imase – NIGHT DANCER जापनी रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

どうでもいいような 夜だけど
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन ।
響めき 煌めきと君も
– ध्वनि, चमक, र तपाईं पनि ।

まだ止まった 刻む針も
– म अझै पनि रोकिएँ। मसँग अझै पनि एउटा सुई छ ।
入り浸った 散らかる部屋も
– त्यहाँ एउटा कोठा छ जुन गडबडीले भरिएको छ ।
変わらないね 思い出しては
– यो परिवर्तन हुँदैन। सम्झनुहोस्।
二人 歳を重ねてた
– उनी दुई वर्षका थिए ।

また止まった 落とす針を
– म फेरि रोकिएँ। म सुई खसाल्नेछु।
よく流した 聞き飽きるほど
– जति धेरै सुन्नुहुन्छ, त्यति नै तपाईं यसबाट थकित हुनुहुनेछ ।
変わらないね 変わらないで
– यो परिवर्तन हुँदैन। यो परिवर्तन हुँदैन।
いられたのは 君だけか
– तपाईं मात्र एक मात्र हुनुहुन्थ्यो जो रहन सक्नुहुन्थ्यो।

無駄話で はぐらかして
– म यसबारे कुरा गरिरहेको छैन। म यसबारे कुरा गरिरहेको छैन। म यसको बारेमा कुरा गर्दैछु।
触れた先を ためらうように
– मैले कहाँ छुने भन्ने कुरामा हिचकिचाउने जस्तै।
足踏みして ズレた針を余所に
– आफ्नो खुट्टा मा कदम र अर्को ठाउँमा गलत सुई राख्नु।
揃い始めてた 息が
– म सास फेर्न थाल्छु।

どうでもいいような 夜だけど
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन ।
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– आवाज, चमक, र तपाईं पनि (चलो नाच)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन । हो, हो ।
二人刻もう
– चलो उनको बाहर निकालो।

透き通った 白い肌も
– र स्पष्ट, सेतो छाला।
その笑った 無邪気な顔も
– अनि त्यो निर्दोष मुस्कान।
変わらないね 変わらないで
– यो परिवर्तन हुँदैन। यो परिवर्तन हुँदैन।
いられるのは 今だけか
– के अब मात्र तपाईं बस्न सक्नुहुन्छ?

見つめるほどに
– जति धेरै तपाईं यसलाई हेर्नुहुन्छ, त्यति नै धेरै तपाईं यसलाई हेर्नुहुन्छ।
溢れる メモリー
– अतिप्रवाह स्मृति
浮つく心に コーヒーを
– पानीमा उड्ने हृदयमा कफी
乱れた髪に 掠れたメロディー
– ती धुनहरू जसले कपाललाई छोयो
混ざりあってよう もう一度
– यसलाई मिलाउनुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।

どうでもいいような 夜だけど
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन ।
ときめき 色めきと君も (踊ろう)
– चलो तुमको नाचने दो (चलो नाचने दो)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन । हो, हो ।
二人刻もう
– चलो उनको बाहर निकालो।

夜は長い おぼつかない
– रात लामो छ ।
今にも止まりそうな ミュージック
– संगीत जुन अहिले पनि रोकिएको देखिन्छ
君といたい 溺れてたい
– म तपाईंसँग हुन चाहन्छु। म डुब्न चाहन्छु।
明日がこなくたって もういいの
– ठीक छ यदि कल आउँदैन भने ।

どうでもいいような 夜だけど
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन ।
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– आवाज, चमक, र तपाईं पनि (चलो नाच)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन । हो, हो ।
愛して
– तिमीलाई प्रेम गर्छु ।

どうでもいいから 僕だけを
– मलाई केही फरक पर्दैन । म मात्र हुँ।
ふらつき よろめきながらも (踊ろう)
– ठेस लाग्दा (चलो नाच)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– यो एक रात हो जुन कुनै फरक पर्दैन । हो, हो ।
二人刻もう
– चलो उनको बाहर निकालो।


imase

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: