भिडियो क्लिप
रचना
Heaven is a lie
– स्वर्ग झूट हो
Just give me some truth
– मलाई केही सत्य दिनुहोस्
Heaven is a lie
– स्वर्ग झूट हो
Just give me some truth
– मलाई केही सत्य दिनुहोस्
Heaven is a lie
– स्वर्ग झूट हो
Just give me some truth
– मलाई केही सत्य दिनुहोस्
Heaven is a lie
– स्वर्ग झूट हो
Ho paura di non riconoscerti mai più
– म डराउँछु कि म तिमीलाई फेरि कहिल्यै चिन्न सक्दिनँ
Non credo più alle favole
– म अब परी कथाहरूमा विश्वास गर्दिनँ
So che ho un posto, ma non qui
– मलाई थाहा छ मेरो एउटा ठाउँ छ, तर यहाँ छैन
Tra le tue grida in loop
– तपाईंको लूपिंग रोइहरू बीच
Corro via su una cabriolet
– म एउटा परिवर्तनशीलमा भाग्छु
Di noi resteranno soltanto ricordi confusi
– केवल भ्रमित सम्झनाहरू मात्र बाँकी रहनेछन्
Pezzi di vetro
– काँचका टुक्राहरू
Mi spegni le luci se solo tieni gli occhi chiusi
– यदि तपाईं आफ्नो आँखा बन्द राख्नुहुन्छ भने तपाईं बत्तीहरू बन्द गर्नुहुन्छ
Mi rendi cieco
– तिमी मलाई अन्धा बनाउँछौ
Ti penso con me per rialzarmi
– म उठ्नको लागि तिमी संगै
Sto silenzio potrebbe ammazzarmi
– म चुप छु यसले मलाई मार्न सक्छ
Aiutami a sparire come cenere
– मलाई खरानी जस्तै हराउन मद्दत गर्नुहोस्
Mi sento un nodo alla gola
– म मेरो घाँटीमा गाँठ महसुस गर्छु
Nel buio balli da sola
– अँध्यारोमा तिमी एक्लै नाच्छौ
Spazzami via come cenere
– मलाई खरानी जस्तै सफा गर्नुहोस्
Ti dirò cosa si prova
– म तिमीलाई बताउँछु कि यो कस्तो महसुस हुन्छ
Tanto non vedevi l’ora
– प्रतीक्षा गर्न सकिएन
Ma verrai via con me
– तर तिमी मसँग टाढा आउनेछौ
Heaven is a lie
– स्वर्ग झूट हो
Just give me some truth
– मलाई केही सत्य दिनुहोस्
Ho visto un paio di inferni alla volta
– मैले एक पटकमा दुईवटा नरकहरू देखेको थिएँ
So che vedermi così ti impressiona
– मलाई थाहा छ मलाई यस्तो देखेर तपाईंलाई प्रभावित पार्छ
Primo in classifica, ma non mi importa
– पहिलो स्थानमा, तर मलाई कुनै मतलब छैन
Mi sento l’ultimo come persona
– म एक व्यक्तिको रूपमा अन्तिम महसुस गर्छु
L’ultima volta che ho fatto un pronostico
– अन्तिम पटक मैले एउटा भविष्यवाणी गरेको थिएँ
È andata a finire che mi sono arreso
– मैले हार मानेको छु
Sai che detesto che citi l’oroscopo
– तिमीलाई थाहा छ म तिमीलाई राशिफल उद्धृत गर्न घृणा गर्छु
Ma non sai quanto con me ci abbia preso
– तर तिमीलाई थाहा छैन कि उसले हामीलाई मसँग कति लिएर गयो
Ti prego, abbassa la voce
– कृपया आफ्नो आवाज तल राख्नुहोस्
O da ‘sta casa ci cacciano proprio
– या बस हमको बहकाया
Ormai nemmeno facciamo l’amore
– हमको भी ना प्यार
Direi piuttosto che facciamo l’odio
– म भन्न चाहन्छु कि हामी घृणा गर्छौं
Ora ti sento distante
– अब म टाढा महसुस गर्छु
Io schifo il mondo e tu guardi
– म संसारलाई चुस्छु र तिमी हेर्छौ
Cercavo una verità che
– म एउटा सत्यको खोजीमा थिएँ कि
È sempre in mano ai bugiardi
– यो सधैं झूटाको हातमा छ
Aiutami a sparire come cenere
– मलाई खरानी जस्तै हराउन मद्दत गर्नुहोस्
Mi sento un nodo alla gola
– म मेरो घाँटीमा गाँठ महसुस गर्छु
Nel buio balli da sola
– अँध्यारोमा तिमी एक्लै नाच्छौ
Spazzami via come cenere
– मलाई खरानी जस्तै सफा गर्नुहोस्
Ti dirò cosa si prova
– म तिमीलाई बताउँछु कि यो कस्तो महसुस हुन्छ
Tanto non vedevi l’ora
– प्रतीक्षा गर्न सकिएन
Puoi cancellare il mio nome
– के तिमी मेरो नाम सफा गर्न सक्छौ?
Farmi sparire nel fumo
– मलाई धुवाँमा हराउन दिनुहोस्
Come un pugnale nel cuore
– हृदयमा छुरा जस्तै
Come se fossi nessuno
– जस्तो कि म कोही पनि होइन
Via come cenere, cenere
– खरानी जस्तै टाढा, खरानी
Vorrei che andassi via
– चाहूँ तुमको छोड़ो
Lontana da me
– मबाट टाढा
Ma sei la terapia
– तर तपाईं थेरापी हुनुहुन्छ
Rinasceremo insieme dalla cenere
– हामी सँगै खरानीबाट पुनर्जन्म हुनेछौं
Mi sento un nodo alla gola
– म मेरो घाँटीमा गाँठ महसुस गर्छु
Nel buio balli da sola
– अँध्यारोमा तिमी एक्लै नाच्छौ
Bella che mi sembri Venere
– सुन्दर कि तिमी शुक्र जस्तै देखिन्छौ
Scendi che il tempo non vola
– तल आउनुहोस् त्यो समय उड्दैन
Sono qua sotto da un’ora
– म यहाँ एक घण्टादेखि छु
Tu sei più calda del Sole
– तिमी सूर्यभन्दा पनि तातो छौ
Io invece freddo, Mercurio
– म चिसो छु, मर्करी
Lasciamo quelle parole
– छोड़ो वो शब्द
Dimenticate nel buio
– अन्धकारमा बिर्सिएका
Via come cenere, cenere
– खरानी जस्तै टाढा, खरानी