New Order – World In Motion अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Well, some of the crowd are on the pitch
– तर, केही मानिसहरु पिचमा छन्
Well, some of the crowd are on the pitch
– तर, केही मानिसहरु पिचमा छन्
They think it’s all over… well, it is now!
– तिनीहरू सोच्दछन् कि यो सबै समाप्त भयो … ठीक छ, यो अब छ!

Express yourself, create the space
– आफूलाई अभिव्यक्त गर्नुहोस्, ठाउँ सिर्जना गर्नुहोस्
You know you can win, don’t give up the chase
– थाहा छ तिमी जित्न सक्छौ, चेस नछोड
Beat the man, take him on
– त्यो मानिसलाई हराउनुहोस्, उसलाई लिनुहोस्
You never give up, it’s one on one
– तिमी कहिल्यै हार मान्दैनौ, यो एक एक हो

(Express yourself) It’s one on one
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) यो एक एक हो
(Express yourself) It’s one on one
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) यो एक एक हो
(Express yourself) You can’t be wrong
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) तपाईं गलत हुन सक्नुहुन्न
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) जब केही राम्रो हुन्छ, त्यो कहिल्यै हराउँदैन

Love’s got the world in motion
– प्रेमले संसारलाई गतिमा ल्याएको छ
And I know what we can do
– र मलाई थाहा छ हामी के गर्न सक्छौं
Love’s got the world in motion
– प्रेमले संसारलाई गतिमा ल्याएको छ
And I can’t believe it’s true
– र म विश्वास गर्न सक्दिन कि यो सत्य हो

Now is the time, let everyone see
– अब समय आएको छ, सबैलाई हेर्न दिनुहोस्
You never give up, that’s how it should be
– तिमी कहिल्यै हार मान्दैनौ, यस्तो हुनुपर्छ
Don’t get caught, make your own play
– नखेल्नुस्, आफ्नै नाटक बनाऔं
Express yourself, don’t give it away
– आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्, यसलाई नछोड्नुहोस्

(Express yourself) It’s one on one
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) यो एक एक हो
(Express yourself) It’s one on one
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) यो एक एक हो
(Express yourself) You can’t be wrong
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) तपाईं गलत हुन सक्नुहुन्न
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (आफैलाई व्यक्त गर्नुहोस्) जब केही राम्रो हुन्छ, त्यो कहिल्यै हराउँदैन

Love’s got the world in motion
– प्रेमले संसारलाई गतिमा ल्याएको छ
And I know what we can do
– र मलाई थाहा छ हामी के गर्न सक्छौं
Love’s got the world in motion
– प्रेमले संसारलाई गतिमा ल्याएको छ
And I can’t believe it’s true
– र म विश्वास गर्न सक्दिन कि यो सत्य हो
Love’s got the world in motion
– प्रेमले संसारलाई गतिमा ल्याएको छ
And I know what we can do (In motion)
– मलाई थाहा छ हामी के गर्न सक्छौं (गतिमा)
Love’s got the world in motion
– प्रेमले संसारलाई गतिमा ल्याएको छ
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– म विश्वास गर्न सक्दिन कि यो सत्य हो (गतिमा, गतिमा)

“We want goals”
– “हामी लक्ष्य चाहन्छौं”
Against Mexico, they got one
– मेक्सिको विरुद्ध, तिनीहरूले एक पाए
A beauty scored by Bobby Charlton
– बोबी चार्लटनद्वारा गोल गरिएको सुन्दरता
“We want goals”
– “हामी लक्ष्य चाहन्छौं”

You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– तपाईं पकड र दिन मिल्यो, तर सही समयमा यो के
You can be slow or fast, but you must get to the line
– तपाईं ढिलो वा छिटो हुन सक्नुहुन्छ, तर तपाईं लाइनमा जानु पर्छ
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– तिनीहरूले सधैं तपाईं मारा र तपाईं चोट छौँ, रक्षा र आक्रमण
There’s only one way to beat them, get round the back
– त्यहाँ केवल एक तरिका छ तिनीहरूलाई हराउन, फिर्ता राउन्ड प्राप्त
Catch me if you can, cause I’m the England man
– यदि तपाईं सक्नुहुन्छ भने मलाई समात्नुहोस्, किनकि म इङ्गल्याण्डको मानिस हुँ
And what you’re looking at is the master plan
– र तपाईं के हेर्दै हुनुहुन्छ मास्टर प्लान
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– हामी कुनै गुन्डा होइनौं, यो फुटबल गीत होइन
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– मेरो छातीमा तीनवटा सिंह छन्, मलाई थाहा छ हामी गलत हुन सक्दैनौं

We’re playing for England (En-ger-land)
– हामी इंग्ल्यान्डका लागि खेल्दैछौं (एन-गेर-ल्यान्ड)
We’re playing this song
– हमको ये गीत
We’re singing for England (En-ger-land)
– हामी नेपाली गीत गाउदै (भिडियोसहित)
Arrivederci, it’s one on one
– गगन थापा, एक
We’re playing for England (En-ger-land)
– हामी इंग्ल्यान्डका लागि खेल्दैछौं (एन-गेर-ल्यान्ड)
We’re playing this song
– हमको ये गीत
We’re singing for England (En-ger-land)
– हामी नेपाली गीत गाउदै (भिडियोसहित)
Arrivederci, it’s one on one
– गगन थापा, एक
We’re playing for England (En-ger-land)
– हामी इंग्ल्यान्डका लागि खेल्दैछौं (एन-गेर-ल्यान्ड)
Well, some of the crowd are on the pitch
– तर, केही मानिसहरु पिचमा छन्
We’re playing this song
– हमको ये गीत
They think it’s all over… well, it is now!
– तिनीहरू सोच्दछन् कि यो सबै समाप्त भयो … ठीक छ, यो अब छ!
We’re singing for England (En-ger-land)
– हामी नेपाली गीत गाउदै (भिडियोसहित)
It is now! Well, it is now!
– यो अब छ! खैर, यो अब छ!
Arrivederci, it’s one on one
– गगन थापा, एक
We’re playing for England (En-ger-land)
– हामी इंग्ल्यान्डका लागि खेल्दैछौं (एन-गेर-ल्यान्ड)
We’re playing this song
– हमको ये गीत
We’re singing for England (En-ger-land)
– हामी नेपाली गीत गाउदै (भिडियोसहित)
Arrivederci, it’s one on one
– गगन थापा, एक


New Order

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: