ANNA ASTI – Топит (Drowning) रसियाली रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Так сильно у Бога просила, но всё же, похоже, опять не твоё
– मैले भगवानलाई धेरै सोधें, तर अझै पनि, यस्तो देखिन्छ, यो फेरि तपाईंको होइन
Такая красивая, но не счастливая, милая, ну ты даёшь
– धेरै सुन्दर, तर खुसी छैन, प्रिय, तपाईं थाहा
Уже намечтала, что с ним под венец, а теперь ты рыдаешь
– मैले पहिले नै योजना बनाएको छु कि उसलाई के गर्ने, र अब तिमी रोइरहेका छौ
Так часто казалось, что это конец, и ты не выгребаешь
– प्रायः यस्तो लाग्थ्यो कि यो नै अन्त हो, र तपाईं यसलाई बाहिर निकाल्दै हुनुहुन्न ।
Ты думала, что в сказке только моя девочка
– तिमीले सोचेका थियौ कि परी कथामा मेरो केटी मात्र छ
По городу гуляла снова в розовых очках
– म फेरि गुलाबी चश्मा लगाएर शहर वरिपरि हिंडे
Пока не полюбишь себя, знай, никто никогда не полюбит
– जब सम्म तपाईं आफैलाई प्रेम गर्नुहुन्छ, थाहा पाउनुहोस् कि कसैले तपाईंलाई कहिल्यै प्रेम गर्दैन।
Слетела броня, и ты снова влюбилась в иллюзии, иллюзии!
– कवच बन्द भयो, र तपाईं फेरि भ्रमको प्रेममा पर्नुभयो, भ्रम!

И люди, и люди, и люди, и люди вновь делают больно!
– र, मान्छे र मान्छे, र, मान्छे र मान्छे मारने फेरि!
И вот ты по новой разбита, и вот ты опять вся в осколках
– र अब तपाईं फेरि सबै भन्दा भङ्ग हुनुहुन्छ, र अब तपाईं फेरि टुक्रा टुक्रा हुनुहुन्छ
И вот ты кричишь: «Боже, сколько таких ещё будет, ну сколько?»
– र अब तपाईं चिच्याइरहनु भएको छ: “भगवान, कति बढी हुनेछ, कति बढी हुनेछ?”
Ругаешься с Богом, грешишь на судьбу и на карму, но только
– तपाईं परमेश्वरको कसम, तपाईं भाग्य र कर्म विरुद्ध पाप, तर मात्र

Кто-то там на небе за тебя сильно топит
– आकाशमा कसैले तिम्रो लागि धेरै डुब्दैछ
Кто-то держит за руку, когда засыпаешь
– जब तपाईं निद्रामा पर्नुहुन्छ कसैले तपाईंको हात समात्छ
Думала до старости, но это лишь опыт
– मैले यो सोचें जब म बुढो भएँ, तर यो केवल एक अनुभव हो
Тебя снова топят, ты опять выплываешь
– तिमी फेरि डुब्दैछौ, तिमी फेरि पौडी खेल्दै छौ
Кто же там на небе сильно так тебя любит?
– स्वर्गमा कसले तिमीलाई यति धेरै प्रेम गर्छ?
Кто же там отважно так тебя защищает?
– कसले बहादुरीपूर्वक तपाईंलाई यसरी बचाइरहेको छ?
Бог раздал вам карты, значит, он и рассудит
– परमेश्वरले तपाईंलाई कार्डहरू दिनुभएको छ, त्यसैले उहाँले न्याय गर्नुहुनेछ
Ты получишь втрое, ну а он потеряет
– तिमी तीन पटक पाउँछौ, तर ऊ हराउनेछ

Вчера ещё только плясала с подругами весело под «Повело»
– हिजो म मेरा साथीहरूसँग खुशीसाथ “एलईडी”मा नाच्दै थिएँ
Сегодня в душе уже месиво, город и сердце опять замело
– आज मेरो मुटु पहिले नै गडबडी भएको छ, शहर र मेरो मुटु फेरि ढाकिएको छ
Накроет, но вспомнишь: болело и хуже, и ведь заживало
– यो कवर हुनेछ, तर तपाईं याद हुनेछ: यो खराब चोट, र यो निको थियो
Но время отпустит, уже проходила, уже забывала
– तर समयले छोड्नेछ, म पहिले नै बितिसकेको छु, म पहिले नै बिर्सिसकेको छु
Ты прежде так болела, значит, знаешь, как лечить
– तपाईं पहिले धेरै बिरामी हुनुहुन्थ्यो, त्यसैले तपाईंलाई थाहा छ कसरी उपचार गर्ने
Чужие губы, слёзы, время, чёрные очки
– अन्य व्यक्तिको ओठ, आँसु, समय, कालो चश्मा
Знакомый сценарий, меняются только лишь числа и лица
– यो एउटा परिचित परिदृश्य हो, केवल संख्या र अनुहारहरू परिवर्तन हुन्छन् ।
Пока не полюбишь себя, всё опять и опять повторится!
– जबसम्म तपाईं आफैलाई प्रेम गर्नुहुन्न, सबै कुरा बारम्बार हुनेछ!

И люди, и люди, и люди, и люди вновь делают больно!
– र, मान्छे र मान्छे, र, मान्छे र मान्छे मारने फेरि!
И вот ты по новой разбита, и вот ты опять вся в осколках
– र अब तपाईं फेरि सबै भन्दा भङ्ग हुनुहुन्छ, र अब तपाईं फेरि टुक्रा टुक्रा हुनुहुन्छ
И вот ты кричишь: «Боже, сколько таких ещё будет, ну сколько?»
– र अब तपाईं चिच्याइरहनु भएको छ: “भगवान, कति बढी हुनेछन्, कति?”
Ругаешься с Богом, грешишь на судьбу и на карму, но только
– तपाईं परमेश्वरको कसम, तपाईं भाग्य र कर्म विरुद्ध पाप, तर मात्र

Кто-то там на небе за тебя сильно топит
– आकाशमा कसैले तिम्रो लागि धेरै डुब्दैछ
Кто-то держит за руку, когда засыпаешь
– जब तपाईं निद्रामा पर्नुहुन्छ कसैले तपाईंको हात समात्छ
Думала до старости, но это лишь опыт
– मैले यो सोचें जब म बुढो भएँ, तर यो केवल एक अनुभव हो
Тебя снова топят, ты опять выплываешь
– तिमी फेरि डुब्दैछौ, तिमी फेरि पौडी खेल्दै छौ
Кто же там на небе сильно так тебя любит?
– स्वर्गमा कसले तिमीलाई यति धेरै प्रेम गर्छ?
Кто же там отважно так тебя защищает?
– कसले बहादुरीपूर्वक तपाईंलाई यसरी बचाइरहेको छ?
Бог раздал вам карты, значит, он и рассудит
– परमेश्वरले तपाईंलाई कार्डहरू दिनुभएको छ, त्यसैले उहाँले न्याय गर्नुहुनेछ
Ты получишь втрое, ну а он потеряет
– तिमी तीन पटक पाउँछौ, तर ऊ हराउनेछ


ANNA ASTI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: