Cem Karaca – Bu Biçim टर्कीस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Hiç bir kadın hiç bir erkeği
– कुनै महिला, कुनै पुरुष
Ve hiç bir erkek hiç bir kadını
– र कुनै पुरुष, कुनै महिला
Bu biçim, bu biçim sevmedi
– यो बाटो, उसलाई यो बाटो मन पर्दैनथ्यो

Yokluğu ekmeğe katık edip
– रोटीमा अनुपस्थिति थप्दै र
Sevgiyi açlığa eklemedi
– उनले भोकमा प्रेम जोडेनन्
Gözyaşlarının hiç bir teki
– तिम्रो कुनै आँसु छैन
Bu biçim düşmedi
– यो ढाँचा घटेको छैन

Böylesine dolu dolu dolu ağlamadı
– न रोए इतने सारे
Hiç bir kucakta, hiç bir baş
– कहिल्यै गोदमा, कहिल्यै टाउकोमा
Ve hiç bir elveda bugüne dek
– र आज सम्म कुनै अलविदा
Bu biçim söylenmedi
– यो ढाँचा भनिएको थिएन

Hiç bir akşam o akşam gibi
– यस्तो साँझ कहिल्यै भएको थिएन
Kanarcasına batmadı o güneş
– सूर्य अस्ताउँदैनथ्यो, सूर्य अस्ताउँदैनथ्यो
Ve hiç bir güneş onları bir daha
– र फेरि उनीहरूको लागि सूर्य कहिल्यै हुनेछैन
Bu biçim, bu biçim, bu biçim görmedi
– यो रूप, यो रूप, यो रूप उनले देखेनन्

Hiç bir kadın dedim ya hiç bir erkeği
– मैले भने कि कुनै महिला, कुनै पुरुष
Ve hiç bir erkek hiç bir kadını
– र कुनै पुरुष, कुनै महिला
Bu biçim, bu biçim, bu biçim sevmedi
– यो बाटो, यो बाटो, यो बाटो उसले मन पराएन


Cem Karaca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: