Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Desde esa noche me dejaste derrotado
– त्यो रातदेखि तिमीले मलाई पराजित गर्यौ
No se que hiciste que no me he curado
– मलाई थाहा छैन तिमीले के गर्यौ कि म निको भएको छैन

Ya llevo meses y no te olvidado
– म यहाँ धेरै महिना भएको छु र मैले तिमीलाई बिर्सेको छैन
Tu me dañaste y lo has aceptado
– तिमीले मलाई चोट पुर्यायौ र स्वीकार गर्यौ

Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– म मूर्ख छु र म कहिल्यै रोक्दिन
Siempre lo mismo solito me daño
– सधैँ एउटै म सामान्यतया आफैलाई चोट

Ya que te fuiste como he madurado
– तिमी छोडेर गएपछि म परिपक्व भएँ
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– मलाई थाहा छ कि यो धेरै ढिलो भएको छ तिमी मेरो छेउमा छैनौ
Como quisiera tenerte a mi lado
– म चाहन्छु कि म तिमीलाई मेरो छेउमा भएको भए

Yo quisiera saber lo que sientes haber
– म जान्न चाहन्छु कि तपाईं के महसुस गर्नुहुन्छ
Explícame 1 ves
– मलाई व्याख्या गर्नुहोस् 1 वेस

Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– तुमको खत्म करना चाहती हूँ
En esta relación
– यस सम्बन्धमा

Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– केवल तिमी मात्र तिमी मात्र तिमी मात्र म स्वीकार गर्छु कि म रोएको छु

Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– म तिम्रो बारेमा सोच्छु म तिम्रो बारेमा सोच्छु म तिम्रो बारेमा सोच्छु कि म खराब थिइनँ

Tu me dejaste y yo no fui el malo
– तिमी मलाई छोडेर गयौ र म खराब थिइनँ

En mi cumpleaños como me has dañado
– मेरो जन्मदिनमा तिमीले मलाई कसरी क्षति पुर्यायौ

En qué pensabas si nunca fui malo
– तिमी के सोचिरहेका थियौ यदि म कहिल्यै खराब थिइनँ भने

Solo te fuiste me dejaste derrotado
– तिमी मात्र छोड्यौ, तिमी मलाई पराजित गर्यौ

Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– म मूर्ख छु र म कहिल्यै रोक्दिन
Siempre lo mismo solito me daño
– सधैँ एउटै म सामान्यतया आफैलाई चोट

Ya que te fuiste como he madurado
– तिमी छोडेर गएपछि म परिपक्व भएँ
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– मलाई थाहा छ कि यो धेरै ढिलो भएको छ तिमी मेरो छेउमा छैनौ

Como quisiera tenerte a mi lado
– म चाहन्छु कि म तिमीलाई मेरो छेउमा भएको भए

Yo quisiera saber lo que sientes haber
– म जान्न चाहन्छु कि तपाईं के महसुस गर्नुहुन्छ
Explícame 1 ves
– मलाई व्याख्या गर्नुहोस् 1 वेस

Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– तुमको खत्म करना चाहती हूँ
En esta relación
– यस सम्बन्धमा

Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– केवल तिमी मात्र तिमी मात्र तिमी मात्र म स्वीकार गर्छु कि म रोएको छु

Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– म तिम्रो बारेमा सोच्छु म तिम्रो बारेमा सोच्छु म तिम्रो बारेमा सोच्छु कि म खराब थिइनँ

Tu me dejaste y yo no fui el malo
– तिमी मलाई छोडेर गयौ र म खराब थिइनँ

En mi cumpleaños como me has dañado
– मेरो जन्मदिनमा तिमीले मलाई कसरी क्षति पुर्यायौ

En qué pensabas si nunca fui malo
– तिमी के सोचिरहेका थियौ यदि म कहिल्यै खराब थिइनँ भने

Solo te fuiste me dejaste derrotado
– तिमी मात्र छोड्यौ, तिमी मलाई पराजित गर्यौ


Oscar Ortiz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: