भिडियो क्लिप
रचना
ظنيتك سند ما بميل
– मैले सोचे कि तपाईंसँग एक माइलको बन्धन थियो
بعد كل الكلام شو يلي
– सबै कुराकानी पछि शाउ
ما أتى منك غير حكي
– तिमीबाट जे आयो त्यो बुद्धिमानी होइन
لا إنتِ يسار ولا يمين
– न बायाँ, न दायाँ
خايف أنا من القرب
– मलाई डर लाग्छ निकटताको
خايف من دقة القلب
– हृदयको धड्कनको डर
لا أنك رفيقة درب
– तिमी ट्रेल साथी होइनौ
ولا حتى عابر سبيل
– एक राहदानी पनि छैन
وينك من الإعراب
– अभिव्यक्तिको आँखा चिम्लेर
يا بعيدة ومن القراب
– ओह टाढा र नजिक
فاعل ومفعول فيي
– अभिनेता र फेयको कार्य
يا عيوني هي حرب حباب
– हे मेरा आँखाहरू प्रेमीहरूको युद्ध हो
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– तिमीले मलाई मेरो घोडाबाट फ्याँकिदियौ र, मीमी, म कल्पना हुँ
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– मेरा सबै विचारहरू तल झार्नुहोस् र हे भगवान, जुआन देखाउनुहोस्
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– तिमीले मलाई मेरो घोडाबाट फ्याँकिदियौ र, मीमी, म कल्पना हुँ
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– मेरा सबै विचारहरू निराश पार्नुहोस् र हे मेरो भगवान जुआनलाई देखाउनुहोस्
يلا، يلا
– यिला, यिला
دكتور بيا الوجع
– डा. बिया अलवाजा
راح ما ليا رجع
– क्या हो लौट आई
والنور بيا إنطفى
– र प्रकाश बाहिर गयो
حنون وماليني جفا
– स्नेही र मालेनी सुक्खा
دكتور بيا الوجع
– डा. बिया अलवाजा
راح ما ليا رجع
– क्या हो लौट आई
والنور بيا إنطفى
– र प्रकाश बाहिर गयो
حنون وماليني جفا
– स्नेही र मालेनी सुक्खा
والعين مراية يا روحي
– आँखाबाट आँशु झर्छ, मेरो आत्मा
والقلب حان غياره
– र हृदय परिवर्तन गर्न आएको छ
أزرع حجر بأحشائه
– यसको आंतमा ढुङ्गा रोप्नुहोस्
شو خبى كذب بتيابه
– शु हेबै आफ्नो दोष बारेमा झूट
والعين مراية يا روحي
– आँखाबाट आँशु झर्छ, मेरो आत्मा
والقلب حان غياره
– र हृदय परिवर्तन गर्न आएको छ
أزرع حجر بأحشائه
– यसको आंतमा ढुङ्गा रोप्नुहोस्
شو خبى كذب بتيابه
– शु हेबै आफ्नो दोष बारेमा झूट
ولك روح الله لا يردك
– र परमेश्वरको आत्माले तपाईंलाई फर्काउँदैन
والسما تشهد لك
– र आकाशले तपाईंलाई गवाही दिन्छ
ما سبقك حدا يوم يا خوان
– एक दिन पहिले के भयो, जुआन
ولك روح الله لا يردك
– र परमेश्वरको आत्माले तपाईंलाई फर्काउँदैन
ترجع لي تترجى
– कृपया मलाई फिर्ता आउनुहोस्
ما تفوت قلبي بيوم يا خوان
– मेरो हृदयले एक दिन के गुमाउँछ, जुआन
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– तिमीले मलाई मेरो घोडाबाट फ्याँकिदियौ र, मीमी, म कल्पना हुँ
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– मेरा सबै विचारहरू तल झार्नुहोस् र ओह, मेरो भगवान, शु जुआन
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– तिमीले मलाई मेरो घोडाबाट फ्याँकिदियौ र, मीमी, म कल्पना हुँ
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– मेरा सबै विचारहरू तल झार्नुहोस् र हे भगवान, जुआन देखाउनुहोस्
دكتور بيا الوجع
– डा. बिया अलवाजा
راح ما ليا رجع
– क्या हो लौट आई
والنور بيا إنطفى
– र प्रकाश बाहिर गयो
حنون وماليني جفا
– स्नेही र मालेनी सुक्खा
دكتور بيا الوجع
– डा. पिया अलवाजा
راح ما ليا رجع
– उनी गए, उनी फर्केर आए
والنور بيا إنطفى
– र प्रकाश बाहिर गयो
حنون وماليني جفا
– स्नेही र मालेनी सुक्खा
