Don McLean – American Pie अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

A long, long time ago
– धेरै पहिले
I can still remember how that music
– मलाई अझै पनि याद छ कि त्यो संगीत
Used to make me smile
– मुझको मुस्कुराना
And I knew if I had my chance
– र मलाई थाहा थियो यदि मैले मौका पाएँ भने
That I could make those people dance
– कि म ती मानिसहरूलाई नाच्न लगाउन सक्छु
And maybe they’d be happy for a while
– र शायद केही समयका लागि खुसी हुनेछन्
But February made me shiver
– तर फेब्रुअरीले मलाई थरथर काँप्यो
With every paper I’d deliver
– मैले वितरण गर्ने हरेक कागजको साथ
Bad news on the doorstep
– घरको ढोकामा नराम्रो समाचार
I couldn’t take one more step
– मैले एक कदम पनि उठाउन सकिनँ
I can’t remember if I cried
– म रोएको याद छैन
When I read about his widowed bride
– जब मैले उसको विधवा दुलहीको बारेमा पढें
But something touched me deep inside
– तर केही कुराले मलाई भित्रै छोयो
The day the music died
– संगीतको मृत्यु भएको दिन

So, bye-bye, Miss American Pie
– त्यसैले, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लगियो, तर बाँध सुक्खा थियो
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– र ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
Singin’, “This’ll be the day that I die
– “यो दिन म मर्नेछु”
This’ll be the day that I die”
– ‘यो त्यो दिन हो जब म मर्छु’

Did you write the book of love?
– के तपाईंले प्रेमको पुस्तक लेख्नुभयो?
And do you have faith in God above
– र के तपाईं माथि परमेश्वरमा विश्वास गर्नुहुन्छ
If the Bible tells you so?
– यदि बाइबलले तपाईंलाई यसो भन्छ भने?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– अब, के तपाईं रक एन रोलमा विश्वास गर्नुहुन्छ?
Can music save your mortal soul?
– संगीतले तपाईंको प्राण बचाउन सक्छ?
And can you teach me how to dance real slow?
– र के तिमी मलाई एकदमै ढिलो नाच्न सिकाउन सक्छौ?
Well, I know that you’re in love with him
– मलाई थाहा छ तिमी उसको प्रेममा छौ
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– ‘किनकि मैले तिमीलाई जिममा नाच्दै गरेको देखेँ’
You both kicked off your shoes
– तिमीहरू दुवैले आफ्नो जुत्ता लात हानेका थियौ
Man, I dig those rhythm and blues
– मानिस, म ती लय र ब्लुज मन पराउँछु
I was a lonely teenage broncin’ buck
– म एक एक्लो किशोर ब्रोंसिन् ‘ बक थिएँ
With a pink carnation and a pickup truck
– गुलाबी कार्नेशन र पिकअप ट्रकको साथ
But I knew I was out of luck
– तर मलाई थाहा थियो कि म भाग्यबाट बाहिर छु
The day the music died
– संगीतको मृत्यु भएको दिन

I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– मैले गीत गाउन थालेँ, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लगियो, तर बाँध सुक्खा थियो
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
And singin’, “This’ll be the day that I die
– र गाउँदै, ” यो त्यो दिन हुनेछ जुन म मर्छु
This’ll be the day that I die”
– ‘यो त्यो दिन हो जब म मर्छु’

Now, for ten years we’ve been on our own
– अब, दस वर्षदेखि हामी एक्लै छौं
And moss grows fat on a rollin’ stone
– र मोस रोलिङ स्टोनमा मोटो हुन्छ
But that’s not how it used to be
– तर यो पहिले जस्तो थिएन
When the jester sang for the king and queen
– जब जोस्टरले राजा र रानीको लागि गाए
In a coat he borrowed from James Dean
– जेम्स डीनबाट उधारो लिएको कोटमा
And a voice that came from you and me
– र एउटा आवाज जुन तपाईं र मबाट आएको हो
Oh, and while the king was looking down
– र, जब राजा तल हेर्दै थिए
The jester stole his thorny crown
– जोस्टरले आफ्नो काँडाको मुकुट चोरे
The courtroom was adjourned
– अदालत स्थगित
No verdict was returned
– कुनै फैसला फिर्ता भएन
And while Lenin read a book on Marx
– र लेनिनले मार्क्सको बारेमा एउटा पुस्तक पढ्दा
The quartet practiced in the park
– पार्कमा अभ्यास गर्ने क्वार्टेट
And we sang dirges in the dark
– अनि हामीले अन्धकारमा शोक गीत गायौं
The day the music died
– संगीतको मृत्यु भएको दिन

We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– हामी गाइरहेका थियौं, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लगियो, तर बाँध सुक्खा थियो
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
And singin’, “This’ll be the day that I die
– र गाउँदै, ” यो त्यो दिन हुनेछ जुन म मर्छु
This’ll be the day that I die”
– ‘यो त्यो दिन हो जब म मर्छु’

Helter skelter in a summer swelter
– ग्रीष्मकालीन स्वेल्टरमा हेल्टर स्केल्टर
The birds flew off with a fallout shelter
– चराहरू एक पतन आश्रय संग उड्यो
Eight miles high and fallin’ fast
– आठ माइल अग्लो र छिटो खस्दै
It landed foul on the grass
– यो घाँसमा फोहोर भयो
The players tried for a forward pass
– खेलाडीहरूले अगाडि पासको लागि प्रयास गरे
With the jester on the sidelines in a cast
– एक कास्टमा साइडलाइनमा जोस्टरको साथ
Now, the halftime air was sweet perfume
– अब, आधा समयको हावा मीठो सुगन्ध थियो
While sergeants played a marching tune
– जब सार्जन्टहरूले मार्च गर्ने धुन बजाउँथे
We all got up to dance
– हामी सबै उठेर नाच्न थाल्यौं
Oh, but we never got the chance
– ओह, तर हामीले कहिल्यै मौका पाएनौं
‘Cause the players tried to take the field
– ‘किनभने खेलाडीहरुले मैदानमा उत्रने प्रयास गरेका थिए ।
The marching band refused to yield
– मार्च ब्यान्डले हार मान्न अस्वीकार गर्यो
Do you recall what was revealed
– के तपाईंलाई याद छ कि के प्रकट भएको थियो
The day the music died?
– त्यो दिन संगीत मर्यो?

