ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Lie with me
– ငါနဲ့အတူလှဲနေပါ
By the fire
– မီးဘေး
We can be
– ကျွန်တော်တို့ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
Safe from the storms up high
– မုန်တိုင်းတွေကနေဘေးကင်းတယ်
There’s a winter ahead
– ရှေ့မှာဆောင်းရာသီတစ်ခုရှိနေတယ်။
If it’s cold and wet
– အေးပြီးစိုနေရင်
We’re always warm here, side by side
– ဒီမှာအမြဲနွေးထွေးတယ်၊ဘေးချင်းယှဉ်ပြီး
Come what may
– ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်
Change of heart
– စိတ်ပြောင်းခြင်း
Who can say
– ဘယ်သူပြောနိုင်လဲ။
If you look in my eyes
– ငါ့မျက်လုံးတွေထဲကြည့်ရင်
For the moon and the stars
– လနဲ့ကြယ်တွေအတွက်
Hearing strumming guitars
– တီးခတ်နေတဲ့ဂစ်တာသံတွေကြားရတယ်
Well, I admit that it’d be nice
– ကောင်းပြီ၊ဒါကကောင်းလိမ့်မယ်လို့ဝန်ခံပါတယ်။
I’ll be with you
– မင်းနဲ့အတူငါရှိမယ်။
Until the spring runs by
– နွေဦးကဖြတ်သွားတဲ့အထိပေါ့။
And the summer starts to burn
– နွေရာသီကပူလောင်လာတယ်။
I’ll be with you
– မင်းနဲ့အတူငါရှိမယ်။
When the autumn wind returns
– ဆောင်းဦးလေပြန်လာတဲ့အခါ
Don’t you want to say you’ll stay?
– မင်းဆက်နေမယ်လို့မပြောချင်ဘူးလား။
Lie with me
– ငါနဲ့အတူလှဲနေပါ
By the fire
– မီးဘေး
We can be
– ကျွန်တော်တို့ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
Safe from the storms up high
– မုန်တိုင်းတွေကနေဘေးကင်းတယ်
There’s a winter ahead
– ရှေ့မှာဆောင်းရာသီတစ်ခုရှိနေတယ်။
Whether it’s cold and wet
– အေးပြီးစိုနေလား
We’re always warm in paradise
– ကောင်းကင်ဘုံမှာအမြဲနွေးထွေးပါတယ်။
Paradise
– ကောင်းကင်ဘုံ
I’ll be with you
– မင်းနဲ့အတူငါရှိမယ်။
Until the spring runs by
– နွေဦးကဖြတ်သွားတဲ့အထိပေါ့။
And the summer starts to burn
– နွေရာသီကပူလောင်လာတယ်။
And I’ll be with you
– မင်းနဲ့အတူငါရှိမယ်။
When autumn returns
– ဆောင်းဦးပြန်ရောက်တဲ့အခါ
Yes, when all the seasons turn
– ဟုတ်တယ်၊ရာသီတွေအားလုံးပြောင်းသွားတဲ့အခါ
Come what may
– ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်
Change of heart
– စိတ်ပြောင်းခြင်း
Who can say
– ဘယ်သူပြောနိုင်လဲ။
If you look in my eyes
– ငါ့မျက်လုံးတွေထဲကြည့်ရင်
For the truth in my heart
– ငါ့နှလုံးသားထဲကအမှန်တရားအတွက်
From a world far apart
– ဝေးလံတဲ့ကမ္ဘာတစ်ခုကနေ
You’ll realize where you can find
– ဘယ်မှာတွေ့နိုင်တယ်ဆိုတာသင်သိလိမ့်မယ်။
Paradise, mmm
– ကောင်းကင်ဘုံ၊mmm
Paradise
– ကောင်းကင်ဘုံ