ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Ooh-wee, yes Lord
– အိုဝီ၊ဟုတ်ကဲ့၊အရှင်ဘုရား။
High beams, we goin’
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ၊ကျွန်တော်တို့သွားတော့မယ်။
Yes, we stay low
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့နှိမ့်ချနေတယ်။
I feel way gone
– သွားပြီလို့ခံစားမိတယ်။
Ooh-wee, yes Lord
– အိုဝီ၊ဟုတ်ကဲ့၊အရှင်ဘုရား။
I’ve been slept on (Slept on)
– ငါအိပ်ပျော်နေပြီ(အိပ်ပျော်နေပြီ)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– သူတို့နောက်ကျတယ်၊သူတို့နောက်ကျတယ်၊မသွားနိုင်ဘူး၊မသွားနိုင်ဘူး။
High beams, we goin’
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ၊ကျွန်တော်တို့သွားတော့မယ်။
I be just mindin’ my bidness
– ငါကငါ့ကြိုးပမ်းမှုကိုပဲဂရုစိုက်နေတာ
Wildin’ with God as my witness
– ငါ့သက်သေအဖြစ်ဘုရားသခင်နဲ့အတူတောရိုင်း
Why niggas worry ’bout winnin’?
– ဘာလို့လူမည်းတွေကနိုင်မှာကိုပူပန်ကြတာလဲ။
My nigga eyes on the millions
– ငါ့လူမည်းမျက်လုံးတွေကသန်းချီတယ်။
Fightin’, it’s time for the blood
– တိုက်ခိုက်နေတယ်၊သွေးအတွက်အချိန်ပါ။
Shot at the plug
– ပလပ်ကိုပစ်လိုက်တယ်၊
Throwin’ my hands, I got press showing love
– ငါ့လက်တွေကိုပစ်ချရင်းအချစ်ကိုပြသတဲ့သတင်းစာတွေရခဲ့တယ်။
Bars like a devil, my words like a dove
– မာရ်နတ်လိုဘားတွေ၊ချိုးငှက်လိုစကားလုံးတွေ
Tunnel my vision, I feed ’em with love
– ငါ့အမြင်ကိုဥမင်လိုဏ်ခေါင်း၊သူတို့ကိုမေတ္တာတရားနဲ့ကျွေးမွေးတယ်။
Cirque du Soleil, yeah, this life kind of rough
– Cirque Du Soleil,ဟုတ်တယ်၊ဒီဘဝကနည်းနည်းကြမ်းတမ်းတယ်။
Penniless man told me, “Wise up the scruff”
– ငွေမရှိတဲ့လူက”ပညာရှိရှိနဲ့”တဲ့။
Weed’s gettin’ loud and my head’s gettin’ tough
– ဆေးခြောက်ကကျယ်လောင်ပြီးခေါင်းကမာကျောလာတယ်။
Corny ass haters, I see through the bluff
– ခပ်ကြောင်ကြောင်အမုန်းတရားတွေ၊ဒီလှည့်ကွက်ကနေမြင်ရတယ်။
See through the mud, see who to trust
– ရွှံ့ထဲမြင်တယ်၊ဘယ်သူ့ကိုယုံကြည်ရမလဲမြင်တယ်။
Nothing is promised, so I gotta bust
– ဘာမှကတိမပေးထားတော့ကျုပ်ကိုဖမ်းဖို့လိုတယ်။
Coppin’ it late so the run is a must
– နောက်ကျကျန်နေတော့ပြေးရတာမဖြစ်မနေလုပ်ရမယ့်ဟာပေါ့။
These sacrifices we make is a must
– ကျွန်တော်တို့လုပ်တဲ့စွန့်လွှတ်မှုတွေဟာမဖြစ်မနေလုပ်ရမယ့်ဟာတွေပါ။
Ooh-wee, yes Lord
– အိုဝီ၊ဟုတ်ကဲ့၊အရှင်ဘုရား။
High beams, we goin’
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ၊ကျွန်တော်တို့သွားတော့မယ်။
Yes, we stay low
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့နှိမ့်ချနေတယ်။
I feel way gone
– သွားပြီလို့ခံစားမိတယ်။
Ooh-wee, yes Lord
– အိုဝီ၊ဟုတ်ကဲ့၊အရှင်ဘုရား။
I’ve been slept on (Slept on)
– ငါအိပ်ပျော်နေပြီ(အိပ်ပျော်နေပြီ)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– သူတို့နောက်ကျတယ်၊သူတို့နောက်ကျတယ်၊မသွားနိုင်ဘူး၊မသွားနိုင်ဘူး။
High beams, we goin’
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ၊ကျွန်တော်တို့သွားတော့မယ်။
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
I’ve been feelin’ like I’m, yeah, I’m runnin’, yeah, I’m runnin’ free
– ငါဟာ…ဟုတ်တယ်၊ငါပြေးနေတယ်၊ဟုတ်တယ်၊ငါလွတ်ပြေးနေတယ်
With the wind, I’m the kid smilin’ to the sun
– လေနဲ့အတူနေကိုပြုံးနေတဲ့ကလေးပါ။
Oh Lord, love me all these memories
– အိုဘုရားသခင်၊ဒီမှတ်ဉာဏ်အားလုံးကိုချစ်ပါ။
What a bliss, inner peace
– ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခု၊အတွင်းစိတ်ငြိမ်းချမ်းမှုတစ်ခု
Inner state of mind, innocence
– စိတ်အတွင်းစိတ်အခြေအနေ၊အပြစ်ကင်းစင်မှု
To give me that and let it be, jelly beans (High beams)
– ဒါကိုပေးပြီးဖြစ်ခွင့်ပေးပါ။ဂျယ်လီဘွန်း(မြင့်မားသော beams)
I get all my meds from a telly screen
– ဆေးတွေအားလုံးတီဗွီဖန်သားပြင်ကနေရတယ်။
I get all the chips on the deck
– ကျွန်မကချစ်ပ်တွေအကုန်လုံးကိုရတယ်
And the foot on the neck, that’s collateral damage when I snap
– လည်ပင်းကခြေထောက်ကကျိုးသွားရင်ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးတွေဖြစ်စေတယ်။
Flesh, yeah
– အသား၊ဟုတ်တယ်
Eatin’ the flesh, yeah
– အသားစားတာဟုတ်တယ်
Why you so precious?
– ဘာလို့မင်းကဒီလောက်အဖိုးတန်တာလဲ။
Why you look pressured?
– ဘာကြောင့်ဖိအားပေးခံရတာလဲ။
Hidin’, fightin’, smoke
– ပုန်းလျှိုး၊တိုက်ခိုက်၊မီးခိုး
Hidin’, oh, fightin’, oh
– ပုန်းနေ၊အို၊တိုက်နေ၊အို
Oh my God, oh my God, fight and shoot
– အိုးဘုရားရေ၊အိုးဘုရားရေ၊တိုက်လိုက်၊ပစ်လိုက်
Fighting you
– မင်းနဲ့တိုက်ခိုက်နေတာပါ။
This ain’t no games, yeah, it’s on when I shoot
– ဒါကကစားပွဲမဟုတ်ဘူး၊ဟုတ်တယ်၊ရိုက်နေတုန်းဖွင့်ထားတယ်။
Labels are gettin’ the feeling and
– တံဆိပ်တွေကခံစားချက်ရပြီး
Ooh-wee, yes Lord
– အိုဝီ၊ဟုတ်ကဲ့၊အရှင်ဘုရား။
High beams, we goin’
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ၊ကျွန်တော်တို့သွားတော့မယ်။
Yes, we stay low
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့နှိမ့်ချနေတယ်။
I feel way gone
– သွားပြီလို့ခံစားမိတယ်။
Ooh-wee, yes Lord
– အိုဝီ၊ဟုတ်ကဲ့၊အရှင်ဘုရား။
I’ve been slept on (Slept on)
– ငါအိပ်ပျော်နေပြီ(အိပ်ပျော်နေပြီ)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– သူတို့နောက်ကျတယ်၊သူတို့နောက်ကျတယ်၊မသွားနိုင်ဘူး၊မသွားနိုင်ဘူး။
High beams, we goin’
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ၊ကျွန်တော်တို့သွားတော့မယ်။
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
High beams (We goin’)
– မြင့်မားတဲ့အလင်းတန်းတွေ(ကျွန်တော်တို့သွားကြမယ်)
