भिडियो क्लिप
रचना
No sé cómo pasó
– मलाई थाहा छैन यो कसरी भयो
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– कि दुई महिनामा, नीलो बाहिर हामी एक अर्कालाई धेरै माया गर्थ्यौं
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– कि हामीले एक अर्कालाई कहिल्यै चोट पुर्याउने कसम खाएका थियौं
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– मलाई लाग्छ कि तपाईंसँग भेट हुनु नै मेरो लागि भएको सबैभन्दा राम्रो कुरा हो (त्यसैले राम्रो)
Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– सायद म पनि भोली थिएँ र मैले चाहेको कुरा मात्र देखेँ
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– सबै चेतावनी संकेतहरू बेवास्ता गर्दा पनि मैले सत्य थाहा पाएँ
Did you know that you were leaving?
– के तपाईंलाई थाहा छ कि तपाईं जाँदै हुनुहुन्छ?
Was it something predetermined?
– के यो पूर्वनिर्धारित कुरा थियो?
Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– तर यदि यो यति राम्रो थियो भने, किन यो लामो समयसम्म टिक्न सकेन?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– र यदि यो यति उत्तम थियो भने, किन यो समाप्त भयो?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– र यो बस भयो कि एक दिन तिमी गयौ, कहिल्यै फर्केर आएनौ
¿En dónde quedé yo?
– म कहाँ बसेँ?
It looks so easy for you to walk away
– यो तपाईं टाढा हिंड्न लागि यति सजिलो देखिन्छ
To turn the page on us completely
– हाम्रो पृष्ठ पूर्ण रूपमा बदल्न
And I can’t wrap my head around the fact
– र म तथ्य वरिपरि मेरो टाउको लपेट्नु सक्दैन
That we went from it all
– कि हामी यो सबै बाट गए
Now we’re back, back to people that we don’t know
– अब हामी फर्केर आएका छौं, हामी नचिनेका मानिसहरुसँग
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– सुरु गर्नु भन्दा समाप्त गर्नु सधैं सजिलो किन हुन्छ?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– यदि यो स्वीकार गर्न यति कठिन छ कि केही पनि रहने छैन
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– तपाईं को लागि, मेरो लागि, हामी लगभग थिए, लगभग सबै, तर छैन
Where does the love go? The stories that we made
– प्रेम कहाँ जान्छ? हामीले बनाएका कथाहरू
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– के यो सबै केही पनि होइन? के यो सबै बर्बाद हुन्छ?
‘Cause that almost makes it worse
– ‘किनकि यसले लगभग खराब बनाउँछ
There’s no reason, only hurt
– कुनै कारण छैन, केवल चोट
Broken pieces were left to divide
– टुक्रिएका टुक्राहरू विभाजन गर्न बाँकी थिए
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– सुरु गर्नु भन्दा समाप्त गर्नु सधैं सजिलो किन हुन्छ?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– किन यति सजिलो छ कि आफूलाई मौका नदिनु?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– प्रयास गर्न, सपना देख्न, सँगै जीवन प्राप्त गर्न
It looks so easy for you to walk away
– यो तपाईं टाढा हिंड्न लागि यति सजिलो देखिन्छ
To turn the page on us completely
– हाम्रो पृष्ठ पूर्ण रूपमा बदल्न
And I can’t wrap my head around the fact
– र म तथ्य वरिपरि मेरो टाउको लपेट्नु सक्दैन
That we went from it all
– कि हामी यो सबै बाट गए
Now we’re back, back to people that we don’t know
– अब हामी फर्केर आएका छौं, हामी नचिनेका मानिसहरुसँग
Yo dándolo todo y tú nada
– म सबै कुरा दिन्छु र तिमी केही पनि दिन्नौ
Yo intentado todo y tú nada
– मैले सबै कुराको प्रयास गरेँ र तिमीले केही पनि प्रयास गरेनौ
Me moría de ganas que esto funcionara
– म यो काम गर्नका लागि मर्दै थिएँ
Di más de lo que tuve y tú nada
– मैले पाएको भन्दा बढी दिएँ र तिमीले केही पनि गरेनौ
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– सुरु गर्नु भन्दा समाप्त गर्नु सधैं सजिलो किन हुन्छ?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– किन यति सजिलो छ कि आफूलाई मौका नदिनु?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– प्रयास गर्न, सपना देख्न, सँगै जीवन प्राप्त गर्न
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– सुरु गर्नु भन्दा समाप्त गर्नु सधैं सजिलो किन हुन्छ?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– यदि यो स्वीकार गर्न यति कठिन छ कि केही पनि रहने छैन
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– तपाईं को लागि, मेरो लागि, हामी लगभग थिए, लगभग सबै, तर छैन