Marshmello & Manuel Turizo – El Merengue स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Vamos, listo
– आउनुहोस्, तयार
Salud, muchacho, por esa mujer
– चियर्स, केटा, त्यो महिलालाई

Estoy cansao de pensarte con el pecho roto
– म एक टुटेको छाती संग तपाईं को बारे मा सोच्न थकित छु
Hay sol, pero hace frío desde que no estás
– यो घाम हो, तर तिमी गएपछि यो चिसो छ
Me paso tomando, mirando tus fotos
– म आफ्नो फोटो हेरेर समय बिताउँछु
Queriendo borrarlas, pero no me da
– म तिनीहरूलाई हटाउन चाहन्छु, तर यसले मलाई दिँदैन

Hubiera dicho lo que siento pa’ no dejar na’ guardao
– मैले भनेको थिएँ कि म ना’ गार्डाओ नछोडेकोमा माफी चाहन्छु
Los besos que no te di te los hubiera robao
– मैले तिमीलाई नदिएको चुम्बन मैले चोरी गरेको थिएँ
Extrañarte me tiene con los ojos coloraos
– तिम्रो यादले मलाई आँखाले रंग्यो
No es lo mismo estar solo, que estar solo enamorao
– प्रेममा एक्लो हुनु भनेको एक्लो हुनु होइन

Dije que te olvidé
– मैले भने कि म तिमीलाई बिर्सेको छु
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– म तिमीलाई भुलेको छैन (म तिमीलाई भुलेको छैन)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– अँ, अँ, अँ, मैले पनि भनेको छु कि मैले तिमीलाई पार गरें
Y no te había superao (no te había superao)
– न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ, न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ ।
Borracho, dije que ya te olvidé
– नशामा, मैले भने कि म तिमीलाई पहिले नै बिर्सिएको छु
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– म तिमीलाई भुलेको छैन (म तिमीलाई भुलेको छैन)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– अँ, अँ, अँ, मैले पनि भनेको छु कि मैले तिमीलाई पार गरें
Y no te había superao (no te había superao)
– न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ, न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ ।

Y entrando a la disco la miré, la miré, la miré
– अनि डिस्कोमा हिंड्दा मैले उसलाई हेरें, मैले उसलाई हेरें, मैले उसलाई हेरें
Y estaba bailando sola, bailando sola
– म एक्लै नाच्दै थिएँ, एक्लै नाच्दै थिएँ
Me le pegué, me pegué, me pegué
– म उसलाई अडिग रहेँ, म अडिग रहेँ, म अडिग रहेँ
Y así se fueron las horas, un par de horas
– र यसरी घन्टाहरू बित्दै गए, केही घण्टा

Dime, sin pena, solo dime
– मलाई भन, कुनै दया, बस मलाई भन
Pídeme lo que quieras, menos que yo te olvide
– तिमी जे चाहन्छौ त्यो मलाई सोध्नुहोस्, जबसम्म म तिमीलाई बिर्सन सक्दिन
Cuando uno está tomando, las palabras no mide
– जब कसैले पिइरहेको हुन्छ, शब्दले मापन गर्दैन
Hoy te pido perdón si algún día borracho
– आज म तपाईंको माफी माग्छु यदि एक दिन नशामा छ भने

Dije que te olvidé
– मैले भने कि म तिमीलाई बिर्सेको छु
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– म तिमीलाई भुलेको छैन (म तिमीलाई भुलेको छैन)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– अँ, अँ, अँ, मैले पनि भनेको छु कि मैले तिमीलाई पार गरें
Y no te había superao (no te había superao)
– न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ, न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ ।
Borracho, dije que ya te olvidé
– नशामा, मैले भने कि म तिमीलाई पहिले नै बिर्सिएको छु
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– म तिमीलाई भुलेको छैन (म तिमीलाई भुलेको छैन)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– अँ, अँ, अँ, मैले पनि भनेको छु कि मैले तिमीलाई पार गरें
Y no te había superao (no te había superao)
– न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ, न त मैले तिमीलाई पार गरेको थिएँ ।

Entrando a la disco la miré, la miré, la miré
– डिस्कोमा हिंड्दा मैले उसलाई हेरें, मैले उसलाई हेरें, मैले उसलाई हेरें
Y estaba bailando sola, bailando sola
– म एक्लै नाच्दै थिएँ, एक्लै नाच्दै थिएँ
Me le pegué, me pegué, me pegué
– म उसलाई अडिग रहेँ, म अडिग रहेँ, म अडिग रहेँ
Y así se fueron las horas, un par de horas
– र यसरी घन्टाहरू बित्दै गए, केही घण्टा

La miré, la miré, la miré
– मैले उसलाई हेरें, मैले उसलाई हेरें, मैले उसलाई हेरें
Y estaba bailando sola, bailando sola
– म एक्लै नाच्दै थिएँ, एक्लै नाच्दै थिएँ
Me le pegué, me pegué, me pegué
– म उसलाई अडिग रहेँ, म अडिग रहेँ, म अडिग रहेँ
Y así se fueron las horas, un par de horas
– र यसरी घन्टाहरू बित्दै गए, केही घण्टा

Opa, ¿cómo te voy a olvidar yo a ti?
– ओपी, म तिमीलाई कसरी बिर्सन सक्छु?
Esta noche me sacan de aquí borracho y contigo
– आज राती तिनीहरूले मलाई यहाँबाट बाहिर लैजान्छन् र तपाईंसँग
Sí, señor
– हो, सर
Por ti, mujer
– तिम्रो लागि, महिला
¡Salud!
– टोस्ट!


Marshmello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: