Darlene Love – All Alone on Christmas अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– नारायणगढ-मुग्लिन सडकखण्डमा पहिरो, सडक अवरुद्ध
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– म तिमीलाई एउटा पत्र लेखिरहेको छु र मलाई थाहा छैन कहाँबाट सुरु गर्ने
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– घण्टीहरू बज्नेछन् सेन्ट जोन, ईश्वरीय
I get a little lonely every year around this time
– म यस समय वरिपरि हरेक वर्ष एक सानो एक्लो प्राप्त

The music plays all night in Little Italy
– सारा रात, सारा रात, सारा रात, सारा रात, सारा रात, सारा रात
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– पुरानो रकफेलाको रूखमा बत्तीहरू उठ्नेछन्
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– पाँचौं एभिन्यूमा मानिसहरूले झ्यालको किनमेल गर्छन्
All I want for Christmas is you
– क्रिसमसको लागि म केवल तिमी मात्र चाहन्छु

I wanna know
– म जान्न चाहन्छु
Nobody ought to be alone on Christmas
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन
Where do lonely hearts go?
– एक्लो हृदय कहाँ जान्छ?
Nobody ought to be alone on Christmas
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– किनकि क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन

Things are different since you’ve been here last
– तपाईं यहाँ अन्तिम पटक आएदेखि कुराहरू फरक छन्
Childhood dreaming is a thing of the past
– बाल्यकालको सपना विगतको कुरा हो
I hope you can bring us some cheer this year
– म आशा गर्छु कि तपाईं यस वर्ष हामीलाई केही जयजयकार ल्याउन सक्नुहुन्छ
The mothers and children in the street again
– आमा र छोराछोरी फेरि सडकमा

Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– के तपाईंलाई याद छ, हिउँ परेर हिँड्ने स्लेइ?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– रातभरि नाच्दै “बेबी, कृपया घर आउनुहोस्”
Today’s celebration is bittersweet
– आजको उत्सव कटु मिठो छ
There’s mothers and children in the street
– सडकमा आमा र बच्चाहरु

I wanna know
– म जान्न चाहन्छु
Nobody ought to be alone on Christmas
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन
Where do lonely hearts go?
– एक्लो हृदय कहाँ जान्छ?
Nobody ought to be alone on Christmas
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– किनकि क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन

I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– म सबै ठूलो भएको छु, र यो तपाईं देख्नुहुनेछ जस्तै छ
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– म तिमीलाई यो पत्र लेख्दैछु ,किनकि म अझै पनि विश्वास गर्छु
Dear Santa, I’ve been good this year
– प्रिय सांता, म यस वर्ष राम्रो भएको छु
Can’t you stay a little while with me right here?
– के तिमी मसँग यहाँ केही समय बस्न सक्दैनौ?

I wanna know
– म जान्न चाहन्छु

I wanna know
– म जान्न चाहन्छु
Where do lonely hearts go?
– एक्लो हृदय कहाँ जान्छ?
Nobody ought to be alone on Christmas
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन
Nobody ought to be all alone on Christmas
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन
Nobody ought to be all alone
– कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन

Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– क्रिसमसमा कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन (क्रिसमसमा एक्लै)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– कसैले पनि एक्लै हुनु हुँदैन (म जान्न चाहन्छु)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– कसैले पनि एक्लै हुनु हुँदैन (एक्लो हृदय कहाँ जान्छ?)
Nobody ought to be alone
– कोही पनि एक्लै हुनु हुँदैन


Darlene Love

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: