أيان و كيان – نفسية تعبانة अरबी रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– मेनका शिक्षकहरूको मनोविज्ञान
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– मेरो कामबाट, मेरो अन्तस्करणबाट, र जीवन स्वतन्त्र छ र ओह हे
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– संसारले मलाई बुझ्दैन, न त म यसको अर्थ बुझ्छु
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– ‘जिउँदो’ शब्द सत्ताको मौखिक दुरुपयोग, आलस्यको आरोप
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– गैर रोजगार माको बेरोजगारी
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– मेरो उमेरदेखि मेरो उमेरसम्म, र म अवस्थाको कारण हुँ
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– मेरो पछाडि लेप गर्दै र मेरो उमेर समाप्त भयो र जे बाँकी रह्यो त्यो अस्थिर थियो
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– म एक जवान मानिस हुँ र म भगवानसँग खुसी छु
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– संसारलाई देखाउनुहोस् र तिनीहरू एक खुसी-जा-भाग्यशाली लश संग आइपुगे
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– दाहिने हातको सबै विचित्रता
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– बंगलादेशमा रेस्टुरेन्ट र कारखानाहरूले के गरिरहेका छन्
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– बंगलादेशले एक पटक र सबैका लागि आफूलाई व्यवस्थापन गरेको छ
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– बेरोजगार र स्नातक दुवै एउटै खाडलबाट पीडित छन्
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– जबसम्म भगवानले विवाहित पुरुषलाई सहयोग गर्छन्, उनी हाँस्ने दाँत बनेका छन्
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– दैनिक २० लाख तलब पाउने एक जना यमनकी महिलालाई रिहा
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– यसरा मातृम मद्री शुजाह
النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– मेनका शिक्षकहरूको मनोविज्ञान
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– मेरो कामबाट, मेरो अन्तस्करणबाट, र जीवन स्वतन्त्र छ र ओह हे
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– संसारले मलाई बुझ्दैन, न त म यसको अर्थ बुझ्छु
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– ‘जिउँदो’ शब्द सत्ताको मौखिक दुरुपयोग, आलस्यको आरोप
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– गैर रोजगार माको बेरोजगारी
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– मेरो उमेरदेखि मेरो उमेरसम्म, र म अवस्थाको कारण हुँ
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– मेरो पछाडि लेप गर्दै र मेरो उमेर समाप्त भयो र जे बाँकी रह्यो त्यो अस्थिर थियो
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– म एक जवान मानिस हुँ र म भगवानसँग खुसी छु
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– संसारलाई देखाउनुहोस् र तिनीहरू एक खुसी-जा-भाग्यशाली लश संग आइपुगे
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– दाहिने हातको सबै विचित्रता
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– बंगलादेशमा रेस्टुरेन्ट र कारखानाहरूले के गरिरहेका छन्
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– बंगलादेशले एक पटक र सबैका लागि आफूलाई व्यवस्थापन गरेको छ
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– बेरोजगार र एकल स्नातक दुवै पीडित
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– जबसम्म भगवानले विवाहित पुरुषलाई सहयोग गर्छन्, उनी हाँस्ने दाँत बनेका छन्
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– रोजगारीका लागि मलेसिया गएका एक नेपालीको मृत्यु
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– यसरा मातृम मद्री शुजाह


أيان و كيان

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: