Tom Odell – Another Love အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I wanna take you somewhere so you know I care
– သငျသညျငါဂရုစိုက်သိဒါငါတစ်နေရာရာမှာသင်ယူ
But it’s so cold, and I don’t know where
– ဒါပေမယ့်ဒါအအေးင်,ငါဘယ်မှာမသိရပါဘူး
I brought you daffodils in a pretty string
– ငါတော်တော်ကြိုး၌သင်တို့ကိုငါဒါနာဆိုးဆောင်ခဲ့
But they won’t flower like they did last spring
– သူတို့ပြီးခဲ့သည့်နွေဦးပေါက်ခဲ့ကဲ့သို့ဒါပေမဲ့သူတို့ပန်းပွင့်မည်မဟုတ်

And I wanna kiss you, make you feel alright
– ထိုအခါငါကဘာလဲဆိုတာသင်နမ်းခြင်း,သင်ပွင်ခံစားရစေ
I’m just so tired to share my nights
– ငါသည်ငါ့ညဝေမျှဖို့သိပ်ပင်ပန်းတာပါ
I wanna cry and I wanna love
– ငါကဘာလဲဆိုတာငိုကြွေးငါကဘာလဲဆိုတာကိုချစ်
But all my tears have been used up
– သို့သော်အားလုံးငါ့မျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ

On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
Oh, ooh
– အို

And if somebody hurts you, I wanna fight
– ထိုအခါတစ်စုံတစ်ယောက်ကိုသင်နှိပ်စက်တယ်ဆိုရင်,ငါကဘာလဲဆိုတာကိုတိုက်
But my hands been broken, one too many times
– သို့သော်ငါ့လက်ကိုကျိုးပဲ့ခဲ့,တဦးတည်းလွန်းအကြိမ်ပေါင်းများစွာခဲ့
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
– ဒါကြောင့်ငါသည်ငါ့စကားသံကိုအသုံးပြုပါလိမ့်မယ်,ငါသိပ်လှပရိုင်းစိုင်းဖြစ်လိမ့်မယ်
Words, they always win, but I know I’ll lose
– စကားသည်,သူတို့သည်အစဉ်မပြတ်အနိုင်ရ,ဒါပေမယ့်ငါမဆုံးရှုံးပါလိမ့်မယ်ငါသိ

And I’d sing a song, that’d be just ours
– ထိုအခါငါသီချင်းတစ်ပုဒ်ကိုသီခငျြးဆိုချင်ပါတယ်,ဒါကပဲငါတို့ဥစ်ဖြစ်ချင်ပါတယ်
But I sang ’em all to another heart
– ငါမူကား,အခြားနှလုံးမှ’အီးသီချင်းကို
And I wanna cry I wanna learn to love
– ငါချစ်ရန်သင်ယူကဘာလဲဆိုတာငိုကြွေး
But all my tears have been used up
– သို့သော်အားလုံးငါ့မျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ

On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
Oh, oh, oh
– အိုး၊အိုး

(Oh, need a love, now, my heart is thinking of)
– (အိုး,တစ်ဦးချစ်ခြင်းမေတ္တာလိုအပ်ပါတယ်,ယခု,ငါ့နှလုံးစဉ်းစားသည်)
I wanna sing a song, that’d be just ours
– ငါကဘာလဲဆိုတာသီချင်းတစ်ပုဒ်မနာသီချင်းဆိုမည်,ကြောင်းရုံငါတို့ဥစ်စာဖြစ်င့်
But I sang ’em all to another heart
– ငါမူကား,အခြားနှလုံးမှ’အီးသီချင်းကို
And I wanna cry, I wanna fall in love
– ထိုအခါငါကဘာလဲဆိုတာငိုကြွေး,ငါချစ်ခြင်းမေတ္တာ၌လဲကျကဘာလဲဆိုတာ
But all my tears have been used up
– သို့သော်အားလုံးငါ့မျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ

On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
On another love, another love
– အခြားမေတ္တာ,နောက်တစ်ခုချစ်ခြင်းမေတ္တာ
All my tears have been used up
– ငါ့အလိုရှိသမျှမျက်ရည်ကိုဖွင့်အသုံးပြုခဲ့ကြ
Oh, oh
– အိုး


Tom Odell

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın