ROSALÍA – LLYLM स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

El que quiero no me quiere
– जो मुझको चाहिये, ना मुझको चाहिये
Como quiero que me quiera
– किस किसको प्यार करूँ
Hoy termina la condena
– यो वाक्य आज समाप्त हुन्छ
Me diviertes, maybe tú eres el que me libera
– सायद तिमी नै हौ जसले मलाई मुक्त गरायो

Y es que hoy es carnaval
– र आज कार्निवल छ
Yo soy de aquí y tú eres de allá
– म यहाँबाट हुँ र तपाईं त्यहाँबाट
Lo diré en inglés y me entenderás, mmh
– म अंग्रेजी मा यो भन्न छौँ र तपाईं मलाई बुझ्न छौँ, एमएम

I don’t need honesty
– मलाई इमानदारीको आवश्यकता छैन
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Covеr me in a dream
– सपनीमा मलाई ढाकेर
I’ll be yours, our fantasy
– म तिम्रो होईन, हाम्रो कल्पनाको

Who needs thе honesty?
– इमानदारिता कसको आवश्यकता?
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Maybe at the end
– शायद अन्तमा
It becomes real enough for me
– यो मेरो लागि पर्याप्त वास्तविक हुन्छ
Oh, oh, oh, for me
– ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, मेरो लागि

Llevo coco con canela
– म दालचिनी संग नरिवल बोक्छु
Perfumada, escapemos si es que quieres
– हो जाये, अगर चाहो तो भागे
Vengo en moto, soy una mami
– म मोटरसाइकलमा आएको, म आमा हुँ
Y si hay un día, hoy es ese día
– यदि हो भने आज त्यो दिन

Para ser y cambiar, o no ser y disfrazar
– हुन र परिवर्तन, वा हुन र भेष छैन
Your angel, you’re my vamp tonight
– तिम्रो स्वर्गदूत, तिमी आज मेरो भ्याम्प हौ

I don’t need honesty
– मलाई इमानदारीको आवश्यकता छैन
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Cover me in a dream
– सपनीमा मलाई ढाकेर
I’ll be yours, our fantasy
– म तिम्रो होईन, हाम्रो कल्पनाको

Who needs the honesty?
– इमानदारिता कसको आवश्यकता?
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Maybe at the end
– शायद अन्तमा
It becomes real enough for me
– यो मेरो लागि पर्याप्त वास्तविक हुन्छ

Ay, dame esa, esa pulsera de flores
– ओह, मलाई त्यो, त्यो फूल ब्रेसलेट
Me la pondré en la muñeca
– मेरी कलाई पर डालूंगा
Cuando despierte, así yo lo sabré
– जागू, तो जानू
Así yo lo sabré, yo sabré que fue real
– तर, मलाई थाहा छ, यो सत्य हो।
Será mi tótem, lo sabes tú y nadie más
– मेरो टोटेम पोल हुनेछ, तपाईं त्यो थाहा छ र अरू कुनै

I don’t need honesty
– मलाई इमानदारीको आवश्यकता छैन
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Cover me in a dream
– सपनीमा मलाई ढाकेर
I’ll be yours, our fantasy
– म तिम्रो होईन, हाम्रो कल्पनाको

Who needs the honesty?
– इमानदारिता कसको आवश्यकता?
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Maybe at the end
– शायद अन्तमा
It becomes real enough for me
– यो मेरो लागि पर्याप्त वास्तविक हुन्छ

I don’t need honesty
– मलाई इमानदारीको आवश्यकता छैन
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Cover me in a dream
– सपनीमा मलाई ढाकेर
I’ll be yours, our fantasy
– म तिम्रो होईन, हाम्रो कल्पनाको

Who needs the honesty?
– इमानदारिता कसको आवश्यकता?
Baby, lie like you love me, lie like you love me
– झूट बोलो, झूठ बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो, बोलो
Maybe at the end it becomes real enough for me
– शायद अन्तमा यो मेरो लागि पर्याप्त वास्तविक हुन्छ
Oh, oh, oh, for me
– ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, मेरो लागि


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: