भिडियो क्लिप
रचना
Full Harmony
– पूर्ण सद्भाव
Esa falda chiquitita, qué bonita te queda
– त्यो सानो स्कर्ट, कति सुन्दर यो तपाईं मा देखिन्छ
La veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– मैले उसलाई देखेँ।.. हरेक दिन, अब जब तपाईं सक्नुहुन्छ
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– र युनि बाट म उसलाई जहाँ बस्छु त्यहाँ लैजान्छु
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– र अरु जो ईर्ष्या गर्न जारी राख्छन्, त्यसैले उनीहरू समृद्ध हुँदैनन्
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– त्यो सानो स्कर्ट, ओह, कति सुन्दर यो तपाईं मा देखिन्छ
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– मैले उसलाई देखेको छु (मैले उसलाई देखेको छु) दिन’ (दिन सम्म), अब जब तिमी सक्छौ
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– र युनि बाट म उसलाई जहाँ बस्छु त्यहाँ लैजान्छु
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– र अरु जो ईर्ष्या गर्न जारी राख्छन्, त्यसैले उनीहरू समृद्ध हुँदैनन्
Ese culo pone a las demá’ insegura’
– यो गधाले अरूलाई’असुरक्षित’ बनाउँछ
Ella a mí me desconfigura (desconfigura)
– उनले मलाई बन्द गरिदिए (मलाई बन्द गरिदिए)
Mezcla lo sensual, la calle y la finura
– यसले कामुक, सडक र परिष्कारलाई मिलाउँछ
Cuando quiere, no disimula (no disimula)
– जब उनी चाहन्छन्, उनी लुक्दैनन् (उनी लुक्दैनन्)
Hoy va pa la calle, se bebe y se fuma
– आज उनी सडकमा जान्छन्, पिउँछन् र धुम्रपान गर्छन्
Quiere un tipo que la presuma
– उनी एक पुरुषलाई देखाउन चाहन्छिन्
Su booty heavyweight, el jacuzzi con espuma
– आफ्नो लूट भारी वजन, फोम संग जकूजी
Chingando, escuchando a Peso Pluma (Peso Pluma)
– धिक्कार छ, फेदरवेट सुन्ने (फेदरवेट)
E-e-esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– ई-ई-त्यो सानो स्कर्ट, ओह, कति सुन्दर यो तपाईं मा देखिन्छ
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– मैले उसलाई देखेको छु (मैले उसलाई देखेको छु) दिन’ (दिन सम्म), अब जब तिमी सक्छौ
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– र युनि बाट म उसलाई जहाँ बस्छु त्यहाँ लैजान्छु
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– र अरु जो ईर्ष्या गर्न जारी राख्छन्, त्यसैले उनीहरू समृद्ध हुँदैनन्
Da-dale espacio a las demá’ pa que brillen, bebé
– देउ – अरूलाई चम्कने ठाउँ देउ, बेबी
Tú no lo hace’ a mal, solo hace’ tu deber
– तपाईं ‘गलत काम गर्नुहुन्न, तपाईं आफ्नो कर्तव्य मात्र गर्नुस्’
Dime dónde estás, que yo te quiero ver
– तिमी कहाँ छौ, म तिमीलाई भेट्न चाहन्छु
Es intocable, si pasa se tienen que mover
– यो अछूत छ, यदि यो हुन्छ भने तिनीहरू हिँड्नुपर्छ
Está enfocá de la de ella, pero a vece’ se distrae
– उनी आफ्नो ध्यान केन्द्रित गर्दैछिन्, तर कहिलेकाहीँ उनी विचलित हुन्छन्
Se pone traje o falda pa que se lo encaje
– उनी सूट वा स्कर्ट लगाउँछिन्
No le hablen de embarazo ni de prueba’ de dopaje
– गर्भावस्था वा डोपिङ परीक्षणको बारेमा उनीसँग कुरा नगर्नुहोस्
Se puso creativa con la yerba que le traje
– म उसलाई ल्याएको खरानी संग त्यो रचनात्मक भयो
Y ella está haciendo un bachillerato
– र उनी एक स्नातक गर्दैछिन्
Yo llevo rato comiéndomela, pero no dejo rastro
– मैले केही समयदेखि यो खाँदै आएको छु, तर मैले कुनै ट्रेस छोडेको छैन
Llegué con Yannc y con Chalko en una Raptor
– म यान्क र चाल्कोसँग एउटा र्याप्टरमा आइपुगेको थिएँ
Trae más sustancia’ que den abasto
– अधिक पदार्थ ल्याउन ‘ तिनीहरूलाई पर्याप्त गरौं
El alcohol hizo que a la amiga quiera besar
– मदिराले साथीलाई चुम्बन गर्न चाहन्थ्यो
Sin querer la toqué y se la subió sin pensar
– मैले गल्तिले उसलाई छोएँ र उसले बिना सोचे अपलोड गर्यो
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– त्यो सानो स्कर्ट, ओह, कति सुन्दर यो तपाईं मा देखिन्छ
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– मैले उसलाई देखेको छु (मैले उसलाई देखेको छु) दिन’ (दिन सम्म), अब जब तिमी सक्छौ
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– र युनि बाट म उसलाई जहाँ बस्छु त्यहाँ लैजान्छु
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– र अरु जो ईर्ष्या गर्न जारी राख्छन्, त्यसैले उनीहरू समृद्ध हुँदैनन्
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– त्यो सानो स्कर्ट, ओह, कति सुन्दर यो तपाईं मा देखिन्छ
Yo la veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– मैले उसलाई देखेँ।.. हरेक दिन, अब जब तपाईं सक्नुहुन्छ
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– र युनि बाट म उसलाई जहाँ बस्छु त्यहाँ लैजान्छु
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– र अरु जो ईर्ष्या गर्न जारी राख्छन्, त्यसैले उनीहरू समृद्ध हुँदैनन्
Prosperan
– तिनीहरू फस्टाउँछन्