yo tengo el derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ဒါပေမဲ့ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– ကျွန်မလွတ်သွားပြီးအခုကျွန်မလုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်နိုင်ပါတယ်။
Se pasa rico soltera
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– ကျွန်မလွတ်သွားပြီးအခုကျွန်မလုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်နိုင်ပါတယ်။
Se pasa rico soltera, ah
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။

Con vista al mar reservé el hotel
– ပင်လယ်ကရှုခင်းနဲ့ဟိုတယ်ကိုကြိုမှာခဲ့တယ်။
Ya me prendí con un solo cocktail
– ကျွန်မကကော်ကက်တဲလ်တစ်ခုတည်းနဲ့ဖွင့်ထားပြီးသားပါ။
Me puse poca ropa pa’ mostrar la piel
– အသားအရေကိုပြသဖို့အဝတ်အနည်းငယ်ဝတ်တယ်။
La abeja reina está botando miel
– ဘုရင်မပျားဟာပျားရည်ကိုစွန့်ပစ်နေတယ်။

Aún huele a verano aquí
– ဒီမှာနွေရာသီလိုအနံ့ရှိတုန်းပဲ။
¿Qué tiene de malo?
– အဲဒါဘာမှားသွားတာလဲ။
Si eso es para usarlo
– ဒါကိုသုံးချင်ရင်
Y mi cuerpo está diciendo
– ကျွန်မခန္ဓာကိုယ်ကပြောနေတာက

Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien (¡Shaka!)
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ခွင့်ရှိတယ်(Shaka!)
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– ကျွန်မလွတ်သွားပြီးအခုကျွန်မလုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်နိုင်ပါတယ်။
Se pasa rico soltera, ah, ah, ah
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမား၊အိုး၊အိုး၊အိုး

Aún huele a verano aquí
– ဒီမှာနွေရာသီလိုအနံ့ရှိတုန်းပဲ။
¿Qué tiene de malo?
– အဲဒါဘာမှားသွားတာလဲ။
Si eso es para usarlo
– ဒါကိုသုံးချင်ရင်
Y mi cuerpo está diciendo
– ကျွန်မခန္ဓာကိုယ်ကပြောနေတာက
Aún huele a verano aquí
– ဒီမှာနွေရာသီလိုအနံ့ရှိတုန်းပဲ။
Y eso es para usarlo, sí
– ဒါကသုံးဖို့ပါ။
Hoy algo me gano aquí
– ဒီနေ့ဒီမှာတစ်ခုခုလုပ်တယ်။
¡Ay! (Shaka)
– ကံဆိုးချင်တော့! (ရှကာ)

Oh-oh-oh, se pasa rico soltera
– အိုး၊အိုး၊သူချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားကိုသုံးနေတယ်။
Y ahora las lobas
– အခုဝံပုလွေတွေ
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Estoy suelta, ahora puedo hacer lo que quiera
– ငါလွတ်သွားပြီ၊ငါလုပ်ချင်တာလုပ်လို့ရပြီ
Ay, qué rico
– အိုး၊အရသာရှိလိုက်တာ။
Se pasa rico soltera
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။
Mira qué rico
– ဘယ်လောက်အရသာရှိလဲကြည့်လိုက်ပါဦး။
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay
– Ay-ay,ay-ay,ay-ay,ay-ay,ay
Tengo derecho de portarme mal
– ကျွန်မမှာအပြုအမူမကောင်းဖို့အခွင့်အရေးရှိပါတယ်။
Pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– ကျွန်မလွတ်သွားပြီးအခုကျွန်မလုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်နိုင်ပါတယ်။
Se pasa rico soltera
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။
Uh-uh
– အိုးအိုး
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– ဒီတော့ဒီငနဲကကျွန်တော့ကိုမြင်တော့နာကျင်သွားတယ်၊
Se pasa rico soltera
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ပျော်ရွှင်ဖို့မကောင်းတာလုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်။
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– ဒီတော့ဒီငနဲကကျွန်တော့ကိုမြင်တော့နာကျင်သွားတယ်၊
Se pasa rico soltera
– သူမဟာချမ်းသာတဲ့တစ်ကိုယ်တော်သမားပါ။


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: