भिडियो क्लिप
रचना
Yeah, eh-eh-eh
– हो, उह-उह-उह
Yeah, eh-eh-eh
– हो, उह-उह-उह
Yeah, eh
– हो, उह
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (एटीएल याकूब) (एटीएल याकूब)
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– म तिमीलाई खोजिरहेको छु र मलाई थाहा छैन तिमी कहाँ छौ, म जवाफ खोजिरहेको छु
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– मैले अन्तिम पटक कहिले तिमीलाई मुस्कुराएको देखेको थिएँ?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– मैले भनेँ, “मेरी रानी,” तिम्रो खुट्टा काँप्दै थियो
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– तपाईं रात संग कुनै, तिनीहरूले सुत्न थिएन
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– कहिलेकाहीँ म यसलाई बेवास्ता गर्छु, धूम्रपान गर्छु र एक्लै पिउँछु
Siempre pensé que no te debiste ir
– सोचता था तुमको न छोड़ो
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– तिमीले चाँदीलाई सुनको लागि साटासाट गर्यौ, तिमी मेरो खजाना थियौ
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y yo de ti
– र – र मबाट, र-र म तपाईंबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y yo de ti
– र – र मबाट, र-र म तपाईंबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y de mí
– र-र मबाट, र-र मबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y yo de ti
– र – र मबाट, र-र म तपाईंबाट
Yeah, yeah
– हो, हो
A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– कहिलेकाहीं म तिमीलाई सम्झन्छु, आमा, म तिमीलाई माफ गर्न चाहन्छु
Pero me tiraste pa’ la lona
– तर तपाईंले मलाई क्यानभास फ्याँक्नुभयो
Me dejaste en cero toda la estamina
– तिमीले मलाई शून्यमा छोड्यौ सबै सहनशक्ति
No me llames cuando te sientas sola
– जब तिमी एक्लो महसुस गर्छौ मलाई फोन नगर्नुहोस्
Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– बेबी, मलाई थाहा छ तिमी पनि कारहरू मिस गर्छौ
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– हामी फरोस हुँदा प्रेम गर्दैछौं, हो
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– सबै कुरा झुटो थियो जब तिमीले मलाई भन्यौ, “बेबी, म तिमीलाई मिस गर्छु”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– कि हामी वर्षौंसम्म टिक्न सक्थ्यौं, बेबी, यसले तपाईंको धोकालाई चोट पुर्यायो
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– आशा छ यो विषय समाप्त हुनेछ र म अन्ततः तपाईंको बारेमा बिर्सनेछु
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– म तिमीलाई खोजिरहेको छु र मलाई थाहा छैन तिमी कहाँ छौ, म जवाफ खोजिरहेको छु
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– मैले अन्तिम पटक कहिले तिमीलाई मुस्कुराएको देखेको थिएँ?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– मैले भनेँ, “मेरी रानी,” तिम्रो खुट्टा काँप्दै थियो
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y yo de ti
– र – र मबाट, र-र म तपाईंबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y yo de ti
– र – र मबाट, र-र म तपाईंबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y de mí
– र-र मबाट, र-र मबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Y-y de mí, y-y yo de ti
– र – र मबाट, र-र म तपाईंबाट
No supe qué día te olvidaste de mí
– मलाई थाहा थिएन कि कुन दिन तिमीले मलाई बिर्स्यौ
Yeah, ah-ah-ah
– हो, आहा-आहा-आहा