We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– हामी गीत गाउन थाल्यौं, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लगियो, तर बाँध सुक्खा थियो
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
And singin’, “This’ll be the day that I die
– र गाउँदै, ” यो त्यो दिन हुनेछ जुन म मर्छु
This’ll be the day that I die”
– ‘यो त्यो दिन हो जब म मर्छु’

Oh, and there we were all in one place
– ओह, र त्यहाँ हामी सबै एक ठाउँमा थियौं
A generation lost in space
– अन्तरिक्षमा हराएको एउटा पुस्ता
With no time left to start again
– फेरि सुरु गर्न समय बाँकी छैन
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– त्यसैले, आऊ, ज्याक चपल होस्, ज्याक छिटो होस्
Jack Flash sat on a candlestick
– ज्याक फ्ल्यास एउटा मैनबत्तीमा बसे
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– किनकि आगो शैतानको एक मात्र मित्र हो
Oh, and as I watched him on the stage
– ओह, र मैले उसलाई स्टेजमा देखेँ
My hands were clenched in fists of rage
– मेरा हातहरू क्रोधको मुट्ठीमा बाँधिएका थिए
No angel born in Hell
– नरकमा जन्मेका कुनै स्वर्गदूत
Could break that Satan spell
– शैतानको त्यो जादू तोड्न सक्छ
And as the flames climbed high into the night
– र आगोको ज्वाला रातमा उच्च चढ्दा
To light the sacrificial rite
– बलिदानको संस्कारलाई प्रज्वलित गर्न
I saw Satan laughing with delight
– मैले शैतानलाई खुसीसाथ हाँस्दै गरेको देखेँ
The day the music died
– संगीतको मृत्यु भएको दिन

He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– उनी गीत गाइरहेका थिए, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लगियो, तर बाँध सुक्खा थियो
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
And singin’, “This’ll be the day that I die
– र गाउँदै, ” यो त्यो दिन हुनेछ जुन म मर्छु
This’ll be the day that I die”
– ‘यो त्यो दिन हो जब म मर्छु’

I met a girl who sang the blues
– मैले ब्लुज गाउने एक युवतीलाई भेटेँ
And I asked her for some happy news
– अनि मैले उसलाई केही खुसीको खबर सोधेँ
But she just smiled and turned away
– तर उनी मुस्कुराइन् र फर्किन्
I went down to the sacred store
– म पवित्र पसलमा गएँ
Where I’d heard the music years before
– जहाँ मैले वर्षौंअघि संगीत सुनेको थिएँ
But the man there said the music wouldn’t play
– तर त्यहाँको मानिसले संगीत बजाउने छैन भने
And in the streets, the children screamed
– र सडकमा, बच्चाहरू चिच्याए
The lovers cried and the poets dreamed
– प्रेमीहरू रोए र कविहरूले सपना देखे
But not a word was spoken
– तर एक शब्द पनि बोलिएन
The church bells all were broken
– चर्चका घण्टीहरू सबै भाँचिएका थिए
And the three men I admire most
– र मैले सबैभन्दा धेरै प्रशंसा गर्ने तीन जना
The Father, Son, and the Holy Ghost
– पिता, पुत्र र पवित्र आत्मा
They caught the last train for the coast
– तिनीहरूले तटको लागि अन्तिम रेल समाते
The day the music died
– संगीतको मृत्यु भएको दिन

And there I stood alone and afraid
– र त्यहाँ म एक्लै र डरले उभिएँ
I dropped to my knees and there I prayed
– म आफ्नो घुँडामा खसेँ र त्यहाँ मैले प्रार्थना गरेँ
And I promised Him everything I could give
– र मैले उसलाई सबै कुरा दिने वचन दिएँ
If only He would make the music live
– यदि उनले संगीतलाई जीवित बनाए भने
And He promised it would live once more
– र उनले प्रतिज्ञा गरे कि यो एक पटक फेरि बाँच्नेछ
But this time one would equal four
– तर यस पटक एक चार बराबर हुनेछ
And in five years four had come to mourn
– र पाँच वर्षमा चार जना शोक गर्न आएका थिए
And the music was reborn
– र संगीत पुनर्जन्म भयो

And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– र उनीहरू गीत गाइरहेका थिए, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लग्यो तर बाँध सुक्खा थियो
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– र ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
Singin’, “This’ll be the day that I die
– “यो दिन म मर्नेछु”
This’ll be the day that I die”
– ‘यो त्यो दिन हो जब म मर्छु’

They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– उनीहरू गीत गाइरहेका थिए, अलविदा, मिस अमेरिकन पाई
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– मेरो चेवीलाई बाँधमा लग्यो तर बाँध सुक्खा थियो
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– ती असल पुराना केटाहरूले व्हिस्की र राई पिइरहेका थिए
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– गीत गाउँदै, ” यो म मर्ने दिन हुनेछ”


Don McLean

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: