The Weeknd – São Paulo ပေါ်တူဂီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Lyrics from São Paulo Live Performance
– New York Live ဖျော်ဖြေပွဲမှစာသားများ

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်၊ကိုယ်ကြိုက်တဲ့နေရာကိုဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်၊ကိုယ်ကြိုက်တဲ့နေရာကိုဘွတ်ဖိနပ်
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– လူငယ်ကကျွန်တော့ကိုကြည့်ပြီးကျွန်တော့ရဲ့ pepequinha ကိုစားချင်ခဲ့တယ်။
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– ဒီနေ့ဒါကိုလူသစ်ကိုပေးလိုက်တော့မယ်၊larissinha ကိုအငိုက်မိလိုက်၊အငိုက်မိလိုက်။
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– လူငယ်ကကျွန်တော့ကိုကြည့်ပြီးကျွန်တော့ရဲ့ pepequinha ကိုစားချင်ခဲ့တယ်။
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– ဒီနေ့ဒါကိုလူသစ်ကိုပေးလိုက်တော့မယ်၊larissinha ကိုအငိုက်မိလိုက်၊အငိုက်မိလိုက်။

Every time I try to run, you pull me closer to your love
– ငါပြေးဖို့ကြိုးစားတိုင်းမင်းရဲ့အချစ်နဲ့ပိုနီးကပ်လာတယ်
Just so I know what you find, baby put it all on me
– မင်းဘာတွေ့လဲဆိုတာငါသိချင်လို့ပါကလေးရေ၊ငါ့အပေါ်ကိုဒါအားလုံးတင်လိုက်စမ်း။
Every time I try to play you Just so I know what you find, baby put it all on me
– မင်းဘာတွေ့လဲဆိုတာငါသိအောင်မင်းကိုကစားဖို့ကြိုးစားတိုင်းကလေးကငါ့အပေါ်အကုန်လုံးတင်တယ်။

I love it when you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တာကိုငါကြိုက်တယ်။
I love it when you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တာကိုငါကြိုက်တယ်။
I love it when you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တာကိုငါကြိုက်တယ်။
I love it when you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တာကိုငါကြိုက်တယ်။

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်၊ကိုယ်ကြိုက်တဲ့နေရာကိုဘွတ်ဖိနပ်
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– လူသစ်ကကျွန်တော့ကိုကြည့်ပြီးကျွန်တော့ရဲ့ pepequinha ကိုစားချင်ခဲ့တယ်။
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– ဒီနေ့ဒါကိုလူသစ်ကိုပေးလိုက်တော့မယ်၊larissinha ကိုအငိုက်မိလိုက်၊အငိုက်မိလိုက်။
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– လူသစ်ကကျွန်တော့ကိုကြည့်ပြီးကျွန်တော့ရဲ့ pepequinha ကိုစားချင်ခဲ့တယ်။
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– ဒီနေ့ဒါကိုလူသစ်ကိုပေးလိုက်တော့မယ်၊larissinha ကိုအငိုက်မိလိုက်၊အငိုက်မိလိုက်။
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်၊ကိုယ်ကြိုက်တဲ့နေရာကိုဘွတ်ဖိနပ်

Baby, ride me to the darkness of the night
– ကလေးရေ၊ညရဲ့အမှောင်ထဲကိုငါ့ကိုခေါ်သွားပါ
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
– ငါ့ကိုသေစေချင်သလိုညင်သာစွာသတ်ပါ။

Hot like rising sun, burnin’ everything she sees
– နေထွက်လာသလိုပူပြင်းတယ်၊သူမြင်သမျှကိုမီးရှို့နေတယ်။
She don’t even want your money, she’ll buy you and someone else
– သူမဟာသင့်ငွေကိုတောင်မလိုချင်ဘူး၊သင်နဲ့အခြားသူတစ်ယောက်ကိုဝယ်ပေးလိမ့်မယ်။
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– သူမဟာအရှိန်ကိုစွဲလမ်းနေတယ်၊ဘယ်တော့မှမဝံ့မရဲဖြစ်ဘူး။
She desensitized to money, need to play with someone else
– ငွေကိုမခံစားနိုင်တော့ဘူး၊အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့ကစားဖို့လိုတယ်။

Baby, turn me on
– ကလေးရေ၊ငါ့ကိုဖွင့်လိုက်စမ်း။
Baby, turn me on
– ကလေးရေ၊ငါ့ကိုဖွင့်လိုက်စမ်း။
Love the way you turn me on
– မင်းငါ့ကိုလှည့်စားတဲ့နည်းကိုချစ်တယ်။
Oh, when you turn me on
– အိုး၊မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ

Hit it from the back, she louder than two sold out nights
– နောက်ကျောကနေရိုက်လိုက်ရင်ညနှစ်ညထက်ပိုကျယ်ကျယ်လောင်လောင်
I think she fell in love, she said she’d trust me with her life
– ကျွန်မထင်တာကသူမဟာချစ်ကြိုက်သွားပြီးသူမရဲ့ဘဝအတွက်ကျွန်မကိုယုံကြည်မယ်လို့ပြောခဲ့တယ်။
Oh-oh-oh
– အိုး…အိုး…

Hot like rising sun, burnin’ everything she touch
– နေထွက်လာသလိုပူပြင်းတယ်၊သူမထိသမျှကိုလောင်ကျွမ်းနေတယ်။
She don’t even want your money, she’ll buy you and someone else
– သူမဟာသင့်ငွေကိုတောင်မလိုချင်ဘူး၊သင်နဲ့အခြားသူတစ်ယောက်ကိုဝယ်ပေးလိမ့်မယ်။
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– သူမဟာအရှိန်ကိုစွဲလမ်းနေတယ်၊ဘယ်တော့မှမဝံ့မရဲဖြစ်ဘူး။
She desensitized to money, need to play with someone else
– ငွေကိုမခံစားနိုင်တော့ဘူး၊အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့ကစားဖို့လိုတယ်။

Oh, you turn me on
– အိုး၊မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်စမ်း။
(Oh, how you turn me on)
– (အိုး၊မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုလှည့်စားလဲ)
I love it when you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တာကိုငါကြိုက်တယ်။
(Oh, how you turn me on)
– (အိုး၊မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုလှည့်စားလဲ)
See how you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုလှည့်စားလဲဆိုတာကြည့်ပါဦး။
(Oh, how you turn me on)
– (အိုး၊မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုလှည့်စားလဲ)
I love it when you turn me on
– မင်းငါ့ကိုဖွင့်လိုက်တာကိုငါကြိုက်တယ်။
(Oh, how you turn me on)
– (အိုး၊မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုလှည့်စားလဲ)

Oh oh, oh oh
– အိုး၊အိုး၊အိုး
Oh, oh, oh
– အိုး၊အိုး၊အိုး
Take it easy, easy on me
– အေးဆေးပါ၊ကျွန်မအတွက်တော့အေးဆေးပါ။
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်၊ကိုယ်ကြိုက်တဲ့နေရာကိုဘွတ်ဖိနပ်
Take it easy, easy on me
– အေးဆေးပါ၊ကျွန်မအတွက်တော့အေးဆေးပါ။
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်၊ကိုယ်ကြိုက်တဲ့နေရာကိုဘွတ်ဖိနပ်
Take it easy, easy on me
– အေးဆေးပါ၊ကျွန်မအတွက်တော့အေးဆေးပါ။
Oh, oh, oh
– အိုး၊အိုး၊အိုး

Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်
Bota na boca, bota na cara
– ပါးစပ်ထဲမှာဘွတ်ဖိနပ်၊မျက်နှာမှာဘွတ်ဖိနပ်


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: